# Translation of Plugins - LightStart &#8211; Maintenance Mode, Coming Soon and Landing Page Builder - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - LightStart &#8211; Maintenance Mode, Coming Soon and Landing Page Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:23:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - LightStart &#8211; Maintenance Mode, Coming Soon and Landing Page Builder - Stable (latest release)\n"

#: views/sidebar.php:36
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"

#: views/settings.php:856
msgid "Upload Avatar"
msgstr "Avatar hochladen"

#: views/settings.php:853
msgctxt "upload avatar button"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: views/settings.php:857
msgid "Choose picture"
msgstr "Bild wählen"

#: views/settings.php:475
msgid "Custom CSS"
msgstr "Individuelles CSS"

#: views/settings.php:426
msgctxt "upload background button"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: views/settings.php:430
msgid "Choose Background"
msgstr "Hintergrund wählen"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:203
msgctxt "image_uploader default button_text"
msgid "Choose Image"
msgstr "Bild wählen"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:202
msgctxt "image_uploader default title"
msgid "Upload Image"
msgstr "Bild hochladen"

#: views/settings.php:824
msgid "If you want to see the list of subscribers, go to Modules &raquo; Subscribe &raquo; Export as CSV."
msgstr "Um die Liste der Abonnenten anzuzeigen, gehe zu: Module &raquo; Abonnieren &raquo; Als CSV exportieren."

#: views/settings.php:66
msgid "GDPR"
msgstr "DSGVO"

#: views/settings.php:988
msgid "Message 10"
msgstr "Nachricht 10"

#: views/settings.php:980
msgid "Message 9"
msgstr "Nachricht 9"

#: views/settings.php:954 views/settings.php:972
msgid "Message 8"
msgstr "Nachricht 8"

#: views/settings.php:930
msgid "Message 7"
msgstr "Nachricht 7"

#: views/settings.php:922
msgid "Message 6"
msgstr "Nachricht 6"

#: views/settings.php:914
msgid "Message 5"
msgstr "Nachricht 5"

#: views/settings.php:906
msgid "Message 4"
msgstr "Nachricht 4"

#: views/settings.php:896 views/settings.php:938 views/settings.php:962
msgid "Response"
msgstr "Antwort"

#: views/settings.php:888
msgid "Message 3"
msgstr "Nachricht 3"

#: views/settings.php:880
msgid "Message 2"
msgstr "Nachricht 2"

#: views/settings.php:872
msgid "Message 1"
msgstr "Nachricht 1"

#: views/settings.php:847
msgid "Upload avatar"
msgstr "Avatar hochladen"

#: views/settings.php:842
msgid "This name will appear when the bot is typing."
msgstr "Dieser Name erscheint, wenn der Bot tippt."

#: views/settings.php:58
msgid "Manage Bot"
msgstr "Bot verwalten"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:319
msgid "Boring"
msgstr "Langweilig "

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:313
msgid "Got it! Thank you and see you soon here!"
msgstr "Ich habs! Danke und bis bald!"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:306
msgid "What is your name?"
msgstr "Wie ist dein Name?"

#: views/settings.php:377
msgid "This text will not be shown when the bot feature is enabled."
msgstr "Dieser Text wird nicht angezeigt, wenn die Bot-Funktion aktiviert ist."

#: views/settings.php:947
msgid "Edit button two"
msgstr "Button Zwei bearbeiten"

#: views/settings.php:943
msgid "Edit button one"
msgstr "Button Eins bearbeiten"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:314
msgid "Have a great day!"
msgstr "Einen schönen Tag noch!"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:307
msgid "Nice to meet you here, {visitor_name}!"
msgstr "Schön dich hier zu treffen, {visitor_name}!"

#: views/settings.php:776
msgid "Enable IP anonymization?"
msgstr "IP-Anonymisierung aktivieren?"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:325
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"

#: views/settings.php:866
msgid "Customize Messages"
msgstr "Nachrichten anpassen"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:939
msgid "WPMM: The file data.js could not be written, the bot will not work correctly."
msgstr "WPMM: Die Datei data.js konnte nicht geschrieben werden, der Bot wird nicht korrekt funktionieren."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:305
msgid "I have just a few questions."
msgstr "Ich habe ein paar Fragen"

#. translators: number of subscribers
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:310
msgctxt "ajax response"
msgid "You have %d subscriber"
msgid_plural "You have %d subscribers"
msgstr[0] "Du hast %d Abonnenten"
msgstr[1] "Du hast %s Abonnenten"

#. translators: number of subscribers
#: views/settings.php:575 views/settings.php:745
msgctxt "settings page"
msgid "You have %d subscriber"
msgid_plural "You have %d subscribers"
msgstr[0] "Du hast %d Abonnenten"
msgstr[1] "Du hast %s Abonnenten"

#: views/settings.php:860
msgid "A 512 x 512 px will work just fine."
msgstr "Ein 512 x 512 px wird gut funktionieren."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:318
msgid "Tell me more"
msgstr "Erzähle mir mehr"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:320
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:803
msgid "Type your email here…"
msgstr "Gib hier deine E-Mail-Adresse ein…"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:800
msgid "Please type in a valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."

#: views/settings.php:972
msgid "(click on button two)"
msgstr "(Klicke auf den Button zwei)"

#: views/settings.php:954 views/settings.php:980 views/settings.php:988
msgid "(click on button one)"
msgstr "(Klicke auf den Button eins)"

#: views/settings.php:901 views/settings.php:967
msgid "Edit the placeholder's text"
msgstr "Text des Platzhalters bearbeiten"

#: views/settings.php:1056
msgid "Contact form 'tail'"
msgstr "Kontaktformular „Tail“"

#: views/settings.php:1051
msgid "Choose how the link will open."
msgstr "Wähle aus, wie der Link geöffnet wird."

#: views/settings.php:1065
msgid "Subscribe form 'tail'"
msgstr "Anmeldeformular „Tail“"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:309
msgid "I know, you are very excited to see it, but we need a few days to finish it."
msgstr "Ich weiß, du würdest sie wahnsinnig gerne sehen, aber leider benötigen wir noch einige Tage, um sie fertigzustellen."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:311
msgid "Cool! Please leave your email here and I will send you a message when it's ready."
msgstr "Cool! Bitte hinterlasse deine E-Mail-Adresse und ich werde dir eine Nachricht schicken, wenn sie bereit ist."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:304
msgid "Hey! My name is {bot_name}, I'm the owner of this website and I'd like to be your assistant here."
msgstr "Hallo! Mein Name ist {bot_name}, ich bin der Inhaber dieser Website und würde dich gerne unterstützen."

#: views/settings.php:1029
msgid "Label the link that will be shown on frontend footer"
msgstr "Benenne den Link, der in der Fußzeile im Frontend angezeigt wird."

#: views/settings.php:1025
msgid "Link name"
msgstr "Link-Name"

#: views/settings.php:1011
msgid "Here we added some generic texts that you may want to review, change or remove."
msgstr "Hier haben wir einige allgemeine Texte hinzugefügt, die du gerne durchsehen, ändern oder entfernen kannst."

#: views/settings.php:1010
msgid "To make the plugin GDPR compliant, fill in the details and enable this section."
msgstr "Um das Plugin DSGVO-konform zu gestalten, fülle die Felder aus und aktiviere danach diesen Abschnitt."

#: views/settings.php:823
msgid "It is also ok if you don't fill in all the conversation steps if you don't need to."
msgstr "Es ist auch in Ordnung, wenn du nicht alle Dialogfelder ausfüllst, wenn du sie nicht benötigst."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1203
msgid "Your WordPress version supports Privacy settings but you haven't set any privacy policy page yet. Go to Settings ➡ Privacy to set one."
msgstr "Deine WordPress-Version unterstützt Datenschutzeinstellungen, aber du hast noch keine Seite mit Datenschutzrichtlinien eingerichtet. Gehe zu Einstellungen ➡ Privacy bzw. Datenschutz, um eine zu erstellen."

#: views/settings.php:1060 views/settings.php:1069
msgid "This will be shown together with the acceptance checkbox below the form"
msgstr "Wird zusammen mit der Bestätigungs-Checkbox unter dem Formular angezeigt."

#: views/settings.php:822
msgid "You may also want to use these wildcards: {bot_name} and {visitor_name} to make the conversation even more realistic."
msgstr "Vielleicht möchtest du auch die Platzhalter {bot_name} und {visitor_name} verwenden, um den Dialog noch realistischer zu gestalten."

#: views/settings.php:1044
msgid "P. Policy link target"
msgstr "Link-Ziel für Datenschutzerklärung"

#: views/settings.php:1034
msgid "P. Policy page link"
msgstr "Link zur Seite mit der Datenschutzerklärung"

#: views/settings.php:838
msgid "Bot Name"
msgstr "Name des Bots"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:799
msgid "Please type in your name."
msgstr "Bitte gib deinen Namen ein."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:317
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:802
msgid "Type your name here…"
msgstr "Gib hier Deinen Namen ein…"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:312
msgid "Sad to hear that, {visitor_name} :( See you next time…"
msgstr "Tut mir leid dies zu hören, {visitor_name} :( Bis ein andermal…"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:310
msgid "Would you like to be first to see it?"
msgstr "Möchtest du der Erste sein, der sie sieht?"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:308
msgid "How you can see, our website will be launched very soon."
msgstr "Wie du siehst, wird unsere Website demnächst veröffentlicht."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1216
msgid "No privacy features detected for your WordPress version. Update WordPress to get this field automatically filled in or type in the URL that points to your privacy policy page."
msgstr "Es wurden keine Datenschutzbestimmungen für deine WordPress Version entdeckt. Aktualisiere WordPress, damit dieses Feld automatisch ausgefüllt wird, oder gib die URL ein, die auf deine Seite mit den Datenschutzbestimmungen verweist."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:329
msgid "This form collects your email so that we can add you to our newsletter list. Check out our <a href=\"#\">Privacy Policy</a> page to fully understand how we protect and manage your submitted data."
msgstr "Dieses Formular sammelt deine E-Mail, damit wir dich in unsere Newsletter-Liste aufnehmen können. In unserer <a href=\"#\">Datenschutzerklärung</a> erfährst du mehr darüber, wie wir deine übermittelten Daten schützen und verwalten."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:252
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:299
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:385
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:616
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:653
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:687
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:741
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:761
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:807
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:838
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:864
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1082
msgid "The nonce field must not be empty."
msgstr "Das Nonce-Feld darf nicht leer sein."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:257
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:304
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:395
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:626
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:658
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:692
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:746
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:766
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:812
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:843
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:869
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1087
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1292
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1320
msgid "Security check."
msgstr "Sicherheitsüberprüfung."

#: views/settings.php:803
msgid "Allowed formats: UA-XXXXXXXX, UA-XXXXXXXX-XXXX, G-XXXXXXXX. Eg: UA-12345678-1 is valid"
msgstr "Erlaubte Formate: UA-XXXXXXXX, UA-XXXXXXXX-XXXX, G-XXXXXXXX. Beispiel: UA-12345678-1 ist gültig"

#. translators: link to plugin reviews page on wp.org
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1135
msgid "If you like <strong>Lightstart</strong> please leave us a %s rating. A huge thank you from WP Maintenance Mode makers in advance!"
msgstr "Wenn dir <strong>WP Maintenance Mode</strong> gefällt, schreibe doch eine %s Bewertung. Ein großes Dankeschön im Voraus von den Machern von WP Maintenance Mode!"

#: views/settings.php:101 views/settings.php:114
msgid "Select role(s)"
msgstr "Rolle(n) auswählen"

#: views/contact.php:88
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"

#: views/contact.php:103
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"

#: views/contact.php:76
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#. translators: name of the blog
#: views/contact.php:54
msgid "You have been contacted via %s."
msgstr "Du hast eine Nachricht über %s erhalten."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:248
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:295
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:380
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:611
msgid "You do not have access to this resource."
msgstr "Du hast keinen Zugriff auf diese Ressource."

#: views/maintenance.php:126 views/maintenance.php:190
#: views/maintenance.php:193 views/maintenance.php:201
#: views/maintenance.php:209
msgid "This field is required."
msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld."

#: views/settings.php:581 views/settings.php:751
msgid "Empty subscribers list"
msgstr "Leere Abonnenten-Liste"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:390
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:621
msgid "The tab slug must not be empty."
msgstr "Der Tab „slug“ darf nicht leer sein."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1079
msgid "Notice key cannot be empty."
msgstr "Notice-Schlüssel kann nicht leer sein."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:401
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:632
msgid "The tab slug must exist."
msgstr "Der Tab „slug“ muss existieren."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:972
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:734
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Wartungsmodus"

#: views/maintenance.php:190 views/sidebar.php:16
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: views/maintenance.php:193
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"

#: views/maintenance.php:201
msgid "Your message"
msgstr "Deine Mitteilung"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:804 views/maintenance.php:220
msgid "Send"
msgstr "Senden"

#: views/maintenance.php:227
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktiere uns"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1261
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."

#: views/settings.php:38
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: views/settings.php:45
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: views/settings.php:51
msgid "Modules"
msgstr "Module"

#: views/network-settings.php:33 views/settings.php:77 views/settings.php:829
#: views/settings.php:1016
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: views/settings.php:81 views/settings.php:833 views/settings.php:1020
msgid "Deactivated"
msgstr "Inaktiv"

#: views/settings.php:90 views/settings.php:161 views/settings.php:174
#: views/settings.php:508 views/settings.php:552 views/settings.php:599
#: views/settings.php:703 views/settings.php:769 views/settings.php:780
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: views/settings.php:91 views/settings.php:162 views/settings.php:175
#: views/settings.php:509 views/settings.php:553 views/settings.php:600
#: views/settings.php:704 views/settings.php:770 views/settings.php:781
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: views/settings.php:98
msgid "Backend Role"
msgstr "Backend-Rolle"

#: views/settings.php:111
msgid "Frontend Role"
msgstr "Frontend-Rolle"

#: views/settings.php:136
msgid "Redirection"
msgstr "Weiterleitung"

#: views/settings.php:157
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"

#: views/network-settings.php:43 views/settings.php:184 views/settings.php:485
#: views/settings.php:810 views/settings.php:998 views/settings.php:1076
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: views/settings.php:185 views/settings.php:486 views/settings.php:811
#: views/settings.php:999 views/settings.php:1077
msgid "Reset settings"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"

#: views/settings.php:328
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#: views/settings.php:337 views/settings.php:559
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: views/settings.php:394
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: views/settings.php:404
msgid "Custom color"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"

#: views/settings.php:405
msgid "Uploaded background"
msgstr "Hochgeladene Hintergründe"

#: views/settings.php:406
msgid "Predefined background"
msgstr "Vordefinierte Hintergründe"

#: views/settings.php:412
msgid "Choose color"
msgstr "Farbe wählen"

#: views/settings.php:438
msgid "Choose background"
msgstr "Hintergrund wählen"

#: views/settings.php:498
msgid "Countdown"
msgstr "Countdown"

#: views/settings.php:515
msgid "Start date"
msgstr "Start-Datum"

#: views/settings.php:523
msgid "Countdown (remaining time)"
msgstr "Countdown (Restzeit)"

#: views/settings.php:526
msgid "Days"
msgstr "Tage"

#: views/settings.php:527
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"

#: views/settings.php:528
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#: views/settings.php:533
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: views/settings.php:580 views/settings.php:750
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export als CSV"

#: views/settings.php:589
msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke"

#: views/settings.php:693
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: views/settings.php:710
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: views/settings.php:718
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"

#: views/sidebar.php:22
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: views/sidebar.php:23
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: views/sidebar.php:24
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: views/sidebar.php:25
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: views/maintenance.php:239
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: views/loginform.php:17
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"

#: views/settings.php:759
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: views/settings.php:765
msgid "Use Google Analytics?"
msgstr "Google Analytics benutzen?"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:260
msgid "<p>Sorry for the inconvenience.<br />Our website is currently undergoing scheduled maintenance.<br />Thank you for your understanding.</p>"
msgstr "<p>Entschuldige die Unannehmlichkeiten.<br />Diese Website befindet sich aktuell im Wartungsmodus.<br />Vielen Dank für das Verständnis.</p> "

#: views/settings.php:170
msgid "Dashboard link"
msgstr "Dashboard-Link"

#: views/settings.php:504
msgid "Show countdown?"
msgstr "Countdown anzeigen?"

#: views/settings.php:568 views/settings.php:738
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"

#: views/settings.php:595
msgid "Show social networks?"
msgstr "Soziale Netzwerke anzeigen?"

#: views/settings.php:606
msgid "Links target?"
msgstr "target-Attribut für Links?"

#: views/settings.php:320
msgid "Title (HTML tag)"
msgstr "Titel (HTML-Tag)"

#: views/settings.php:613
msgid "Choose how the links will open."
msgstr "Wähle aus, wie die Links sich öffnen."

#: views/settings.php:799
msgid "Tracking code"
msgstr "Tracking-Code"

#: views/sidebar.php:12
msgid "Plugin Info"
msgstr "Plugin-Info"

#: views/settings.php:124
msgid "Robots Meta Tag"
msgstr "Robots-Meta-Tag"

#: views/settings.php:131
msgid "The robots meta tag lets you use a granular, page-specific approach to control how an individual page should be indexed and served to users in search results."
msgstr "Mit dem  Robots-Meta-Tag kannst du steuern, wie die Seite während des Wartungsmodus indiziert werden soll."

#: views/settings.php:86
msgid "Bypass for Search Bots"
msgstr "Bypass für Such-Bots"

#: views/settings.php:93
msgid "Allow Search Bots to bypass maintenance mode?"
msgstr "Such-Bots den Zugang via Bypass erlauben?"

#: views/settings.php:548
msgid "Show subscribe?"
msgstr "Feld für E-Mail-Benachrichtigung („Abo“) anzeigen?"

#: views/settings.php:177
msgid "Do you want to add a link to the dashboard on your maintenance mode page?"
msgstr "Möchtest du deiner Wartungsmodus-Seite einen Link zum Dashboard hinzufügen?"

#: views/settings.php:164
msgid "Do you want to see notices when maintenance mode is activated?"
msgstr "Möchtest du einen Hinweis sehen, wenn der Wartungsmodus aktiv ist?"

#: views/settings.php:724
msgid "Fold - Unfold"
msgstr "Einklappen – Ausklappen"

#: views/settings.php:722
msgid "Move top - Move bottom"
msgstr "Nach oben bewegen – Nach unten bewegen"

#: views/settings.php:699
msgid "Show contact?"
msgstr "Kontaktdaten anzeigen?"

#: views/settings.php:420
msgid "Upload background"
msgstr "Hintergrund hochladen"

#: views/maintenance.php:119
msgid "your e-mail..."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse …"

#: views/settings.php:723
msgid "Zoom - Zoomed"
msgstr "Zoom – Vergrößern"

#. translators: plugin settings url
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:462
msgid "WP Maintenance Mode plugin was relaunched and you MUST revise <a href=\"%s\">settings</a>."
msgstr "Das Plugin WP Maintenance Mode wurde aktualisiert und du MUSST die <a href=\"%s\">Einstellungen bearbeiten</a>."

#. translators: plugin settings url
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1006
msgid "The Maintenance Mode is <strong>active</strong>. Please don't forget to <a href=\"%s\">deactivate</a> as soon as you are done."
msgstr "Der Wartungsmodus ist <strong>aktiv</strong>. Bitte vergiss nicht, ihn zu <a href=\"%s\">deaktivieren</a>, sobald du fertig bist."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1288
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1323 views/maintenance.php:193
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1316
msgid "All fields required."
msgstr "Alle Felder müssen ausgefüllt werden."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1355
msgid "Your email was sent to the website administrator. Thanks!"
msgstr "Deine E-Mail wurde an den Administrator der Website gesendet. Vielen Dank!"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1330
msgid "Message via contact"
msgstr "Nachricht via Kontakt"

#: views/settings.php:145
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"

#: views/settings.php:400
msgid "Choose type"
msgstr "Typ wählen"

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:280
msgid "Notify me when it's ready"
msgstr "Benachrichtige mich, wenn die Arbeiten abgeschlossen sind."

#: views/settings.php:610 views/settings.php:1048
msgid "New page"
msgstr "In einem neuen Tab"

#: views/settings.php:611 views/settings.php:1049
msgid "Same page"
msgstr "Im gleichen Tab"

#: views/settings.php:433
msgid "Backgrounds should have 1920x1280 px size."
msgstr "Hintergründe sollten eine Größe von 1920×1280 px haben."

#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1297
msgid "You successfully subscribed. Thanks!"
msgstr "Erfolgreich abonniert, danke!"

#: views/settings.php:80 views/settings.php:832 views/settings.php:1019
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"

#. translators: free photos url
#: views/settings.php:445
msgid "* source <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Free Photos</a>"
msgstr "* Quelle: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Free Photos</a>"

#: views/maintenance.php:121 views/settings.php:542 views/settings.php:732
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"