# Translation of Blocksy Companion Pro in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Blocksy Companion Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 10:26:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Blocksy Companion Pro\n"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:328
msgid "Product brands that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Бренди товарів, до яких не буде застосовуватися купон або які не можуть бути додані до кошика для застосування «фіксованої знижки на покупку»."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:343
msgid "Exclude brands"
msgstr "Виключити бренди"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:383
msgid "Product brands that the coupon will be applied to, or that must be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Бренди товарів, до яких буде застосовано купон, або які повинні бути в кошику, щоб була застосована «фіксована знижка на покупку»."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/cart-reservation-cleaner.php:16
msgid "Every 12 Hours"
msgstr "Кожні 12 годин"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/feature.php:417
msgid "<p><strong>🔥 Hurry up! Your selected items are reserved for {time} minutes.</strong></p>"
msgstr "<p><strong>🔥 Поспішайте! Обрані вами товари зарезервовані на {time} хв.</strong></p>"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:28
msgid "Countdown Duration"
msgstr "Тривалість зворотного відліку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:34
msgid "Determine for how long items in the cart are reserved before being removed."
msgstr "Визначте, на який термін товари, поміщені в кошик, будуть зарезервовані перед видаленням."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:40
msgid "<p><strong>🔥 Hurry up! Your selected items are in high demand!</strong><br>Your cart will be reserved for {time} minutes.</p>"
msgstr "<p><strong>🔥 Поспішайте! Обрані вами товари користуються великим попитом!</strong><br>Товари у вашому кошику зарезервовані на {time} хв.</p>"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:48
msgid "You can use dynamic code tags such as {time} inside this option."
msgstr "Можна використовувати теги динамічного коду, такі як {time}, всередині цього параметра."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:603
msgid "Select terms"
msgstr "Вибрати об'єкти"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:622
msgid "Select all"
msgstr "Вибрати все"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:623
msgid "Select none"
msgstr "Скинути вибір"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:624
msgid "Add new"
msgstr "Додати новий"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/order-details-block/order-view.php:56
msgid "Order number:"
msgstr "Номер замовлення:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/order-details-block/order-view.php:61
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/order-details-block/order-view.php:73
msgid "Total:"
msgstr "Разом:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/order-details-block/order-view.php:79
msgid "Payment method:"
msgstr "Спосіб оплати:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/price.php:106
msgid "Minimum:"
msgstr "Мінімум:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/price.php:138
msgid "Maximum:"
msgstr "Максимум:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/taxonomies.php:125
msgid "Regenerating Taxonomies Data"
msgstr "Регенерація таксономічних даних"

#. translators: %s is replaced with the current progress percentage.
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/taxonomies.php:145
msgid "Progress <span>%s%%</span>"
msgstr "Прогрес <span>%s%%</span>"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/taxonomies.php:162
msgid "Please wait until the WooCommerce product taxonomies lookup table is regenerated."
msgstr "Зачекайте, поки буде оновлен�� таблицю пошуку таксономій товарів WooCommerce."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/taxonomies.php:175
msgid "Why is the table being regenerated?"
msgstr "Чому таблиця генерується заново?"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/taxonomies.php:187
msgid "Regenerate table manually"
msgstr "Генерувати таблицю заново вручну"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:533
msgid "This tool will abort the regenerate product taxonomies lookup table regeneration. After this is done the process can be either started over, or resumed to continue where it stopped."
msgstr "Цей інструмент перерве регенерацію таблиці пошуку за таксономіями товарів. Після цього процес можна або запустити заново, або відновити з попереднього місця."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-layer.php:63
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "користувач"
msgstr[1] "користувача"
msgstr[2] "користувачів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:67
msgid "View Subscribers"
msgstr "Перегляд підписників"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:87
msgid "Edit this item"
msgstr "Редагувати цей товар"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:93,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:94
msgid "View Product"
msgstr "Перегляд товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:155
msgid "Out of stock"
msgstr "Немає в наявності"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:152
msgid "In stock"
msgstr "В наявності"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:217
msgid "Subscribers"
msgstr "Підписники"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:224
msgid "Pending entries"
msgstr "Записи в очікуванні"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:232
msgid "Failed entries"
msgstr "Невдалі записи"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:245
msgid "Stock"
msgstr "Запас"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:188
msgid "Failed to send"
msgstr "Відправка не вдалася"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:18
msgid "Flag Shape"
msgstr "Форма прапора"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:25
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямокутник"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:251
msgid "Flag Border Radius"
msgstr "Закруглення кутів"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:316
msgid "More information on how to generate an API key for Klaviyo can be found %shere%s."
msgstr "Детальну інформацію про те, як згенерувати API-ключ для Klaviyo, можна знайти %sтут%s."

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:352
msgid "More information on how to generate an API key for Kit (ConvertKit) can be found %shere%s."
msgstr "Детальну інформацію про те, як згенерувати API-ключ ConvertKit, можна знайти %sтут%s."

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:149
msgid "White Label Extension"
msgstr "Розширення White Label"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:161
msgid "Please note that disabling this option will hide the white-label extension. To restore it, press the SHIFT key while clicking the dashboard logo."
msgstr "Зверніть увагу, що вимкнення цієї опції приховає розширення white-label. Щоб відновити його, натисніть клавішу SHIFT, одночасно клацнувши на логотип панелі інструментів."

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:17
msgid "Account Menu Item"
msgstr "Пункт меню «Профіль»"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:27
msgid "Starter Sites Tab"
msgstr "Вкладка «Стартові сайти»"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:31
msgid "Useful Plugins Tab"
msgstr "Вкладка «Корисні плагіни»"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:36
msgid "Changelog Tab"
msgstr "Вкладка «Журнал змін»"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:41
msgid "Extension Documentation Link"
msgstr "Посилання на документацію розширення"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:46
msgid "Extension Video Link"
msgstr "Посилання на відео про розширення"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:72
msgid "Support Section"
msgstr "Розділ підтримки"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:77
msgid "Knowledge Base Section"
msgstr "Розділ бази знань"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:82
msgid "Video Tutorials Section"
msgstr "Розділ відеоуроків"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:87
msgid "Facebook Section"
msgstr "Розділ Facebook"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/SupportSectionModal.js:108
msgid "Button Link"
msgstr "Посилання кнопки"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/SupportSectionModal.js:159
msgid "Save Options"
msgstr "Зберегти параметри"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/SupportSectionModal.js:34
msgid "%s Content"
msgstr "Вміст %s"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/price-filter/index.js:109
msgid "Show Price Range Text"
msgstr "Показати текст цінового діапазону"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/price-filter/index.js:93
msgid "Show Price Input Fields"
msgstr "Показати поля введення ціни"

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:107
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:110
msgid "If your questions have not been answered by documentation or video tutorials, drop us a line."
msgstr "Якщо ви не знайшли відповіді на свої питання в документації або відеоуроках, напишіть нам."

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:115
msgid "Submit a Ticket"
msgstr "Надіслати запит"

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:32
msgid "Facebook Community"
msgstr "Спільнота у Facebook"

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:35
msgid "Share ideas, help others, ask questions and discuss your next project in our friendly community."
msgstr "Діліться ідеями, допомагайте іншим, задавайте питання та обговорюйте свій наступний проект у нашій дружній спільноті."

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:43
msgid "Join Our Community"
msgstr "Приєднуйтесь до нашої спільноти"

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:57
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Відеоуроки"

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:60
msgid "Learn how to do just about anything within Blocksy by following our byte-sized video tutorials."
msgstr "Дізнайтеся, як робити практично все в Blocksy, переглянувши наші короткі відеоуроки."

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:68
msgid "Watch Tutorials"
msgstr "Дивитися уроки"

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:82
msgid "Knowledge Base"
msgstr "База знань"

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:85
msgid "Dive in with our documentation and learn tips and tricks about Blocksy and its components."
msgstr "Ознакомьтесь с нашей документацией и получите советы и реко��ендации по Blocksy и его компонентах."

#: static/js/dashboard/helpers/SubmitSupport.js:93
msgid "View Documentation"
msgstr "Переглянути документацію"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:401
msgid "Enable field link"
msgstr "Включити посилання поля"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:411
msgid "Link Source"
msgstr "Джерело посилання"

#: framework/theme-integration.php:60
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Введіть більш надійний пароль."

#: framework/theme-integration.php:71
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Надійність пароля невідома"

#: framework/theme-integration.php:72
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Пароль дуже слабкий"

#: framework/theme-integration.php:73
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Пароль слабкий"

#: framework/theme-integration.php:74
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Пароль середньої складності"

#: framework/theme-integration.php:75
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Пароль надійний"

#: framework/theme-integration.php:76
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Невідповідність паролів"

#: framework/theme-integration.php:89
msgid "This field is required"
msgstr "Це поле є обов'язковим"

#: framework/theme-integration.php:90
msgid "Please fix this field."
msgstr "Виправте вміст цього поля."

#: framework/theme-integration.php:91
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Введіть дійсну адресу електронної пошти."

#: framework/theme-integration.php:92
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Введіть дійсну URL-адресу."

#: framework/theme-integration.php:93
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Введіть правильну дату."

#: framework/theme-integration.php:94
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Введіть правильну дату (ISO)."

#: framework/theme-integration.php:95
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Введіть правильний номер."

#: framework/theme-integration.php:96
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Введіть тільки цифри."

#: framework/theme-integration.php:97
msgid "Please enter a valid credit card number."
msgstr "Введіть дійсний номер банківської картки."

#: framework/theme-integration.php:98
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Введіть те саме значення ще раз."

#: framework/theme-integration.php:99
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Введіть не більше {0} символів."

#: framework/theme-integration.php:100
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Введіть не менше {0} символів."

#: framework/theme-integration.php:101
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Введіть від {0} до {1} символів."

#: framework/theme-integration.php:102
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Введіть значення від {0} до {1}."

#: framework/theme-integration.php:103
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Введіть значення, менше або рівне {0}."

#: framework/theme-integration.php:104
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Введіть значення, більше або рівне {0}."

#. translators: %s is the error message.
#: framework/features/account-auth.php:90
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Помилка</strong>: %s"

#: framework/features/opengraph-meta-data.php:40
msgid "X (Twitter) Username"
msgstr "Ім'я користувача X (Twitter)"

#: framework/features/svg.php:28
msgid "This file does not appear to be a valid SVG file."
msgstr "Цей файл, ймовірно, не є допустимим файлом SVG."

#: framework/features/svg.php:37
msgid "SVG files cannot contain PHP code."
msgstr "Файли SVG не повинні містити PHP-код."

#: framework/helpers/exts-configs.php:403,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:4
msgid "Cart Reserved Timer"
msgstr "Таймер резервування кошика"

#: framework/helpers/exts-configs.php:404
msgid "Display a countdown timer for reserved cart items, encouraging users to complete their purchase before the timer expires."
msgstr "Відображає таймер зворотного відліку для зарезервованих товарів у кошику, спонукаючи користувачів завершити покупку до закінчення часу."

#: framework/extensions/cookies-consent/config.php:6
msgid "Display a simple consent banner to inform users about the use of cookies on the website."
msgstr "Відображає простий банер згоди, що інформує користувачів про використання cookies на сайті."

#: framework/features/demo-install/parsers.php:55,
#: framework/features/demo-install/parsers.php:99,
#: framework/features/demo-install/parsers.php:107
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Під час читання цього WXR-файлу сталася помилка"

#: framework/features/demo-install/parsers.php:56
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "Деталі наведені вище. Імпортер тепер спробує ще раз з іншим парсером..."

#: framework/features/demo-install/parsers.php:111,
#: framework/features/demo-install/parsers.php:116,
#: framework/features/demo-install/parsers.php:373,
#: framework/features/demo-install/parsers.php:590
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Схоже, це не файл WXR, відсутній/неправильний номер версії WXR"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:199,
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:254,
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:250,
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:271
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Вибачте, сталася помилка."

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:234
msgid "All done."
msgstr "Готово."

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:234
msgid "Have fun!"
msgstr "Насолоджуйтесь!"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:235
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "Не забудьте оновити паролі та ролі імпортованих користувачів."

#. translators: %s is the path to the WXR file.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:258
msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "Не вдалося знайти файл експорту за адресою <code>%s</code>. Ймовірно, це було спричинено проблемою з правами доступу."

#. translators: %s is the WXR version number.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:282
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Цей WXR-файл (версія %s) може не підтримуватися цією версією імпортера. Розгляньте можливість оновлення."

#. translators: %s is the author's display name.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:315
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Не вдалося імпортувати автора %s. Його публікації будуть приписані до вашого профілю."

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:349
msgid "Assign Authors"
msgstr "Призначити авторів"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:350
msgid "To make it simpler for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site, such as your primary administrator account."
msgstr "Щоб спростити редагування та збереження імпортованого контенту, можна призначити автором імпортованого контенту існуючого користувача сайту, наприклад, вас за вашим основним обліковим записом адміністратора."

#. translators: %s is the default user role.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:355
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user&#8217;s role will be set as %s. Manually changing the new user&#8217;s details will be necessary."
msgstr "Якщо в WordPress буде створено нового користувача, новий пароль буде згенеровано випадковим чином, а роль нового користувача буде встановлено як %s. Потрібно буде вручну змінити дані нового користувача."

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:371
msgid "Import Attachments"
msgstr "Імпорт вкладень"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:374
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Завантаження та імпорт вкладених файлів"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:378
msgid "Submit"
msgstr "Підтвердити"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:391
msgid "Import author:"
msgstr "Імпорт автора:"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:405
msgid "as a new user:"
msgstr "як новий користувач:"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:402
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "або створити нового користувача з ім'ям:"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:415
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "або призначати записи користувачеві:"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:413
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "призначати записи користувачеві:"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:421
msgid "- Select -"
msgstr "- Обрати -"

#. translators: %s is the author's display name.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:476
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Не вдалося створити нового користувача для %s. Записи будуть приписані до вашого профілю."

#. translators: %s is the category slug.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:540
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Не вдалося імпортувати рубрику %s"

#. translators: %s is the tag name.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:593
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Не вдалося імпортувати мітку записів %s"

#. translators: %1$s is the term taxonomy, %2$s is the term name.
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is the term name.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:658,
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:969
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Не вдалося імпортувати %1$s %2$s"

#. translators: %1$s is the post type name, %2$s is the post title.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:924
msgid "Failed to import %1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "Не вдалося імпортувати %1$s &#8220;%2$s&#8221;"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:833
msgid "%1$s &#8220;%1$s&#8221; already exists."
msgstr "%1$s &#8220;%1$s&#8221; вже існує."

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1117
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Пункт меню пропущений через відсутність ярлика меню"

#. translators: %s is the menu slug.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1131
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Пункт меню пропущений через неправильний ярлик меню: %s"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1222
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Функція вилучення вкладень не включена"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1236
msgid "Invalid file type"
msgstr "Неприпустимий тип файлу"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1288
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Віддалений сервер не відповів"

#. translators: %1$d is the HTTP response code, %2$s is the HTTP response
#. message.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1301
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Віддалений сервер повернув відповідь про помилку %1$d %2$s"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1322
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Віддалений файл має неправильний розмір"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1331
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Завантажений файл має нульовий розмір"

#. translators: %s is the maximum file size allowed.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1344
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Віддалений файл занадто великий, допускається не більше %s"

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1456
msgid "Import WordPress"
msgstr "Імпорт WordPress"

#. translators: %s is the new version number.
#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1468
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "Доступна нова версія цього імпортера. Оновіть його до версії %s, щоб забезпечити сумісність з новими файлами експорту."

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1489
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we&#8217;ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "Привіт! Завантажте розширений RSS-файл WordPress (WXR), і система імпортує записи, сторінки, коментарі, користувацькі поля, рубрики та теги на цей сайт."

#: framework/features/demo-install/wp-importer.php:1490
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Виберіть файл WXR (.xml) для завантаження, потім натисніть «Завантажити файл» та імпортуйте дані."

#. translators: %1$s is the error message, %2$s is the line number
#: framework/premium/features/code-editor.php:116
msgid "Code execution has been canceled due to error: %1$s on line: %2$s"
msgstr "Виконання коду було скасовано через помилку: %1$s у рядку: %2$s!"

#. translators: %1$s is the post type name, %2$s is the post edit link
#: framework/premium/features/code-editor.php:132
msgid "%1$s that caused the error: %2$s"
msgstr "Виникла помилка через «%1$s»: %2$s"

#. translators: %1$s is the singular name of the custom post type, %2$s is the
#. label of the taxonomy.
#: framework/features/conditions/rules/cpt.php:47
msgid "%1$s %2$s Taxonomy"
msgstr "Таксономія %1$s %2$s"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:740
msgid "Popups"
msgstr "Спливаючі вікна"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:757
msgid "Custom Templates"
msgstr "Власні шаблони"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:341
msgid "Custom Class"
msgstr "Власний клас"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:349
msgid "Custom Attribute"
msgstr "Власний атрибут"

#. translators: %1$s is the field title, %2$s is "Field INDEX"
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/options.php:24
msgid "%1$s %2$s Font"
msgstr "Шрифт %1$s %2$s"

#. translators: %1$s is the field title, %2$s is "Field INDEX"
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/options.php:36
msgid "%1$s %2$s Color"
msgstr "Колір %1$s %2$s"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:288
msgid "Include brands"
msgstr "Включити бренди"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:298,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:353
msgid "No brands"
msgstr "Жодних брендів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/index.js:12
msgid "Filter by products rating."
msgstr "Фільтрація за рейтингом товарів."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/index.js:59
msgid "Match Rating Exactly"
msgstr "Певний рейтинг"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/index.js:60
msgid "Show only products that match the selected rating exactly."
msgstr "Відображення лише товарів, рейтинг яких точно відповідає вказаному."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/status-filter/index.js:142
msgid "Show Counters"
msgstr "Відображати лічильники"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/status-filter/index.js:178
msgid "Filter by Status"
msgstr "Фільтрація за статусом"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/status-filter/index.js:26
msgid "Filter by Status Controls"
msgstr "Опції фільтра за статусом"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/status-filter/index.js:27
msgid "Filter by products status."
msgstr "Фільтрація за статусом товарів."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/RenderOptions.js:139
msgid "Max width"
msgstr "Максимальна ширина"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/RenderOptions.js:35
msgid "Show %s Image"
msgstr "Show image %s"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/Preview.js:57
msgid "Field not found"
msgstr "Поле не знайдено"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/AlignmentControls.js:126
msgid "Change content position"
msgstr "Змінити положення вмісту"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/CoverImageControls.js:129
msgid "Layout"
msgstr "Макет"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/CoverImageControls.js:143
msgid "Inner blocks use content width"
msgstr "Внутрішні блоки використовують ширину вмісту"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/CoverImageControls.js:153
msgid "Nested blocks use content width with options for full and wide widths."
msgstr "Вкладені блоки використовують ширину вмісту з можливістю вибору повної ширини та широкого формату."

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/CoverImageControls.js:156
msgid "Nested blocks will fill the width of this container. Toggle to constrain."
msgstr "Вкладені блоки займатимуть всю ширину цього контейнера. Увімкніть, щоб обмежити."

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/CoverImageControls.js:165
msgid "Content width"
msgstr "Ширина вмісту"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/CoverImageControls.js:186
msgid "Wide width"
msgstr "Широкий формат"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/CoverImageControls.js:206
msgid "Customize the width for all elements that are assigned to the center or wide columns."
msgstr "Налаштуйте ширину для всіх елементів, які призначені центральним або широким стовпцям."

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/CoverImageControls.js:236
msgid "Focal point"
msgstr "Фокусна точка"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/CoverImageControls.js:269
msgid "Fixed background"
msgstr "Фіксований фон"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/CoverImageControls.js:286
msgid "Repeated background"
msgstr "Повторюваний фон"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:218
msgid "Minimum height"
msgstr "Мінімальна висота"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:54
msgid "Block Settings"
msgstr "Налаштування блоку"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:286
msgid "Overlay"
msgstr "Перекриття"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:462
msgid "View Type"
msgstr "Тип перегляду"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:811
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Непрозорість накладення"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:113
msgid "Dynamic Archive Image"
msgstr "Динамічне зображення архіву"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:117
msgid "Dynamic Archive Title"
msgstr "Динамічний заголовок архіву"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:121
msgid "Dynamic Archive Description"
msgstr "Динамічний опис архіву"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:81
msgid "Dynamic Attributes"
msgstr "Динамічні атрибути"

#: static/js/editor/blocks/post-template/Edit.js:292
#: static/js/editor/blocks/query/Preview.js:126
#: static/js/editor/blocks/tax-template/Edit.js:233
msgid "No results found."
msgstr "Нічого не знайдено."

#: static/js/editor/blocks/post-template/Edit.js:359
#: static/js/editor/blocks/tax-template/Edit.js:296
msgid "Desktop Columns"
msgstr "Колонки на ПК"

#: static/js/editor/blocks/query/Edit.js:192
#: static/js/editor/blocks/tax-query/Edit.js:177
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"

#: static/js/editor/blocks/query/Edit.js:205
#: static/js/editor/blocks/tax-query/Edit.js:190
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"

#: static/js/editor/blocks/query/Edit.js:231
#: static/js/editor/blocks/tax-query/Edit.js:216
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Швидкість гортання"

#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:253
msgid "Level"
msgstr "Рівень"

#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:261
msgid "All Taxonomies"
msgstr "Всі таксономії"

#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:269
msgid "Only Parent Taxonomies"
msgstr "Тільки батьківські таксономії"

#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:277
msgid "Relevant Taxonomies"
msgstr "Відповідні таксономії"

#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:293
msgid "Taxonomies Visibility"
msgstr "Видимість таксономій"

#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:311
msgid "Hide Empty Taxonomies"
msgstr "Приховувати порожні таксономії"

#: static/js/notifications/VersionMismatchNotice.js:112
msgid "Update %s Now"
msgstr "Оновити %s зараз"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/utils.js:482
msgctxt "Indicates this palette comes from the theme."
msgid "Theme"
msgstr "З теми"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/utils.js:495
msgctxt "Indicates this palette comes from WordPress."
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/utils.js:504
msgctxt "Indicates this palette is created by the user."
msgid "Custom"
msgstr "Власна"

#: framework/helpers/exts-configs.php:286
msgid "Advanced Product Brands"
msgstr "Розширені бренди продукції"

#: framework/helpers/exts-configs.php:395
msgid "Display a curated list of recommended products based on customer selection to enhance their experience and increase conversion rates."
msgstr "Відображення списку товарів, заснованого на виборі клієнтів, щоб поліпшити їх досвід і підвищити конверсію."

#. translators: %s is the product name (theme or plugin)
#: framework/views/theme-mismatch.php:48
#: static/js/notifications/VersionMismatchNotice.js:65
msgid "In order to take full advantage of all features the core has to offer - please install and activate the latest version of %s."
msgstr "Щоб повною мірою скориста��ися всіма функціями, які може запропонувати ядро теми, встановіть і активуйте останню версію %s."

#: framework/features/header/account-modal.php:23
msgid "Account modal"
msgstr "Модальний блок профілю"

#: framework/premium/features/premium-header.php:306
msgid "Icon Gap"
msgstr "Інтервал значків"

#. translators: %s is the email address
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/mailchimp.php:186
msgid "%s is already a list member."
msgstr "%s вже в списку."

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:218
msgid "Link to email"
msgstr "Посилання на Email"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:223
msgid "Link to website"
msgstr "Посилання на сайт"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:439
msgid "After certain number of cards"
msgstr "Після певної кількості карток"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:593
msgid "Offcanvas Cart - List After"
msgstr "Плаваючий кошик – список після"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:66
msgid "Playback Trigger"
msgstr "Тригер запуску"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:67
msgid "Select when the video thumbnail should start playing - on click, on hover, or as soon as the page loads."
msgstr "Коли розпочнеться відтворення відео-мініатюри – після кліка мишкою, при наведенні курсору або відразу після завантаження сторінки."

#: framework/premium/features/media-video/options.php:75
msgid "Click"
msgstr "Клік"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:88
msgid "Pause on Hover Out"
msgstr "Пауза при відведенні курсору"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:91
msgid "Automatically pauses the video when the user stops hovering."
msgstr "Автоматично призупиняти відтворення відео, коли користувач відводить курсор."

#: framework/premium/features/media-video/video-import-export.php:113
msgid "Blocksy Images Metadata"
msgstr "Метадані зображень Blocksy"

#. translators: 1: the search query
#: framework/features/blocks/dynamic-data/views/wp-field.php:33
msgid "Search Results for %1$s"
msgstr "Результати пошуку «%1$s»"

#: framework/features/blocks/tax-query/block-patterns/tax-layout-5.php:4
msgid "Taxonomies - Layout 5"
msgstr "Таксономії - макет 5"

#: framework/features/header/items/account/options.php:7
msgid "Logout Action"
msgstr "Дія виходу з системи"

#: framework/features/header/items/account/options.php:15
msgid "User Name"
msgstr "Ім'я користувача"

#: framework/features/header/items/account/options.php:19
msgid "Available fields: {first_name}, {last_name}, {user_name}"
msgstr "Доступні поля: {first_name}, {last_name}, {user_name}"

#: framework/features/header/items/account/options.php:293
msgid "Open Login Modal"
msgstr "Відкрити модальне вікно входу"

#: framework/features/header/items/account/options.php:294
msgid "Open Custom Link"
msgstr "Відкрити певне посилання"

#: framework/features/header/items/account/options.php:298,
#: framework/features/header/items/account/options.php:299
msgid "Open WooCommerce Account Page"
msgstr "Відкрити сторінку профілю WooCommerce"

#: framework/features/header/items/account/options.php:532,
#: framework/features/header/items/account/options.php:985,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:83,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:92
msgid "Icon Visibility"
msgstr "Видимість значка"

#: framework/features/header/items/account/options.php:662
msgid "Link to Page"
msgstr "Посилання на сторінку"

#: framework/features/header/items/account/options.php:757
msgid "Top Offset (Sticky State)"
msgstr "Зсув зверху (закріплений режим)"

#: framework/features/header/items/account/options.php:785
msgid "Page "
msgstr "Сторінка "

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/attributes-layer.php:124
msgid "Attributes Table"
msgstr "Таблиця атрибутів"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:150
#: framework/premium/static/js/options/MultipleLocationsSelect.js:137
msgid "After Card Number"
msgstr "Після номера картки"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:158
#: framework/premium/static/js/options/MultipleLocationsSelect.js:150
msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:344
msgid "Separate multiple classes with spaces."
msgstr "Розділяйте атрибути пробілами."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:352
msgid "Separate multiple attributes with spaces."
msgstr "Розділяйте атрибути пробілами."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:69
msgid "Launch Trigger"
msgstr "Тригер запуску"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:227
msgid "Always relaunch"
msgstr "Завжди перезапускати"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:228
msgid "Custom interval"
msgstr "Певний інтервал"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:245
msgid "Number of days before the popup will automatically relaunch again."
msgstr "Кількість днів до того, як модальне вікно буде автоматично запущено знову."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:279
msgid "Days before the popup relaunches after the additional close trigger is activated."
msgstr "Днів до повторного запуску модального вікна після активації додаткового тригера закриття."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:295
msgid "Close Actions"
msgstr "Закриваючі дії"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:305
msgid "On Close Button Click"
msgstr "При натисканні кнопки закриття"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:313
msgid "On ESC Button Press"
msgstr "При натисканні кнопки ESC"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:325
msgid "On Backdrop Click"
msgstr "При натисканні по фону"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:333
msgid "On Custom Action"
msgstr "За іншою дією"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:348
msgid "Form Submit"
msgstr "Відправлення форми"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:368
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:473
msgid "Select a post/page to preview it's content inside the editor while building the popup."
msgstr "Виберіть запис/сторінку для попереднього перегляду її вмісту в редакторі при створенні модального вікна."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:572
msgid "Lock the page scroll while the popup is triggered/oppened."
msgstr "Блокування прокрутки сторінки під модальним вікном."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:647
msgid "Close Button Position"
msgstr "Позиція кнопки закриття"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/feature.php:281
msgid "Compare products modal"
msgstr "Модальне вікно порівняння"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:218,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:341
msgid "Add to Cart"
msgstr "Додати в кошик"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-cart/feature.php:162
msgid "Shopping cart panel"
msgstr "Панель кошика покупок"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:254
msgid "Panel Visibility"
msgstr "Видимість панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:111
msgid "Count Non-Physical Products"
msgstr "Підрахунок нефізичних товарів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:115
msgid "Include or exclude virtual and downloadable products in calculating the shipping progress."
msgstr "Включення або виключення віртуальних і завантажуваних товарів при розрахунку ходу доставки."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/modal-view.php:16
msgid "Size guide modal"
msgstr "Модальне вікно таблиці розмірів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:65
msgid "+{items} More"
msgstr "+{items}"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:186
msgid "Use Variation Image"
msgstr "Використовувати зображення варіації"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:190
msgid "Automatically use the product variation image when no attribute term image is assigned."
msgstr "Автоматично використовувати зображення варіації товару, якщо зображення атрибута не призначено."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:561
msgid "Attribute Terms Limit"
msgstr "Обмеження об'єктів атрибута"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:569
msgid "Archive Limit"
msgstr "Ліміт архіву"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:575
msgid "Limit the number of swatches shown on archive pages."
msgstr "Обмеження кількості зразків, що відображаються на сторінках а��хіву."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:579
msgid "Product Page Limit"
msgstr "Ліміт сторінки товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:586
msgid "Limit the number of swatches shown on single product pages."
msgstr "Обмеження кількості зразків, що відображаються на сторінках окремих товарів."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:590
msgid "Expand Button"
msgstr "Кнопка розкриття"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:594
msgid "Reveal hidden swatches when the limit is exceeded."
msgstr "Система показу прихованих при перевищенні ліміту зразків."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:611
msgid "Out of Stock Swatch Type"
msgstr "Тип зразка відсутнього на складі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:618
msgid "Faded"
msgstr "Вицвілий"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:619
msgid "Crossed"
msgstr "Перекреслений"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:35
msgid "Block"
msgstr "Блок"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:203
msgid "Add to Cart Button"
msgstr "Кнопка додавання до кошика"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:216
msgid "Module Placement"
msgstr "Размещение модуля"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:222
msgid "Inside Cart Totals"
msgstr "У підсумках кошика"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:223
msgid "After Products Table"
msgstr "Після таблиці товарів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:224
msgid "Below Cart Module"
msgstr "Нижче модуля кошика"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:238
msgid "Module Visibility"
msgstr "Видимість модуля"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:118,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/main.php:67
msgid "Mini Cart"
msgstr "Міні-кошик"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/main.php:93
msgid "Checkout Page"
msgstr "Сторінка оформлення замовлення"

#. translators: %s is replaced with the minimum star label for the filter
#. tooltip.
#. translators: %s is replaced with the minimum star label for the applied
#. filter summary.
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/rating.php:52,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/rating.php:148
msgid "%s and up"
msgstr "%s і вище"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/rating.php:116
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/Preview.js:9
msgid "1 star"
msgstr "1 зірка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/rating.php:117
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/Preview.js:13
msgid "2 stars"
msgstr "2 зірки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/rating.php:118
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/Preview.js:17
msgid "3 stars"
msgstr "3 зірки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/rating.php:119
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/Preview.js:21
msgid "4 stars"
msgstr "4 зірки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/rating.php:120
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/Preview.js:25
msgid "5 stars"
msgstr "5 зірок"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/status.php:147
msgid "On sale"
msgstr "Розпродаж"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/status.php:148
msgid "Featured"
msgstr "Рекомендуємо"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/status.php:174,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:247,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:203
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/views/panel.php:57
msgid "Filters panel"
msgstr "Панель фільтрів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:182
msgid "Pending"
msgstr "В очікуванні"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:228
msgid "Retry Send"
msgstr "Повторіть відправлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/includes/frontend.php:219
msgid "Show more swatches"
msgstr "Показати більше зразків"

#. translators: %s is the number of additional swatches.
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/includes/frontend.php:225
msgid "+%s More"
msgstr "+%s"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/options/status.php:31
msgid "Statuses"
msgstr "Статуси"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/waitlist-email.php:203
msgid "Product Name"
msgstr "Назва товару"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:442
msgid "More information on how to create a list in fluentcrm can be found %shere%s."
msgstr "Більш детальну інформацію про створення списку в FluentCRM дивіться %sтут%s."

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/AllFonts.js:123
msgid "Modern Font Stack"
msgstr "Набір сучасних шрифтів"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/CustomFonts.js:142
#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:330
msgid "Add Fonts"
msgstr "Додати шрифти"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/StackTab.js:21
msgid "Font Stacks"
msgstr "Набори шрифтів"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/StackTab.js:28
msgid "Collection of %s15 handpicked%s font families that ensure a similar look and feel of your text across all platforms, in the fastest and most robust way possible."
msgstr "Колекція з %s15 спеціально підібраних%s сімейств шрифтів, які забезпечують однаковий зовнішній вигляд вашого тексту на всіх платформах найшвидшим і найнадійнішим способом."

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:380
msgid "Modern Font Stacks"
msgstr "Набір сучасних шрифтів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/index.js:108
msgid "Filter by Rating"
msgstr "Фільтрація за рейтингом"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/index.js:11
msgid "Filter by Rating Controls"
msgstr "Опції фільтрації за рейтингом"

#: static/js/dashboard/helpers/useUpsellModal.js:88
msgid "Business or Agency"
msgstr "Бізнес або агентство"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:459
msgid "Select value"
msgstr "Вибрати значення"

#: framework/helpers/exts-configs.php:385
msgid "Product Waitlist"
msgstr "Список очікування товарів"

#: framework/helpers/exts-configs.php:386
msgid "Allow your customers to sign up for a waitlist for products that are out of stock and get notified when they are back in stock."
msgstr "Дозволяє клієнтам магазину записуватися в список очікування товарів, яких немає на складі, і отримувати повідомлення, коли вони знову з'являться у продажу."

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:612,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:638,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:53,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:589,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:4,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/feature.php:198,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/feature.php:202,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-account.php:69
msgid "Waitlist"
msgstr "Список очікування"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:899
msgid "Tooltip Visibility"
msgstr "Видимість підказки"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1355
msgid "Container Backdrop Blur"
msgstr "Розмиття фону контейнера"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:970
msgid "Added to Cart: Before product"
msgstr "Додано до кошика: перед товаром"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:974
msgid "Added to Cart: Before actions"
msgstr "Додано до кошика: перед діями"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:978
msgid "Added to Cart: Before suggested products"
msgstr "Додано до кошика: перед запропонованими товарами"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:982
msgid "Added to Cart: After suggested products"
msgstr "Додано до кошика: після запропонованими товарами"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:984
msgid "WooCommerce: Added to Cart"
msgstr "WooCommerce: додано до кошика"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:51
msgid "Upsell Products"
msgstr "Апсел-товари"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:52
msgid "Cross-sell Products"
msgstr "Кроссел-товари"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:540
msgid "Auto Close Panel"
msgstr "Автоматичне закриття панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:541
msgid "Automatically close the panel when a filter option is selected."
msgstr "Автоматичне закриття панелі після вибору параметра фільтра."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:15
msgid "Form Type"
msgstr "Тип форми"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:29
msgid "Form Max Width"
msgstr "Максимальна ширина форми"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:41
msgid "Enable For Backorders"
msgstr "Увімкнути для попередніх замовлень"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:42
msgid "Allow users to join the waitlist even if the product is on backorder."
msgstr "Дозволяє користувачам записуватися в список очікування, навіть якщо товар знаходиться в стадії попереднього замовлення."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:55
msgid "Show Users Count"
msgstr "Лічильник очікуючих"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:56
msgid "Display a counter that reflects the current number of users on the waitlist."
msgstr "Відображення лічильника, що відображає поточну кількість користувачів у списку очікування."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:69
msgid "Logged In Users Only"
msgstr "Тільки авторизованим"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:70
msgid "Display the waitlist feature exclusively to users who are logged in."
msgstr "Відображення опції списку очікування виключно для користувачів, які увійшли в систему."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:83
msgid "Subscription Confirmation"
msgstr "Підтвердження підписки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:84
msgid "Specify which users should verify their waitlist subscription through email confirmation."
msgstr "Які користувачі повинні підтверджувати своє додавання до списку очікування за посиланням у листі."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:107
msgid "Waitlist Form Display Conditions"
msgstr "Відображення форми попереднього замовлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:108
msgid "Choose where you want this Waitlist Form to be displayed."
msgstr "Де потрібно відображати форму включення до списку очікування."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:160
msgid "Message Font"
msgstr "Шрифт повідомлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:168
msgid "Message Color"
msgstr "Колір повідомлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:225
msgid "Container Padding"
msgstr "Внутрішній відступ"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/table.php:41,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/table.php:46
msgid "Actions"
msgstr "Дії"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:100,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:208,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:218,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:320
msgid "Invalid request"
msgstr "Недопустимий запит"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:111
msgid "No waitlist found"
msgstr "Список очікування не знайдено"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:133,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:134,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:168
msgid "Waitlists"
msgstr "Списки очікування"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:159
msgid "Number of items per page"
msgstr "Кількість елементів на сторінці"

#. translators: %s is the product title
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:180
msgid "Waitlist for %s"
msgstr "Список очікування %s"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:256
msgid "Invalid email"
msgstr "Неправильний Email"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:265
msgid "You are already on the waitlist"
msgstr "Ви вже включені до списку очікування"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:303
msgid "You have been added to the waitlist"
msgstr "Ви додані до списку очікування"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-dashboard.php:333
msgid "You have been removed from the waitlist"
msgstr "Ви видалені зі списку очікування"

#. translators: %1$s is the number of users, %2$s is the plural form
#. (user/users)
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-layer.php:57
msgid "%1$s %2$s joined the waitlist for this item."
msgstr "%1$s %2$s приєднався до списку очікування цього товару."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-layer.php:293
msgid "Waitlist Form"
msgstr "Форма попереднього замовлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-mailer.php:85
msgid "Your waitlist subscription has been successfully canceled."
msgstr "Ваше попереднє замовлення було успішно скасовано."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-mailer.php:128
msgid "Your waitlist subscription has been successfully confirmed."
msgstr "Ваше попереднє замовлення підтверджено."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:11
msgid "Search Products"
msgstr "Пошук товарів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:16
msgid "Export Subscribers"
msgstr "Експорт підписників"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:67
msgid "Guest"
msgstr "Гість"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:79
msgid "Edit this customer"
msgstr "Редагувати клієнта"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:88,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:80
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:258,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:120,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:225
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:128
msgid "View"
msgstr "Перегляд"

#. translators: %s is the human readable time difference
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:164
msgid "%s ago"
msgstr "%s тому"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:208
msgid "Is registered"
msgstr "Зареєстровано"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:210
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/back-in-stock.php:8
msgid "Waitlist - Back in Stock Notification"
msgstr "Список очікування - Повідомлення про наявність товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/back-in-stock.php:9
msgid "This email is sent when a product is back in stock"
msgstr "Цей лист надсилається, коли товар знову з'являється на складі."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/back-in-stock.php:10
msgid "A product you are waiting for is back in stock"
msgstr "Товар, на який ви чекаєте, знову в наявності"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/back-in-stock.php:11
msgid "Good news! The product you have been waiting for is now back in stock!"
msgstr "Гарні новини! Товар, на який ви так довго чекали, знову в наявності!"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/confirm-subscription.php:8
msgid "Waitlist - Confirm Subscription"
msgstr "Список очікування - підтвердження"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/confirm-subscription.php:9
msgid "This email is sent when a user subscribes to a product stock alert and should confirm their subscription"
msgstr "Цей лист надсилається, коли користувач робить попереднє замовлення і повинен його підтвердити."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/confirm-subscription.php:10
msgid "Confirm waitlist subscription"
msgstr "Підтвердження попереднього замовлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/confirm-subscription.php:11
msgid "Get notified when {product_title} is back in stock"
msgstr "Підписка на повідомлення, коли {product_title} знову буде в наявності."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/subscription-confirmed.php:8
msgid "Waitlist - Subscription Confirmed"
msgstr "Попереднє замовлення - підписка підтверджена"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/subscription-confirmed.php:9
msgid "This email is sent after a user confirmed the subscription to a product stock alert"
msgstr "Цей лист надсилається користувачеві після того, як він підтвердив підписку на сповіщення про наявність товару на складі."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/subscription-confirmed.php:10
msgid "Waitlist subscription confirmed"
msgstr "Попереднє замовлення підтверджено"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/subscription-confirmed.php:11
msgid "You will be notified when {product_title} is back in stock"
msgstr "Ви отримаєте повідомлення, коли {product_title} знову з'явиться на складі."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/waitlist-email.php:56,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/waitlist-email.php:192
msgid "Customer"
msgstr "Покупець"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/form.php:36
msgid "Enter your email"
msgstr "Введіть свою електронну адресу"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/form.php:52
msgid "Join Waitlist"
msgstr "Список очікування"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/form.php:67
msgid "This product is currently sold out!"
msgstr "Товар розпроданий!"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/form.php:75
msgid "No worries! Please enter your e-mail address and we will promptly notify you as soon as the item is back in stock."
msgstr "Введіть свою електронну адресу, щоб отримати повідомлення, коли товар з'явиться на складі."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/form.php:83
msgid "Great! You have been added to the waitlist for this product. Please check your inbox and confirm the subscription to this waitlist."
msgstr "Ви були додані до списку очікування цього товару. Перевірте свою поштову скриньку та підтвердіть своє включення до списку очікування."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/form.php:111
msgid "Great! You have been added to the waitlist for this product. You will receive an email as soon as the item is back in stock."
msgstr "Ви додані до списку очікування цього товару. Ви отримаєте повідомлення, як тільки товар з'явиться на складі."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/form.php:168,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/product-mobile-actions.php:45,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/table-single-product-row.php:93
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/product-mobile-actions.php:29,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/table-single-product-row.php:72
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:331
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/product-mobile-actions.php:29,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/table-single-product-row.php:72
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:324
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/table.php:21
msgid "You don't have any products in your waitlist yet."
msgstr "У вашому списку очікування ще немає товарів."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/product-mobile-actions.php:27,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/table.php:42
msgid "Confirmed"
msgstr "Підтверджено"

#. translators: %s is the user name
#. translators: %s User name.
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-back-in-stock.php:22,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-confirm-subscription.php:21,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-subscription-confirmed.php:22,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-back-in-stock.php:12,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-confirm-subscription.php:10,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-subscription-confirmed.php:10
msgid "Hi, %s!"
msgstr "Привіт, %s!"

#. translators: %s is the product name
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-back-in-stock.php:35,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-back-in-stock.php:20
msgid "Great news! The %s from your waitlist is now back in stock!"
msgstr "Чудові новини! %s з вашого списку очікування тепер знову в наявності!"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-back-in-stock.php:46,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-back-in-stock.php:25
msgid "Click the link below to secure your purchase before it is gone!"
msgstr "Перейдіть за посиланням нижче, щоб оформити покупку, поки товар не розкупили!"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-confirm-subscription.php:30,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-confirm-subscription.php:15
msgid "You have requested to join the waitlist for this item:"
msgstr "Ви подали заявку на включення до списку очікування цього товару:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-confirm-subscription.php:66
msgid "Click the button below to confirm your subscription. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock."
msgstr "Натисніть на кнопку нижче, щоб підтвердити підписку. Після підтвердження ви отримаєте повідомлення, коли товар знову з'явиться на складі."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-confirm-subscription.php:70
msgid "Confirm Subscription"
msgstr "Підтвердження підписки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-confirm-subscription.php:74,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-confirm-subscription.php:26
msgid "Please note, the confirmation period is 2 days."
msgstr "Термін підтвердження становить 2 дні."

#. translators: %s is the unsubscribe link
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-confirm-subscription.php:83,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-subscription-confirmed.php:72
msgid "If you don't want to receive any further notifications, please %s"
msgstr "Якщо більше не хочете отримувати повідомлення, ви можете %s"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-confirm-subscription.php:84,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-subscription-confirmed.php:73
msgid "unsubscribe"
msgstr "відписатися"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-subscription-confirmed.php:31,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-subscription-confirmed.php:15
msgid "You have been successfully added to the waitlist for the following item:"
msgstr "Ви додані до списку очікування цього товару:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-back-in-stock.php:29,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-confirm-subscription.php:17
msgid "Product:"
msgstr "Товар:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-back-in-stock.php:31,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-confirm-subscription.php:18
msgid "Price:"
msgstr "Ціна:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-back-in-stock.php:32
msgid "Add to cart:"
msgstr "Додати в кошик:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-confirm-subscription.php:19
msgid "Product link:"
msgstr "Посилання на товар:"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-confirm-subscription.php:23
msgid "Click the link below to confirm your subscription. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock."
msgstr "Натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити підписку. Після підтвердження ви отримаєте повідомлення, коли товар знову з'явиться на складі."

#. translators: %s: unsubscribe link.
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-confirm-subscription.php:33,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/plain/waitlist-subscription-confirmed.php:26
msgid "If you don't want to receive any further notifications, please unsubscribe by clicking on this link - %s"
msgstr "Якщо ви більше не хочете отримувати повідомлення, відмовтеся від підписки, перейшовши за цим посиланням: %s"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:135
msgid "API URL"
msgstr "API URL"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:370
msgid "More information on how to generate an API key for ActiveCampaign can be found %shere%s."
msgstr "Більш детальну інформацію про те, як згенерувати API-ключ для активної кампанії, можна знайти %sтут%s."

#: static/js/dashboard/helpers/useUpsellModal.js:18
#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:111
msgid "Business"
msgstr "Професійний"

#: framework/helpers/exts-configs.php:377,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:4,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/main.php:53
msgid "Added to Cart Popup"
msgstr "Додано до кошика"

#: framework/helpers/exts-configs.php:378
msgid "Show a dynamic confirmation popup with product recommendations whenever items are added to the cart."
msgstr "Відображення спливаючого вікна динамічного підтвердження з рекомендаціями щодо товару при кожному додаванні в кошик."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:15
msgid "Trigger Popup On"
msgstr "Увімк. т��игер вікна"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:26
msgid "Product Page"
msgstr "Сторінка товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:104
msgid "Description Length"
msgstr "Довжина опису"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:115
msgid "Cart Button"
msgstr "Кнопка кошика"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:125
msgid "Checkout Button"
msgstr "Кнопка оформлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:134
msgid "Continue Shopping Button"
msgstr "Кнопка продовження покупок"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:153
msgid "Shipping Info"
msgstr "Інформація про доставку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:162
msgid "Tax Info"
msgstr "Інформація про податки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:171
msgid "Total Info"
msgstr "Підсумкова інформація"

#: framework/helpers/exts-configs.php:394,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/main.php:46,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/views/suggested-products.php:53
msgid "Suggested Products"
msgstr "Додаткові пропозиції"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:49
msgid "Related Products"
msgstr "Супутні товари"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:50
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Нещодавно переглянуті"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:279
msgid "Popup Options"
msgstr "Налаштування вікна"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:499,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:515,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:396,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:96
msgid "Popup Backdrop"
msgstr "Фон вікна"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:531
msgid "Close Icon Size"
msgstr "Розмір значка закриття"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/view.php:114
msgid "Product successfully added to your cart!"
msgstr "Товар успішно додано до вашого кошика!"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/view.php:121
msgid "Close Modal"
msgstr "Закриття вікна"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:416,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:124
msgid "Popup Shadow"
msgstr "Тінь вікна"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:435,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:143
msgid "Popup Border Radius"
msgstr "Закруглення кутів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/views/added-product.php:247
msgid "Shipping Cost"
msgstr "Ціна доставки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/views/added-product.php:256
msgid "Tax Amount"
msgstr "Сума податку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/views/added-product.php:265
msgid "Cart Total"
msgstr "Загальна сума"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/views/product-actions.php:24
msgid "View Cart"
msgstr "Переглянути кошик"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/views/product-actions.php:34
msgid "Checkout"
msgstr "Оформлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/views/product-actions.php:44
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Продовжити покупки"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:424
msgid "More information on how to create a list in MailPoet can be found %shere%s."
msgstr "Більш детальну інформацію про те, як створити список в MailPoet, можна знайти %sтут%s."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:9
msgid "Color Mode"
msgstr "Колірний режим"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:17
msgid "One Color"
msgstr "Один колір"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:18
msgid "Dual Color"
msgstr "Двоколірний"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:28
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:777
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:50
msgid "Color 1"
msgstr "Колір 1"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:58
msgid "Color 2"
msgstr "Колір 2"

#: framework/features/blocks/share-box/options.php:27,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:88
msgid "Tooltip"
msgstr "Підказка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:108
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Текст підказки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:111
msgid "{term_name}"
msgstr "{term_name}"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:122
msgid "Tooltip Image"
msgstr "Зображення підказки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:135
msgid "Subtype"
msgstr "Підтип"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:174
msgid "here"
msgstr "тут"

#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:21
msgid "Item Visibility"
msgstr "Видимість товару"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:36
msgid "Hide Missing Language"
msgstr "Приховати пропущену мову"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Preview.js:104
msgid "Please wait until the lookup table is generated."
msgstr "Зачекайте, поки генерується таблиця пошуку."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/taxonomies.php:628
msgid "Collapse"
msgstr "Згорнути"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/taxonomies.php:629
msgid "Expand"
msgstr "Розгорнути"

#. translators: %s is the filter name (category, brand, etc.)
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/filter-presenter.php:70
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Preview.js:40
msgid "Find by %s"
msgstr "Знайти за %s"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:500
msgid "Regenerate the product taxonomies lookup table"
msgstr "Відновлення таблиці пошуку таксономій товарів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:501
msgid "This tool will regenerate the product taxonomies lookup table data from existing product(s) data. This process may take a while."
msgstr "Цей механізм відновить дані таблиці пошуку таксономій товарів з існуючих даних про товари. Цей процес може зайняти деякий час."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:512
msgid "Product taxonomies lookup table data is regenerating"
msgstr "Оновлюються дані таблиці пошуку таксономій товарів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:525
msgid "Regenerate"
msgstr "Регенерувати"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:519
msgid "Filling in progress (%d)"
msgstr "Заповнення в процесі (%d)"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:561
msgid "Resume the product taxonomies lookup table regeneration"
msgstr "Продовжити оновлення таблиці пошуку таксономій товарів"

#. translators: %1$s = count of products already processed.
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:564
msgid "This tool will resume the product taxonomies lookup table regeneration at the point in which it was aborted (%1$s products were already processed)."
msgstr "Цей механізм відновить оновлення таблиці пошуку таксономій товарів з того моменту, на якому воно було перервано (%1$s вже оброблено)."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:584
msgid "Product taxonomies lookup table regeneration process has been resumed."
msgstr "Процес оновлення таблиці пошуку таксономій товарів відновлено."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:586
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:532
msgid "Abort the product taxonomies lookup table regeneration"
msgstr "Перервати оновлення таблиці пошуку таксономій товарів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:553
msgid "Product taxonomies lookup table regeneration process has been aborted."
msgstr "Процес оновлення таблиці пошуку таксономій товарів перервано."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/taxonomies-products-lookup-table.php:555
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/Edit.js:163
msgid "Container Border Color"
msgstr "Колір межі контейнера"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/Edit.js:197
msgid "Container Background Color"
msgstr "Колір фону контейнера"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:188
msgid "API Version"
msgstr "Версія API"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:334
msgid "More information on how to generate an API key for Brevo can be found %shere%s."
msgstr "Більш детальну інформацію про те, як згенерувати API-ключ для Brevo, можна знайти %sтут%s."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:110
msgid "Display the currently active filters."
msgstr "Відображення активних фільтрів."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:52
msgid "Category 1"
msgstr "Категорія 1"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:58
msgid "Category 2"
msgstr "Категорія 2"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:71
msgid "Attribute 1"
msgstr "Атрибут 1"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:77
msgid "Attribute 2"
msgstr "Атрибут 2"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderOverview.js:12
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/price-filter/index.js:12
msgid "Filter by Price Controls"
msgstr "Опції фільтра за цінами"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/price-filter/index.js:153
msgid "Filter by Price"
msgstr "Фільтрація за цінами"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/price-filter/index.js:13
msgid "Widget for filtering the WooCommerce products by price."
msgstr "Віджет фільтрації товарів WooCommerce за цінами."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/price-filter/index.js:81
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/index.js:72
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:380
msgid "Show Tooltip"
msgstr "Показати підказку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Disabled.js:7
msgid "Please select a valid taxonomy."
msgstr "Виберіть правильну таксономію."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:161
msgid "Filter Settings"
msgstr "Налаштування фільтра"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:240
msgid "Show Search Box"
msgstr "Відображення поля пошуку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:403
msgid "Container Maximum Height"
msgstr "Макс. висота контейнера"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/TaxonomySelector.js:49
msgid "Exclude Speciffic Items"
msgstr "Виключити деякі товари"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall.js:183
msgid "Your site is misconfigured and AJAX requests are not reaching your backend. Please click %shere%s to find the common causes and possible solutions to this.<br> Error code - %s"
msgstr "Ваш сайт налаштований неправильно, і AJAX-запити не доходять до вашого сервера. Натисніть %sсюди%s, щоб дізнатися про найпоширеніші причини та можливі рішення цієї проблеми. <br>Код помилки — %s"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall.js:201
msgid "Failed to retrieve starter sites list.<br> Error code - %s"
msgstr "Не вдалося отримати список стартових сайтів. <br>Код помилки — %s"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/useInstaller.js:129
msgid "Installing %s"
msgstr "Встановлення %s"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/useInstaller.js:345
msgid "Preparing data..."
msgstr "Підготовка даних..."

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:89
msgid "Required plan"
msgstr "Необхідний тариф"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/filters/DemoListFilters.js:13
msgid "All Plans"
msgstr "Всі тарифи"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/filters/DemoListFilters.js:15
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/filters/DemoListFilters.js:181
msgid "All Builders"
msgstr "Всі конструктори"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/filters/DemoListFilters.js:205
msgid "Search for a starter site..."
msgstr "Пошук стартового сайту..."

#: static/js/dashboard/screens/SiteExport.js:180
msgid "Export Site"
msgstr "Експорт сайту"

#: static/js/dashboard/screens/SiteExport.js:195
msgid "Starter site"
msgstr "Стартовий сайт"

#: static/js/dashboard/screens/SiteExport.js:207
msgid "Select a starter site"
msgstr "Оберіть стартовий сайт"

#: static/js/editor/blocks/about-me/index.js:15
msgid "About Me Controls"
msgstr "Опції анкети"

#: static/js/editor/blocks/about-me/index.js:43
msgid "Showcase your personal information across your website."
msgstr "Відображення особистої інформації на сайті."

#: static/js/editor/blocks/breadcrumbs/index.js:11
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Навігаційні стежки"

#: static/js/editor/blocks/breadcrumbs/index.js:12
msgid "Display navigational links, showing users their path within the site."
msgstr "Відображення навігаційних посилань, що вказують місце поточної сторінки в структурі сайту."

#: static/js/editor/blocks/contact-info/index.js:15
msgid "Contact Info Controls"
msgstr "Опції контактів"

#: static/js/editor/blocks/contact-info/index.js:52
msgid "Display essential contact details to your visitors."
msgstr "Відображення відвідувачам контактних даних."

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:102
msgid "9:16"
msgstr "9:16"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:106
msgid "3:4"
msgstr "3:4"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:110
msgid "2:3"
msgstr "2:3"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:138
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:162
msgid "Height"
msgstr "Висота"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/RenderOptions.js:118
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:185
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Resolution.js:39
msgid "Resolution"
msgstr "Розришення"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Resolution.js:43
msgid "Select the size of the source image."
msgstr "Виберіть розмір вихідного зображення."

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/CoverImageControls.js:216
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:55
msgid "Image Settings"
msgstr "Налаштування зображення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/RenderOptions.js:100
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:77
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Пропорції"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:82
msgid "Original"
msgstr "Оригінальні"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:90
msgid "16:9"
msgstr "16:9"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:94
msgid "4:3"
msgstr "4:3"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:98
msgid "3:2"
msgstr "3:2"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:524
msgid "Icon/Logo"
msgstr "Значок/логотип"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:563
msgid "Expand on click"
msgstr "Розгорнути при натисканні"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:576
msgid "Video thumbnail"
msgstr "Мініатюра відео"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:586
msgid "Image Hover Effect"
msgstr "Ефект при наведенні"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:600
msgid "Zoom In"
msgstr "Приближення"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:604
msgid "Zoom Out"
msgstr "Віддалення"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:640
msgid "Image size"
msgstr "Розмір зображення"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:673
msgid "Logo Gap"
msgstr "Відступ логотипу"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:725
msgid "Custom field fallback"
msgstr "Відкат довільного поля"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:833
msgid "Term additional class"
msgstr "Додатковий клас"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:840
msgid "Additional class for term items. Useful for styling."
msgstr "Додатковий клас для елементів об'єкта."

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:382
msgid "Content Source"
msgstr "Джерело вмісту"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:417
msgid "Search for field"
msgstr "Пошук поля"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:511
msgid "Image Source"
msgstr "Джерело зображення"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/TagNameDropdown.js:14
msgid "Change heading level"
msgstr "Змінити рівень заголовка"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/TagNameDropdown.js:38
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/TagNameDropdown.js:39
msgid "Heading 2"
msgstr "Заголовок 2"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/TagNameDropdown.js:40
msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/TagNameDropdown.js:41
msgid "Heading 4"
msgstr "Заголовок 4"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/TagNameDropdown.js:42
msgid "Heading 5"
msgstr "Заголовок 5"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/TagNameDropdown.js:43
msgid "Heading 6"
msgstr "Заголовок 6"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/TagNameDropdown.js:44
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/TagNameDropdown.js:45
msgid "Span"
msgstr "Span"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/TagNameDropdown.js:46
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:98
msgid "Archive Image"
msgstr "Зображення архіву"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/product-mobile-actions.php:17,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/table.php:38
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:148
msgid "Stock Status"
msgstr "Статус наявності"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:21
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/preview-parts/wp/TermTextPreview.js:8
msgid "Term Title"
msgstr "Заголовок об'єкта"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:25
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/preview-parts/wp/TermTextPreview.js:9
msgid "Term Description"
msgstr "Опис об'єкта"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:29
msgid "Term Image"
msgstr "Зображення об'єкта"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:33
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/preview-parts/wp/TermTextPreview.js:10
msgid "Term Count"
msgstr "Лічильник об'єкта"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:47
msgid "Excerpt"
msgstr "Уривок"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:52
msgid "Post Date"
msgstr "Дата запису"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:62
msgid "Terms"
msgstr "Об'єкти"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:88
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/preview-parts/WpFieldPreview.js:73
msgid "Archive Title"
msgstr "Заголовок архіву"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:93
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/preview-parts/WpFieldPreview.js:77
msgid "Archive Description"
msgstr "Опис архіву"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:20
msgid "Fetch and display content from various sources."
msgstr "Витяг та відображення вмісту з різних джерел."

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:41
msgid "Dynamic Title"
msgstr "Динамічний заголовок"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:45
msgid "Dynamic Excerpt"
msgstr "Динамічний уривок"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:49
msgid "Dynamic Post Date"
msgstr "Динамічна дата запису"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:53
msgid "Dynamic Comments"
msgstr "Динамічні коментарі"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:57
msgid "Dynamic Terms"
msgstr "Динамічні об'єкти"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:61
msgid "Dynamic Author"
msgstr "Динамічний автор"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:65
msgid "Dynamic Featured Image"
msgstr "Динамічне зображення"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:69
msgid "Dynamic Author Avatar"
msgstr "Динамічний аватар автора"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:73
msgid "Dynamic Price"
msgstr "Динамічна ціна"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:77
msgid "Dynamic Stock Status"
msgstr "Динамічний статус наявності"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:85
msgid "Dynamic Brands"
msgstr "Динамічні бренди"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:89
msgid "Dynamic SKU"
msgstr "Динамічний артикул"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:93
msgid "Dynamic Rating"
msgstr "Динамічний рейтинг"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:97
msgid "Dynamic Term Title"
msgstr "Динамічна назва об'єкта"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:101
msgid "Dynamic Term Description"
msgstr "Динамічний опис об'єкта"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:105
msgid "Dynamic Term Count"
msgstr "Динамічний лічильник об'єкта"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:109
msgid "Dynamic Term Image"
msgstr "Динамічне зображення об'єкта"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/preview-parts/woo/RatingPreview.js:13
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Рейтинг: %s з 5"

#: static/js/editor/blocks/post-template/Edit.js:259
#: static/js/editor/blocks/tax-template/Edit.js:200
msgid "List view"
msgstr "Вид списку"

#: static/js/editor/blocks/post-template/Edit.js:274
#: static/js/editor/blocks/tax-template/Edit.js:215
msgid "Grid view"
msgstr "Вид сітки"

#: static/js/editor/blocks/post-template/Edit.js:371
#: static/js/editor/blocks/tax-template/Edit.js:309
msgid "Tablet Columns"
msgstr "Колонки планшета"

#: static/js/editor/blocks/post-template/Edit.js:380
#: static/js/editor/blocks/tax-template/Edit.js:319
msgid "Mobile Columns"
msgstr "Колонки смартфона"

#: static/js/editor/blocks/post-template/index.js:13
msgid "Post Template"
msgstr "Шаблон запису"

#: static/js/editor/blocks/query/Edit.js:123
#: static/js/editor/blocks/tax-query/Edit.js:124
msgid "Reset layout"
msgstr "Обнулення макета"

#: static/js/editor/blocks/query/Edit.js:250
msgid "Pagination"
msgstr "Розбивка на сторінки"

#: static/js/editor/blocks/query/Edit.js:277
#: static/js/editor/blocks/tax-query/Edit.js:247
msgid "Block ID"
msgstr "ID блоку"

#: static/js/editor/blocks/query/Edit.js:283
#: static/js/editor/blocks/tax-query/Edit.js:253
msgid "Please look at the documentation for more information on why this is useful."
msgstr "Ознайомтеся з документацією, щоб отримати додаткову інформацію про те, чому це корисно."

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PatternSelectionModal.js:82
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/PatternSelectionModal.js:68
msgid "Choose a pattern"
msgstr "Оберіть патерн"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PatternSelectionModal.js:91
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/PatternSelectionModal.js:77
msgid "Search for patterns"
msgstr "Пошук патернів"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:133
msgid "Publish Date"
msgstr "Дата публикации"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:173
msgid "Menu Order"
msgstr "Порядок меню"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:216
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:194
msgid "Order"
msgstr "Порядок"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:224
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:202
msgid "Descending"
msgstr "За спаданням"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:232
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:210
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:275
msgid "Sticky Posts"
msgstr "Закріплені"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:299
msgid "Only"
msgstr "Тільки"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:318
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:345
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsPlaceholder.js:108
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsPlaceholder.js:91
msgid "Create Custom Layout"
msgstr "Створення довільного макета"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsPlaceholder.js:40
#: static/js/editor/blocks/query/index.js:12
msgid "Advanced Posts"
msgstr "Розширені публікації"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsPlaceholder.js:44
msgid "Inherit the Customizer layout, start with a pattern or create a custom layout"
msgstr "Використовуйте макет налаштувальника, почніть із шаблону або створіть власний макет"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsPlaceholder.js:59
msgid "Inherit From Customizer"
msgstr "Спадкувати з налаштувальника"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsPlaceholder.js:69
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsPlaceholder.js:57
msgid "Choose Pattern"
msgstr "Оберіть патерн"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/TaxonomyControls.js:167
msgid "Search for a term"
msgstr "Пошук об'єкта"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/layers/useTaxonomiesLayers.js:47
msgid "Include %s"
msgstr "Включаючи %s"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/layers/useTaxonomiesLayers.js:75
msgid "Related"
msgstr "Супутні"

#: static/js/editor/blocks/query/index.js:13
#: static/js/editor/blocks/tax-query/index.js:13
msgid "Create advanced queries based on your specified criterias."
msgstr "��творення розширених запитів на основі заданих критеріїв."

#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:163
msgid "Button Outside"
msgstr "Кнопка зовні"

#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:180
msgid "Use button with text"
msgstr "Використовувати кнопку з текстом"

#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:282
msgid "Button Icon Color"
msgstr "Колір значка кнопки"

#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:379
msgid "Dropdown Background Color"
msgstr "Колір фону випадаючого списку"

#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:400
msgid "Dropdown Shadow Color"
msgstr "Колір тіні випадаючого списку"

#: static/js/editor/blocks/search/Preview.js:25
msgid "Select category"
msgstr "Оберіть категорію"

#: static/js/editor/blocks/search/index.js:16
msgid "Advanced Search"
msgstr "Розширений пошук"

#: static/js/editor/blocks/search/index.js:17
msgid "Quickly find specific content on your site."
msgstr "Швидке знаходження певного вмісту на сайті."

#: static/js/editor/blocks/share-box/Edit.js:110
#: static/js/editor/blocks/socials/Edit.js:110
msgid "Icons Background Colors"
msgstr "Кольори фону значків"

#: static/js/editor/blocks/share-box/Edit.js:148
#: static/js/editor/blocks/socials/Edit.js:148
msgid "Icons Border Colors"
msgstr "Кольори меж значків"

#: static/js/editor/blocks/share-box/index.js:17
msgid "Share Box Controls"
msgstr "Опції блоку шерінгу"

#: static/js/editor/blocks/share-box/index.js:50
msgid "Share content on social media, boosting visibility & engagement."
msgstr "Поширення контенту в соціальних мережах підвищує впізнаваність і залученість."

#: static/js/editor/blocks/socials/index.js:15
msgid "Socials Controls"
msgstr "Опції соціальних мереж"

#: static/js/editor/blocks/socials/index.js:45
msgid "Display your social media profiles and boost the site engagement."
msgstr "Відображення профілів у соціальних мережах підвищує залученість сайту."

#: static/js/editor/blocks/socials/index.js:50
#: static/js/editor/blocks/widgets-wrapper/index.js:58
msgid "Socials"
msgstr "Соцмережі"

#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:127
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:143
msgid "Count"
msgstr "Лічильник"

#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsPlaceholder.js:40
#: static/js/editor/blocks/tax-query/index.js:12
msgid "Advanced Taxonomies"
msgstr "Розширені таксономії"

#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsPlaceholder.js:44
msgid "Start with a pattern or create a custom layout"
msgstr "Почніть з шаблону або створіть власний макет"

#: static/js/editor/blocks/tax-template/index.js:13
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Шаблон таксономії"

#: static/js/editor/blocks/widgets-wrapper/Edit.js:81
msgid "Expandable Container"
msgstr "Розширюваний контейнер"

#: static/js/editor/blocks/widgets-wrapper/index.js:40
msgid "Widgets Wrapper"
msgstr "Оболонка віджетів"

#: static/js/editor/components/ToolsPanel/ToolsPanelHeader.js:41
msgid "Parameters options"
msgstr "Налаштування параметрів"

#: static/js/editor/components/ToolsPanel/ToolsPanelHeader.js:46
msgid "All options are currently hidden"
msgstr "Всі налаштування зараз приховані"

#: static/js/editor/components/ToolsPanel/ToolsPanelHeader.js:82
msgid "All options reset"
msgstr "Скидання всіх налаштувань"

#: static/js/editor/components/ToolsPanel/ToolsPanelHeader.js:87
msgid "Reset all"
msgstr "Скинути всі"

#: static/js/options/ConditionsManager/ExpireCondition.js:119
msgid "The expiration date cannot be set earlier than the start date."
msgstr "Дата закінчення ��ерміну не може бути раніше дати початку дії."

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:207,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:66,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:101
msgid "Official"
msgstr "Офіційне"

#: framework/features/blocks/about-me/view.php:208
msgid "View Profile"
msgstr "Переглянути профіль"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:44
msgid "Contact Information"
msgstr "Контактна інформація"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:34,
#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:59
msgid "Date type"
msgstr "Тип дати"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:41
msgid "Published Date"
msgstr "Дата публікації"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:42
#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:141
msgid "Modified Date"
msgstr "Дата зміни"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:49
msgid "Default format"
msgstr "Формат за замовчуванням"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:51
msgid "Example: January 24, 2022"
msgstr "Приклад: 21 січня 2026 року"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:85
msgid "Custom date format"
msgstr "Користувацький формат дати"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:89
msgid "Enter a date or time"
msgstr "Введіть дату або час"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:106,
#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:107,
#: framework/features/blocks/dynamic-data/views/wp-field.php:207
msgid "No comments"
msgstr "Коментарів немає"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:112,
#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:113,
#: framework/features/blocks/dynamic-data/views/wp-field.php:208
msgid "One comment"
msgstr "Один комментарій"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:118
msgid "Multiple comments"
msgstr "Кілька коментарів"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:145
msgid "Separator"
msgstr "Роздільник"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:157
msgid "Author Field"
msgstr "Поле автора"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:164
msgid "Nickname"
msgstr "Нікнейм"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:163
msgid "Display Name"
msgstr "Відображуване ім'я"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:165
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:166
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:205
msgid "Link to post"
msgstr "Посилання на запис"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:209,
#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:213
msgid "Link to author page"
msgstr "Посилання на сторінку автора"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:228
msgid "Link to term page"
msgstr "Посилання на сторінку об'єкта"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:232
msgid "Link to archive page"
msgstr "Посилання на сторінку архіву"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:245
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:434
msgid "Open in new tab"
msgstr "Відкривати в новій вкладці"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:251
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:444
msgid "Link Rel"
msgstr "Rel посилання"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:268
msgid "Terms accent color"
msgstr "Акцентний колір об'єктів"

#: framework/features/blocks/search/options.php:164,
#: framework/features/blocks/search/view.php:223
msgid "Select Category"
msgstr "Вибрати категорію"

#: framework/features/blocks/search/options.php:192,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:183
msgid "Taxonomy Children"
msgstr "Дочірні таксономії"

#: framework/features/blocks/search/options.php:222,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:211
msgid "Search Through Taxonomies"
msgstr "Пошук за таксономіями"

#: framework/features/blocks/search/options.php:226,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:215
msgid "Search through taxonomies from selected custom post types."
msgstr "Виконання пошуку за таксономіями вибраних типів записів."

#: framework/features/conditions/rules/archive-loop.php:6
msgid "Archive Item with Taxonomy ID"
msgstr "ID архівного елемента з таксономією"

#: framework/features/conditions/rules/archive-loop.php:13
msgid "WooCommerce Archive Item with Taxonomy ID"
msgstr "ID елемента архіву WooCommerce з таксономією"

#: framework/features/conditions/rules/archive-loop.php:19
msgid "Archive Loop Speciffic"
msgstr "Специфічний для архівного циклу"

#: framework/features/conditions/rules/posts.php:10
msgid "Post Archives"
msgstr "Архіви записів"

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:54
msgid "Single Product ID"
msgstr "ID окремого товару"

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:59
msgid "Single Product with Taxonomy ID"
msgstr "ID окремого товару з таксономією"

#. translators: %s is the post title.
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/utils.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Приватне: %s"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/utils.php:134
msgid "Protected: %s"
msgstr "Захищене: %s"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:746
msgid "WooCommerce Single Product"
msgstr "Окремий товар WooCommerce"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:127
msgid "Video Size"
msgstr "Розмір відео"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:135
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/RenderOptions.js:134
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:199
msgid "Contain"
msgstr "Вписування"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:136
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/RenderOptions.js:129
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:194
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:475
msgid "Cover"
msgstr "Перекриття"

#. translators: placeholder here means the actual URL.
#: framework/premium/features/media-video/options.php:140
msgid "Choose how the video will fill its container. More info about this can be found %1$shere%2$s."
msgstr "Як відео буде розміщено в контейнері. Детальну інформацію про це можна знайти %1$sтут%2$s."

#. translators: %s is the author's display name.
#: framework/features/blocks/dynamic-data/views/avatar-field.php:31
msgid "%s Avatar"
msgstr "Аватар %s"

#: framework/features/blocks/query/block-patterns/posts-layout-1.php:4
msgid "Posts - Layout 1"
msgstr "Записи - макет 1"

#: framework/features/blocks/query/block-patterns/posts-layout-2.php:4
msgid "Posts - Layout 2"
msgstr "Записи - макет 2"

#: framework/features/blocks/query/block-patterns/posts-layout-3.php:4
msgid "Posts - Layout 3"
msgstr "Записи - макет 3"

#: framework/features/blocks/query/block-patterns/posts-layout-4.php:4
msgid "Posts - Layout 4"
msgstr "Записи - макет 4"

#: framework/features/blocks/query/block-patterns/posts-layout-5.php:4
msgid "Posts - Layout 5"
msgstr "Записи - макет 5"

#: framework/features/blocks/tax-query/block-patterns/tax-layout-1.php:4
msgid "Taxonomies - Layout 1"
msgstr "Таксономії - макет 1"

#: framework/features/blocks/tax-query/block-patterns/tax-layout-2.php:4
msgid "Taxonomies - Layout 2"
msgstr "Таксономії - макет 2"

#: framework/features/blocks/tax-query/block-patterns/tax-layout-3.php:4
msgid "Taxonomies - Layout 3"
msgstr "Таксономії - макет 3"

#: framework/features/blocks/tax-query/block-patterns/tax-layout-4.php:4
msgid "Taxonomies - Layout 4"
msgstr "Таксономії - макет 4"

#: framework/features/header/items/account/options.php:43
msgid "Action Link"
msgstr "Посилання дії"

#: framework/features/header/items/account/options.php:26
msgid "Additional User Info"
msgstr "Додаткова інформація"

#: framework/features/header/items/account/options.php:30
msgid "Available fields: {user_email}, {user_name}, {user_role}"
msgstr "Доступні поля: {user_email}, {user_name}, {user_role}"

#: framework/features/header/items/account/options.php:153
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: framework/features/header/items/account/options.php:724
msgid "Items Hover Effect"
msgstr "Ефект при наведенні"

#: framework/features/header/items/account/options.php:734
msgid "Boxed Color"
msgstr "Колір блоку"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:633,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1968
msgid "Link Active"
msgstr "Активне посилання"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:375
msgid "Close delay time (in seconds) after the form submit action is detected."
msgstr "Час затримки закриття (в секундах) після відправлення форми."

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/taxonomies-customization/feature.php:111,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:746
msgid "Featured Icon/Logo"
msgstr "Значок/логотип"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/feature.php:595
msgid "Upvote"
msgstr "Плюсанути"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/feature.php:609
msgid "Downvote"
msgstr "Мінусанути"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/select.php:18
msgid "Choose page"
msgstr "Вибір сторінки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/select.php:33
msgid "Choose a custom thank you page for this product."
msgstr "Вибір довільної сторінки подяки за покупку товару."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:49
msgid "Product Image Visibility"
msgstr "Видимість зображення товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:87
msgid "Product Price & Stock Visibility"
msgstr "Видимість ціни та наявності товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:42
msgid "Trigger Icon Type"
msgstr "Тип іконки тригера"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:77
msgid "Trigger Visibility"
msgstr "Видимість тригера"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:107
msgid "Trigger Label"
msgstr "Ярлик тригера"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:233
msgid "Panel Default State"
msgstr "Початковий стан панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:240
msgid "Closed"
msgstr "Зачинено"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:241
msgid "Opened"
msgstr "Відкрито"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:516
msgid "Panel AJAX Reveal"
msgstr "Ajax-розкриття панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:164
msgid "Autoplay Gallery"
msgstr "Автозапуск галереї"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:176
msgid "Delay (in seconds)"
msgstr "Затримка (сек.)"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:243
msgid "Columns Spacing"
msgstr "Інтервал колонок"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:271,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:299
msgid "Arrows Visibility"
msgstr "Видимість стрілок"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/design-options.php:11
msgid "Prev/Next Arrow"
msgstr "Стрілки вперед/назад"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/design-options.php:41
msgid "Prev/Next Background"
msgstr "Фон вперед/назад"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/feature.php:435,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:164
msgid "Add {items} more items to get free shipping!"
msgstr "Додайте ще {items} товарів для безкоштовної доставки!"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:52
msgid "Count Criteria"
msgstr "Критерій підрахунку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:82,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:200,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:59,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:192,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:313,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/price.php:251,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/price.php:291,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:246,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-back-in-stock.php:57,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-confirm-subscription.php:38,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-subscription-confirmed.php:39
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:140
msgid "Price"
msgstr "Ціна"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:60
msgid "Items"
msgstr "Товари"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:86
msgid "Goal Items"
msgstr "Цільова кількість"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:90
msgid "Amount of items the client has to buy in order to get free shipping."
msgstr "Кількість товарів, які клієнт повине�� придбати, щоб отримати безкоштовну доставку."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:172
msgid "You can use dynamic code tags such as {items} inside this option."
msgstr "Можна використовувати теги динамічного коду, такі як {items}, всередині цього параметра."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:199,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:62
msgid "Bar Color"
msgstr "Колір панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/feature.php:196,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:29
msgid "🚨 Hurry up! Only {items} units left in stock!"
msgstr "🚨 Поспішайте! Залишилося тільки {items}!"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:15
msgid "Stock Threshold"
msgstr "Пороговий рівень запасів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:23
msgid "Show the stock scarcity module when product stock is below this number."
msgstr "Відображення модуля дефіциту товару, коли складський запас менше зазначеного значення."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:38,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:27
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:43
msgid "Bar Height"
msgstr "Висота панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:726
msgid "Swatches removed"
msgstr "Зразки видалені"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:733
msgid "Swatches saved"
msgstr "Зразки збережені"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:878
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Довільні атрибути"

#: static/js/editor/blocks/query/Edit.js:184
#: static/js/editor/blocks/tax-query/Edit.js:169
msgid "Limit"
msgstr "Ліміт"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:443
msgid "Mixed Swatches"
msgstr "Змішані зразки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:601
msgid "Generate Variation URL"
msgstr "Генерувати URL-варіації"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:607
msgid "Generate a shareable single product page URL with pre-selected variation attributes."
msgstr "Генерація URL-адреси сторінки окремого товару, доступного для повторного використання, із заздалегідь встановленими атрибутами варіації."

#: framework/features/demo-install.php:158,
#: framework/features/demo-install/content-installer.php:168,
#: framework/features/demo-install/content-installer.php:163,
#: framework/features/demo-install/demo-register.php:12
msgid "No demo name provided."
msgstr "Назва демо не вказана."

#: framework/helpers/exts-configs.php:369,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/feature.php:257,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/feature.php:280,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:4
msgid "Stock Scarcity"
msgstr "Нестача запасів"

#: framework/helpers/exts-configs.php:370
msgid "Show the remaining stock of a product to create a sense of urgency and encourage your visitors to make a purchase."
msgstr "Відображення залишків товару, щоб створити відчуття терміновості та спонукати відвідувачів до покупки."

#. translators: %s is the product name (theme or plugin)
#: framework/views/theme-mismatch.php:36
#: static/js/notifications/VersionMismatchNotice.js:37
msgid "Action required - please update %s to the latest version!"
msgstr "Необхідно оновити %s до останньої версії!"

#. translators: %s is the product name (theme or plugin)
#: framework/views/theme-mismatch.php:42
#: static/js/notifications/VersionMismatchNotice.js:48
msgid "We detected that you are using an outdated version of %s."
msgstr "Система виявила, що ви використовуєте застарілу версію %s."

#: static/js/notifications/VersionMismatchNotice.js:59
msgid "In order to take full advantage of all features the core has to offer - please install and activate the latest version of Blocksy theme."
msgstr "Щоб повною мірою скористатися всіма можливостями, встановіть і активуйте також тему Blocksy."

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:94,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:127
msgid "Make Name Field Required"
msgstr "Зробити поле «Ім'я» обов'язковим для заповнення"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:122
msgid "Tag"
msgstr "Мітка"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:143
msgid "Taxonomy Source"
msgstr "Джерело таксономії"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:219
msgid "Module Title Icon Source"
msgstr "Джерело значка заголовка модуля"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:309
msgid "Products Status"
msgstr "Статуси товарів"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:313
msgid "On Sale"
msgstr "Зі знижкою"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:314
msgid "Top Rated"
msgstr "Рейтингове"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:315
msgid "Best Sellers"
msgstr "Лідери продажів"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:429
msgid "Show Product Price"
msgstr "Показати ціну"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:444
msgid "Show Taxonomy"
msgstr "Показати таксономію"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:463
msgid "Taxonomy Style"
msgstr "Стиль таксономії"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:472
msgid "Underline"
msgstr "Підкреслення"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:488,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:68,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:167
msgid "Image Width"
msgstr "Ширина зображення"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:717,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:849
msgid "Taxonomy Font"
msgstr "Шрифт таксономії"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:732,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:772
msgid "Taxonomies Font Color"
msgstr "Колір шрифту таксономій"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:804
msgid "Taxonomies Button Color"
msgstr "Колір кнопки таксономії"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:859
msgid "Taxonomy Font Color"
msgstr "Колір шрифту таксономії"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:884,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:261,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:347
msgid "Image Border Radius"
msgstr "Закруглення кутів"

#: framework/features/demo-install/child-theme.php:9
msgid "Sorry, you don't have permission to install child themes."
msgstr "У вас немає дозволу на встановлення дочірніх тем."

#: framework/features/demo-install/content-eraser.php:23
msgid "Sorry, you don't have permission to erase content."
msgstr "У вас немає дозволу на видалення вмісту."

#: framework/features/demo-install/content-installer.php:73
msgid "Sorry, you don't have permission to install content."
msgstr "У вас немає дозволу на встановлення."

#: framework/features/demo-install/content-installer.php:199,
#: framework/features/demo-install/content-installer.php:193
msgid "No demo data found."
msgstr "Демо-дані не знайдені."

#: framework/features/demo-install/content-installer.php:355,
#: framework/features/demo-install/content-installer.php:350
msgid "No pages to assign."
msgstr "Немає сторінок для застосування."

#: framework/features/demo-install/install-finish.php:23
msgid "Sorry, you don't have permission to finish the installation."
msgstr "У вас немає дозволу на завершення встановлення."

#: framework/features/demo-install/options-import.php:39
msgid "Sorry, you don't have permission to install options."
msgstr "Ви не маєте прав на встановлення параметрів."

#: framework/features/demo-install/options-import.php:51,
#: framework/features/demo-install/options-import.php:46,
#: framework/features/demo-install/options-import.php:81,
#: framework/features/demo-install/options-import.php:76,
#: framework/features/demo-install/widgets-import.php:45,
#: framework/features/demo-install/widgets-import.php:40
msgid "No demo to install"
msgstr "Немає демо-версії для встановлення"

#: framework/features/demo-install/plugins-uninstaller.php:9
msgid "Sorry, you don't have permission to uninstall plugins."
msgstr "У вас немає дозволу на видалення плагінів."

#: framework/features/demo-install/required-plugins.php:34
msgid "Sorry, you don't have permission to install plugins."
msgstr "У вас немає дозволу на встановлення плагінів."

#: framework/features/demo-install/required-plugins.php:46,
#: framework/features/demo-install/required-plugins.php:41
msgid "No plugins to install."
msgstr "Немає плагінів для встановлення."

#: framework/features/demo-install/widgets-import.php:33
msgid "Sorry, you don't have permission to install widgets."
msgstr "У вас немає дозволу на встановлення віджетів."

#: framework/features/demo-install/widgets-import.php:76,
#: framework/features/demo-install/widgets-import.php:70
msgid "No widgets to install."
msgstr "Немає віджетів для встановлення."

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:98
msgid "Fields Gap"
msgstr "Відступ полів"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:30
msgid "User Source"
msgstr "Джерело користувача"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:35
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамічний"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:46
msgid "User"
msgstr "Користувач"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:103
msgid "Image Shape"
msgstr "Форма зображення"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:115
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:130,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:19
msgid "Social Channels"
msgstr "Соціальні канали"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:423
msgid "Display if query string is present in URL"
msgstr "Показати, чи присутній рядок запиту в URL"

#: static/js/options/DisplayCondition.js:62
msgid "Add Conditions"
msgstr "Додайте умови"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:68
msgid "Upgrade to the agency plan and get instant access to this starter site and many other features."
msgstr "Оновіть план агентства та отримайте миттєвий доступ до цього початкового сайту та багатьох інших функцій."

#: static/js/dashboard/screens/Extensions/CurrentExtension.js:316
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"

#: static/js/dashboard/screens/Extensions/CurrentExtension.js:346
msgid "Manage"
msgstr "Керувати"

#: static/js/dashboard/screens/Extensions/CurrentExtension.js:86
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Відеоінструкція"

#: static/js/options/ConditionsManager.js:191
msgid "Advanced Mode"
msgstr "Розширений режим"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:152
msgid "Select product"
msgstr "Виберіть товар"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:149
msgid "Monday"
msgstr "Понеділок"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:154
msgid "Tuesday"
msgstr "Вівторок"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:159
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:164
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:169
msgid "Friday"
msgstr "П'ятниця"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:174
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:179
msgid "Sunday"
msgstr "Неділя"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:21
msgid "Mon"
msgstr "Пн"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:211
msgid "Start Time"
msgstr "Початок часу"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:22
msgid "Tue"
msgstr "Вт"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:23
msgid "Wed"
msgstr "Ср"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:234
msgid "Stop Time"
msgstr "Зупинити час"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:24
msgid "Thu"
msgstr "Чт"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:25
msgid "Fri"
msgstr "Пт"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:26
msgid "Sat"
msgstr "Сб"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:27
msgid "Sun"
msgstr "Нд"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:58
msgid "Every day"
msgstr "Кожного дня"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:66
msgid "Only weekends"
msgstr "Тільки у вихідні"

#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:74
msgid "Only weekdays"
msgstr "Тільки будні дні"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:302
msgid "Select sub field"
msgstr "Виберіть підполе"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:355
msgid "Display based on referer domain"
msgstr "Відображення на основі домену відправника"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:389
msgid "Display if cookie is present"
msgstr "Відображати, якщо присутні куки"

#: static/js/dashboard/helpers/useUpsellModal.js:42
msgid "Upgrade to the agency plan and get instant access to this and many other features."
msgstr "Перейдіть на тариф агентства та отримайте миттєвий доступ до цієї та багатьох інших функцій."

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:53
msgid "This is a Pro starter site"
msgstr "Це професійний стартовий сайт"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:54
msgid "Upgrade to any pro plan and get instant access to this starter site and many other features."
msgstr "Перейдіть на будь-який професійний тариф і отримайте миттєвий доступ до цього стартового сайту та багатьох інших функцій."

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:61
msgid "Upgrade to the business or agency plan and get instant access to this starter site and many other features."
msgstr "Перейдіть на професійний або агентський тариф і отримайте миттєвий доступ до цього стартового сайту та багатьох інших функцій."

#: static/js/dashboard/helpers/useProExtensionInFree.js:14
msgid "This is a Pro extension"
msgstr "Це професійне розширення"

#: static/js/dashboard/helpers/useUpsellModal.js:100
#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:115
msgid "Agency"
msgstr "Агентство"

#: static/js/dashboard/helpers/useUpsellModal.js:11
#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/filters/DemoListFilters.js:14
msgid "Free"
msgstr "Безкоштовний"

#: static/js/dashboard/helpers/useUpsellModal.js:119
msgid "Compare Plans"
msgstr "Порівняння тарифів"

#: static/js/dashboard/helpers/useUpsellModal.js:17
#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:107
msgid "Personal"
msgstr "Персональний"

#: static/js/dashboard/helpers/useUpsellModal.js:27
msgid "This is a Pro feature"
msgstr "Це професійний функціонал"

#: static/js/dashboard/helpers/useUpsellModal.js:28
msgid "Upgrade to any pro plan and get instant access to this and many other feature."
msgstr "Перейдіть на будь-який професійний тариф і отримайте миттєвий доступ до цієї та багатьох інших функцій."

#: static/js/dashboard/helpers/useUpsellModal.js:35
msgid "Upgrade to the business or agency plan and get instant access to this and many other features."
msgstr "Перейдіть на професійний або агентський тариф і отримайте миттєвий доступ до цієї та багатьох інших функцій."

#: static/js/dashboard/NoTheme.js:49
msgid "In order to take full advantage of all features it has to offer - please install and activate the Blocksy theme also."
msgstr "Щоб повною мірою скористатися всіма можливостями, встановіть і активуйте також тему Blocksy."

#: static/js/dashboard/NoTheme.js:84
msgid "Install and activate the Blocksy theme"
msgstr "Встановити та активувати тему Blocksy"

#: static/js/dashboard/NoTheme.js:36
msgid "Action Required - Install Blocksy Theme"
msgstr "Потрібна дія – встановіть тему Blocksy"

#: static/js/dashboard/NoTheme.js:42
msgid "Blocksy Companion is the complementary plugin to Blocksy theme. It adds a bunch of great features to the theme and acts as an unlocker for the Blocksy Pro package."
msgstr "Blocksy Companion — це додатковий плагін теми Blocksy. Він додає в тему безліч корисних функцій і служить для розблокування пакета Blocksy Pro."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/RenderOptions.js:151
msgid "Show Image Frame"
msgstr "Рамка навколо зображення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:349
msgid "Show Label"
msgstr "Відображати ярлик"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:361
msgid "Show Counter"
msgstr "Відображення лічильника"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:170
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/price-filter/index.js:125
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/index.js:84
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/status-filter/index.js:154
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:433
msgid "Show Reset Button"
msgstr "Кнопка скидання"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:174
msgid "Show or hide reset filter button."
msgstr "Кнопка скидання фільтрів."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/index.js:10
msgid "Shop Filters Controls"
msgstr "Опції фільтрів товарів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/index.js:162
msgid "Shop Filters"
msgstr "Фільтри магазину"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/index.js:11
msgid "Widget for filtering the WooCommerce products loop by category, attribute or brand."
msgstr "Віджет фільтрації товарів WooCommerce за категоріями, атрибутами або брендами."

#: framework/premium/static/js/blocks/ContentBlock.js:27
msgid "Insert a specific Content Block anywhere on the site."
msgstr "Вставте певний блок контенту в будь-яке місце сайту."

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:156
msgid "Nothing Found Template"
msgstr "Шаблон відсутності результатів"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:164
msgid "Maintenance Template"
msgstr "Шаблон технічного обслуговування"

#: framework/premium/static/js/media-video/components/EditVideoMeta.js:44
msgid "Video Options"
msgstr "Параметри відео"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/index.js:75
msgid "Display order overhiew section."
msgstr "Відображення розділу огляду замовлення."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/index.js:90
msgid "Order Details"
msgstr "Деталі замовлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/index.js:94
msgid "Display order details section."
msgstr "Відображення розділу деталей замовлення."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:164
msgid "Filter By"
msgstr "Фільтрувати за"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:129
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:97
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:208
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:34
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:151
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/status-filter/index.js:94
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:179
msgid "Display Type"
msgstr "Формат"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:160
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/status-filter/index.js:103
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:187
msgid "List"
msgstr "Список"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:220
msgid "Multiple Selections"
msgstr "Багаторазовий вибір"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:224
msgid "Allow selecting multiple items in a filter."
msgstr "Дозволяє вибрати кілька пунктів у фільтрі."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:101
msgid "Select attribute"
msgstr "Вибрати атрибут"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:292
msgid "Show Hierarchy"
msgstr "Показати ієрархію"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:308
msgid "Expandable"
msgstr "Розгортувальний"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:323
#: static/js/editor/blocks/widgets-wrapper/Edit.js:95
msgid "Expanded by Default"
msgstr "Розгорнуто за замовчуванням"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/status-filter/index.js:127
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:270
msgid "Show Checkboxes"
msgstr "Показати галочки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/RenderOptions.js:40
msgid "Show Swatches"
msgstr "Відбирати зразки"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/VariableTab.js:30
msgid "Upload only the %s.woff2%s or %s.ttf%s font file formats. Don't convert variable fonts by yourself. Ask the font provider to hand a correct file or the %svariable%s font won't work."
msgstr "Завантажуйте тільки файли шрифтів у форматах %s.woff2%s або %s.ttf%s. Не конвертуйте варіативні шрифти самостійно. Попросіть постачальника шрифтів надати правильний файл, інакше %svariable%s шрифту не працюватиме."

#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:54
msgid "Preload Subsets"
msgstr "Попереднє завантаження наборів"

#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/GeneralTab.js:10
#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/SingleFont.js:65
msgid "Select Variations"
msgstr "Вибрати варіації"

#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/LocalGoogleFonts.js:255
msgid "Local Google Fonts Settings"
msgstr "Налаштування локальних шрифтів Google"

#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/LocalGoogleFonts.js:267
msgid "Select font"
msgstr "Вибрати шрифт"

#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/LocalGoogleFonts.js:335
msgid "Download Font"
msgstr "Завантажити шрифт"

#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/SingleFont.js:217
msgid "Save Font"
msgstr "Зберегти шрифт"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:608
msgid "Companion Plugin Details"
msgstr "Деталі плагіна порівняння"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Disabled.js:8
msgid "Please select a valid attribute."
msgstr "Виберіть правильний атрибут."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/TaxonomySelector.js:35
#: static/js/editor/blocks/query/edit/layers/useTaxonomiesLayers.js:130
msgid "Exclude %s"
msgstr "Виключити %s"

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:35
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/TaxonomySelector.js:20
msgid "Product Attributes"
msgstr "Атрибути товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/CustomerDetails.js:10
msgid "Billing address"
msgstr "Платіжна адреса"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/CustomerDetails.js:34
msgid "Shipping address"
msgstr "Адреса доставки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderDetails.js:64
msgid "Subtotal"
msgstr "Підсумок"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderDetails.js:77
msgid "Shipping"
msgstr "Доставка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderDetails.js:79
msgid "Free shipping"
msgstr "Безкоштовна доставка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderDetails.js:83
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderOverview.js:42
msgid "Payment method"
msgstr "Спосіб оплати"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderDetails.js:85
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderOverview.js:43
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Оплата при доставці"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderDetails.js:88
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderOverview.js:28
msgid "Total"
msgstr "Разом"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderOverview.js:8
msgid "Order number"
msgstr "Номер замовлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/index.js:108
msgid "Customer Details"
msgstr "Інформація про клієнта"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/index.js:112
msgid "Display customer details section."
msgstr "Відображення розділу інформації про клієнта."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/index.js:71
msgid "Order Overview"
msgstr "Огляд замовлення"

#: framework/premium/extensions/adobe-typekit/dashboard-static/js/AdobeTypekit.js:89
msgid "Once you insert your %sProject ID%s and click the \"Fetch Fonts\" button, your fonts will become available in all theme’s typography options."
msgstr "Як тільки ви вставите %sProject ID%s і натиснете кнопку «Отримати шрифти», ваші шрифти стануть доступними у всіх опціях типографіки теми."

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/PreloadTab.js:14
#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/AdvancedTab.js:19
msgid "Preload Variations"
msgstr "Попереднє завантаження варіацій"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:367
msgid "Simple Font"
msgstr "Простий шрифт"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:371
msgid "Variable Font"
msgstr "Варіативний шрифт"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:375
#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/SingleFont.js:116
msgid "Preload"
msgstr "Попереднє завантаження"

#: framework/premium/extensions/adobe-typekit/dashboard-static/js/AdobeTypekit.js:174
#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/AllFonts.js:25
#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/LocalGoogleFonts.js:342
msgid "Available Fonts"
msgstr "Доступні шрифти"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:388
msgid "More information on how to generate an API key for Campaign Monitor can be found %shere%s."
msgstr "Детальну інформацію про генерацію API-ключа для монітора кампаній можна знайти %sтут%s."

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:94
msgid "Connect Newsletter Provider"
msgstr "Підключити сервіс розсилки"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:108
msgid "Provider"
msgstr "Сервіс"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/ListPicker.js:103
msgid "Fetching..."
msgstr "Отримання..."

#: framework/premium/extensions/adobe-typekit/dashboard-static/js/AdobeTypekit.js:164
msgid "Please enter a valid Project ID to get all fonts."
msgstr "Введіть дійсний ID проекту, щоб отримати всі шрифти."

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:302
msgid "This provider is used only for testing purposes. It doesnt register any real subscribers."
msgstr "Цей сервіс використовується тільки в цілях тестування. Він не реєструє реальних підписників."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:505,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:539,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:574,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:608,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:447,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:482,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:513,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:543
msgid "Badge Color"
msgstr "Колір позначки"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/Edit.js:233
#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:281
msgid "Button Text Color"
msgstr "Колір тексту кнопки"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/index.js:17
msgid "Newsletter Controls"
msgstr "Опції розсилки"

#: framework/features/blocks/search/options.php:143,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:138
msgid "Live Results Product Status"
msgstr "Оперативні результати статусу товару"

#: framework/features/blocks/search/options.php:155,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:151
msgid "Taxonomy Filter"
msgstr "Фільтр таксономій"

#: framework/features/blocks/search/options.php:173,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:163
msgid "Filter Visibility"
msgstr "Фільтр видимості"

#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:814
msgid "Input Border Radius"
msgstr "Закруглення межі поля"

#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:843
msgid "Dropdown Font"
msgstr "Шрифт випадаючого списку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table-no-results.php:6
msgid "You don't have any products in your compare list yet."
msgstr "Ваш список порівняння порожній."

#: framework/features/blocks/dynamic-data/views/woo-field.php:25,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:424
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/preview-parts/woo/StockPreview.js:6
msgid "In Stock"
msgstr "В наявності"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/active-filters.php:12,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/active-filters.php:37,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/views/inline-filter.php:78,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/views/list-filter.php:108
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:208
msgid "Active Filters"
msgstr "Обрані фільтри"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/active-filters.php:22
msgid "Active Filters Label"
msgstr "Ярлик активних фільтрів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/views/inline-filter.php:26,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/views/list-filter.php:31
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:37
msgid "Reset Filters"
msgstr "Очистити фільтри"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/filter-presenter.php:120
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/price-filter/Preview.js:107
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/Preview.js:82
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/status-filter/Preview.js:69
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Preview.js:200
msgid "Reset Filter"
msgstr "Очистити фільтр"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:851,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:24,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:46,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:142
msgid "Color"
msgstr "Колір"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:78
msgid "Short Name"
msgstr "Коротка назва"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/feature.php:58,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:338
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "На жаль, цей товар недоступний. Виберіть іншу комбінацію."

#: framework/features/blocks/dynamic-data/views/woo-field.php:26,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:339,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:424,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/includes/swatch-element-render.php:47,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/product-mobile-actions.php:19,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/table-single-product-row.php:64
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/preview-parts/woo/StockPreview.js:7
msgid "Out of Stock"
msgstr "Немає в наявності"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:577
msgid "Display Variations Inline"
msgstr "Відображення в рядок"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:675,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:859,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:894
msgid "Swatches"
msgstr "Зразки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:10
msgid "Color Swatches"
msgstr "Зразки кольорів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:22,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:137,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:260,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:455
msgid "Swatch Shape"
msgstr "Форма зразка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:28,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:143,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:266,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:461
msgid "Round"
msgstr "Кругла"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:35,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:150,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:273,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:468
msgid "Single Page Swatch Size"
msgstr "Розмір зразка окремої сторінки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:44,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:159,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:282,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:477
msgid "Widget Swatch Size"
msgstr "Розмір зразка віджета"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:59,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:174,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:297,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:492
msgid "Archive Cards Swatch Size"
msgstr "Розмір зразка картки архіву"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:125
msgid "Image Swatches"
msgstr "Зразки-картинки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:248
msgid "Button Swatches"
msgstr "Зразки-кнопки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/feature.php:402
msgid "Wishlist Button"
msgstr "Кнопка списку бажань"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/options.php:58
msgid "Specific Product Variation "
msgstr "Певна варіація товару "

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/options.php:61
msgid "This option will allow you to add a speciffic product variation to wishlist."
msgstr "Ця опція дозволяє додавати до списку бажань конкретні варіації товарів."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table-no-results.php:3,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/views/table-no-results.php:3,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/table.php:19
msgid "Browse products"
msgstr "Перегляд товарів"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:533,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:417
msgid "Link Icons"
msgstr "Значки посилань"

#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/view.php:59
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"

#: framework/premium/features/premium-header/items/divider/options.php:22,
#: framework/premium/features/premium-header/items/divider/options.php:51,
#: framework/premium/features/premium-header/items/divider/options.php:66,
#: framework/premium/features/premium-header/items/divider/options.php:81
msgid "Style & Color"
msgstr "Стиль і колір"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:63
msgid "Dropdown Arrow"
msgstr "Стрілка випадаючого списку"

#: framework/premium/features/premium-header/items/menu-tertiary/config.php:4
msgid "Menu 3"
msgstr "Меню 3"

#: framework/features/blocks/search/options.php:136,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:130
msgid "Live Results Product Price"
msgstr "Оперативні результати ціни товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:303
msgid "Add New Size Guide"
msgstr "Додати таблицю розмірів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:304
msgid "Edit Size Guide"
msgstr "Редагувати таблицю розмірів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:305
msgid "New Size Guide"
msgstr "Нова таблиця розмірів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:307
msgid "View Size Guide"
msgstr "Перегляд таблиці розмірів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:308
msgid "Search Size Guides"
msgstr "Пошук за таблицями розмірів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/modal-view.php:32,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/side-view.php:45
msgid "Close Sizes Modal"
msgstr "Закрити вікно таблиці розмірів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/options.php:29
msgid "Size Guide Display Conditions"
msgstr "Умови відображення таблиці розмірів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/options.php:30
msgid "Choose where you want this size guide to be displayed."
msgstr "Оберіть де потрібно розмістити дану таблицю розмірів."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/feature.php:56,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:336
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "На жаль, жоден товар не відповідає вашому запиту. Виберіть іншу комбінацію."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/feature.php:57,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:337
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Виберіть варіант товару, перш ніж додавати його до кошика."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:76
msgid "Amount the client has to reach in order to get free shipping."
msgstr "Сума, на яку необхідно зробити замовлення, щоб отримати безкоштовну доставку."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:105
msgid "The calculation method will be based on WooCommerce zones."
msgstr "Метод розрахунку буде базуватися на зонах доставки WooCommerce."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:129
msgid "Discount Calculation"
msgstr "Розрахунок знижки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:133
msgid "Include or exclude the discount code when calculating the shipping progress."
msgstr "Включення або виключення знижки купона при розрахунку вартості доставки."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:137,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:162
msgid "Default Message"
msgstr "Повідомлення за замовчуванням"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:147
msgid "You can use dynamic code tags such as {price} inside this option."
msgstr "Усередині цієї опції можна використовувати теги динамічного коду, такі як {price}."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:178
msgid "Success Message"
msgstr "Повідомлення про успіх"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:5,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:300,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:306
msgid "Size Guides"
msgstr "Таблиці розмірів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:16
msgid "Size Guide Placement"
msgstr "Розташування таблиці розмірів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:23
msgid "Side Panel"
msgstr "Бічна панель"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:33
msgid "Reveal From"
msgstr "Розкриття"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/general-options.php:30,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:64
msgid "Columns & Products"
msgstr "Колонки та товари"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/general-options.php:57,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:86
msgid "Number of products"
msgstr "Кількість товарів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/share-box-layer/feature.php:38
msgid "Share Box Icons Color"
msgstr "Колір соціальних значків"

#: framework/helpers/exts-configs.php:330,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/feature.php:209,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:4
msgid "Free Shipping Bar"
msgstr "Панель безкоштовної доставки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/feature.php:212
msgid "Show if cart is empty"
msgstr "Показати, якщо кошик порожній"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/feature.php:445,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:180
msgid "Congratulations! You got free shipping 🎉"
msgstr "Вітаємо! Ви отримали безкоштовну доставку 🎉"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/feature.php:422,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:139
msgid "Add {price} more to get free shipping!"
msgstr "Додайте товару ще на {price} для безкоштовної доставки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:15,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:15
msgid "Show In Cart Page"
msgstr "Відображати на сторінці кошика"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:21
msgid "Show In Checkout Page"
msgstr "Відображати при оформленні замовлення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:21,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:27
msgid "Show In Mini Cart"
msgstr "Відображати в міні-кошику"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:34
msgid "Calculation Method"
msgstr "Метод розрахунку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:69
msgid "Goal Amount"
msgstr "Сума цілі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/feature.php:145
msgid "Automatically scroll page to top after user interaction."
msgstr "Автоматичне прокручування сторінки вгору після дії."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-cart/feature.php:170
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Кошик"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-cart/feature.php:172
msgid "Close cart drawer"
msgstr "Закрити випадаючий кошик"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/feature.php:157,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:563
msgid "WooCommerce Filters Canvas"
msgstr "Холст фільтрів WooCommerce"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:478,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:4
msgid "Filters Canvas"
msgstr "Холст фільтрів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:177
msgid "Panel Height"
msgstr "Висота панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:187
msgid "Auto"
msgstr "Авто"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:198
msgid "Custom Height"
msgstr "Особлива висота"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:216
msgid "Panel Columns"
msgstr "Колонки панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:307,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:100
msgid "Panel Backdrop"
msgstr "Задник панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:554
msgid "Widget Area Source"
msgstr "Джерело області віджетів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:562
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Сайдбар WooCommerce"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:100,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:254
msgid "Days"
msgstr "Дні"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:101,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:268
msgid "Hours"
msgstr "Години"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:105,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:282
msgid "Min"
msgstr "Хвилини"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:106,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:296
msgid "Sec"
msgstr "Секунди"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:310,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:342
msgid "Hurry up! This sale ends in"
msgstr "Поспішайте! Розпродаж до"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:336
msgid "Countdown Box"
msgstr "Блок таймеру"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/helpers.php:36
msgid "Quick view"
msgstr "Швидкий перегляд"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:19
msgid "Additional Actions"
msgstr "Додаткові дії"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:25
msgid "Buttons Type"
msgstr "Тип кнопок"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:471,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:33,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:80,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:850
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:72
msgid "Modal Trigger"
msgstr "Тригер модального вікна"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:82
msgid "Card"
msgstr "Картка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:91
msgid "Modal Width"
msgstr "Ширина модального вікна"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:102
msgid "Product Navigation"
msgstr "Навігація по товарах"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:108
msgid "Display next/previous buttons that will help to easily navigate through products."
msgstr "Відображення кнопок наступний/попередній, які допомагають переміщатися між товарами."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:188,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:130,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:138,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:269
msgid "Title Font"
msgstr "Шрифт заголовка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:223,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:168,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:316
msgid "Price Font"
msgstr "Шрифт ціни"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:232,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:176,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:324
msgid "Price Color"
msgstr "Колір ціни"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:219
msgid "Add To Cart Button"
msgstr "Кнопка додавання до кошика"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:291
msgid "View Cart Button"
msgstr "Кнопка перегляду кошика"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:361
msgid "Product Page Button"
msgstr "Кнопка сторінки товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:46
msgid "How many days the products will be marked as \"New\" after creation."
msgstr "Кількість днів, протягом яких товари позначені як нові з моменту створення."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:134,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:140
msgid "Product Tabs"
msgstr "Вкладки товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:135
msgid "Product Tab"
msgstr "Вкладка товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:137
msgid "Add New Product Tab"
msgstr "Додати вкладку товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:138
msgid "Edit Product Tab"
msgstr "Редагувати вкладку товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:139
msgid "New Product Tab"
msgstr "Нова вкладка товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:141
msgid "View Product Tab"
msgstr "Перегляд вкладки товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:142
msgid "Search Product Tabs"
msgstr "Пошук за вкладками товарів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/options.php:10
msgid "Product Tab Display Conditions"
msgstr "Умови відображення вкладки товарів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/options.php:11
msgid "Choose where you want this product tab to be displayed."
msgstr "Де потрібно відображати цю вкладку товарів."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/options.php:27
msgid "Tab Order"
msgstr "Порядок вкладок"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/options.php:32
msgid "Default tabs order: Description - 10, Additional Information - 20, Reviews - 30."
msgstr "Порядок вкладок за замовчуванням: опис - 10, додаткова інформація - 20, відгуки - 30."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:106
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Платіжні шлюзи"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:112,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/options.php:65
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Способи доставки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:276
msgid "Thank you Page"
msgstr "Сторінка подяки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:491,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:497
msgid "Thank You Pages"
msgstr "Страницы благодарности"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:492
msgid "Thank You Page"
msgstr "Сторінка подяки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:494
msgid "Add New Thank You Page"
msgstr "Додати сторінку подяки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:495
msgid "Edit Thank You Page"
msgstr "Редагувати сторінку подяки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:496
msgid "New Thank You Page"
msgstr "Нова сторінка подяки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:498
msgid "View Thank You Page"
msgstr "Перегляд сторінки подяки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:499
msgid "Search Thank You Pages"
msgstr "Пошук по сторінках подяки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/options.php:78
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Платіжний шлюз"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/options.php:106
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-page/options.php:5
msgid "Coupon Form"
msgstr "Форма купона"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/feature.php:138
msgid "AJAX Filtering"
msgstr "Ajax-фільтрація"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/feature.php:144
msgid "Scroll to Top"
msgstr "Прокрутка вгору"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/feature.php:290
msgid "Compare Products"
msgstr "Порівняти товари"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/feature.php:296
msgid "Close Compare Modal"
msgstr "Закриття вікна порівняння"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/helpers.php:93,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/helpers.php:151
msgid "Add to compare"
msgstr "Додати до порівняння"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:46
msgid "Compare Placement"
msgstr "Розміщення порівняння"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:53
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:62
msgid "Select Page"
msgstr "Обрати сторінку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:69
msgid "Select a page where the compare table will be outputted."
msgstr "Сторінка, на якій буде відображатися таблиця порівняння."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:75
msgid "Compare Table Fields"
msgstr "Поля таблиці порівняння"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:19,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:239
msgid "Length"
msgstr "Довжина"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:143,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:263
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:156
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:343,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:434
msgid "Availability"
msgstr "Наявність"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:469
msgid "Modal Border Radius"
msgstr "Закруглення кутів вікна"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:452
msgid "Compare Bar"
msgstr "Панель порівняння"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:480
msgid "Button Icon"
msgstr "Значок кнопки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:535
msgid "Compare Bar Display Conditions"
msgstr "Умови відображення панелі порівняння"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:536
msgid "Add one or more conditions to display the Compare bar."
msgstr "Додайте умову (або кілька) для відображення панелі порівняння."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:549,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:223,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:295,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:365
msgid "Button Font Color"
msgstr "Колір шрифту кнопки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:580,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:253,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:325,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:393
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/Edit.js:262
#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:311
msgid "Button Background Color"
msgstr "Колір фону кнопки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/design-options.php:15,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:5
msgid "New Badge"
msgstr "Новий бейдж"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/design-options.php:55,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:53
msgid "Featured Badge"
msgstr "Позначка рекомендації"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/feature.php:168,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:82
msgid "HOT"
msgstr "Популярно"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/feature.php:202,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:35
msgid "NEW"
msgstr "Новинка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:32,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:79
msgid "Badge Label"
msgstr "Ярлик бейджу"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:40
msgid "Label Duration"
msgstr "Термін ярлика"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:57
msgid "Allow users to upload images when leaving a review."
msgstr "Дозволити користувачам додавати зображення до відгуків."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:73
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Лайтбокс зображення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:74
msgid "Allow users to open attached review images in lightbox."
msgstr "Дозволити користувачам відкривати зображення, прикріплені до відгуків, у лайтбоксі."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:88
msgid "Review Voting"
msgstr "Рейтинги відгуків"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:89
msgid "Allow users to upvote reviews."
msgstr "Дозволити користувачам голосувати за відгуки."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:105
msgid "Allowed Users"
msgstr "Допущені користувачі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:106
msgid "Set which users are allowed to vote."
msgstr "Встановіть, яким користувачам дозволено голосувати."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/affiliate/options.php:5
msgid "Affiliate Products"
msgstr "Партнерські товари"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/affiliate/options.php:12
msgid "Product Archive"
msgstr "Архів товарів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/affiliate/options.php:16,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/affiliate/options.php:70
msgid "Image Affiliate Link"
msgstr "Партнерське посилання в зображенні"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/affiliate/options.php:27,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/affiliate/options.php:48,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/affiliate/options.php:81
msgid "Open In New Tab"
msgstr "Відкривати в новій вкладці"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/affiliate/options.php:36
msgid "Title Affiliate Link"
msgstr "Заголовок партнерського посилання"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/affiliate/options.php:57,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/affiliate/options.php:90
msgid "Open Button Link In New Tab"
msgstr "Відкривати кнопкою нову вкладку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-page/options.php:14
msgid "Quantity Auto Update"
msgstr "Автооновлення кількості"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:407,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:447
msgid "About Brands"
msgstr "Про бренди"

#. translators: %s is the brand name.
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:412,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:450
msgid "About %s"
msgstr "Про бренд %s"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:475,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:519,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:581,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:688
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:162
msgid "Brands"
msgstr "Бренди"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:503,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:173,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:191,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:209,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:227,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:254,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:298,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:316,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:334,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:352
msgid "Sticky Row"
msgstr "Закріплений ряд"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:478,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:534,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:585
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:659
msgid "Logo Size"
msgstr "Розмір логотипу"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:490,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:546,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:597
msgid "Logos Gap"
msgstr "Інтервал логотипів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/options.php:5
msgid "Product Brand Tab"
msgstr "Вкладка бренду товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/options.php:20
msgid "Brand Name In Tab Title"
msgstr "Назва бренду в заголовку вкладки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/checkout/options.php:5
msgid "Product Image"
msgstr "Зображення товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/checkout/options.php:54
msgid "Quantity Input"
msgstr "Введення кількості"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/feature.php:234
msgid "Compare Button"
msgstr "Кнопка порівняння"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/taxonomies-customization/feature.php:150
msgid "Text Hover"
msgstr "Текст при наведенні"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/taxonomies-customization/feature.php:155
msgid "Background Initial"
msgstr "Початковий фон"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/feature.php:402
msgid "Star"
msgstr "Зірка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/feature.php:402
msgid "Stars"
msgstr "Зірки"

#. translators: %s is the percentage of customers
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/feature.php:469
msgid "%s%% of customers recommend this product."
msgstr "%s %% користувачів рекомендують цей товар."

#. translators: %1$s is the number of helpful votes, %2$s is the total votes
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/feature.php:630
msgid "%1$s of %2$s found this review helpful"
msgstr "%1$s з %2$s вважають цей відгук корисним."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/feature.php:698,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:44
msgid "Review Title"
msgstr "Заголовок відгуку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/feature.php:726
msgid "Upload Image (Optional)"
msgstr "Завантаження зображення (не обов'язково)"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:11
msgid "Reviews Order"
msgstr "Порядок відгуків"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:18
msgid "Oldest First"
msgstr "Спочатку старі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:19
msgid "Newest First"
msgstr "Спочатку нові"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:20
msgid "Low Rating First"
msgstr "Спочатку низькі оцінки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:21
msgid "High Rating First"
msgstr "Спочатку високі оцінки"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:22
msgid "Most Relevant"
msgstr "Найбільш доречний"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:32
msgid "Average Score"
msgstr "Середній бал"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:33
msgid "Display an average score for all reviews."
msgstr "Відображення середнього балу всіх відгуків."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:45
msgid "Allow users to add a title when leaving a review."
msgstr "Дозволити користувачам додавати заголовок при залишенні відгуку."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:56
msgid "Image Upload"
msgstr "Завантаження зображення"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/view.php:78
msgid "Color mode switch"
msgstr "Перемикач колірного режиму"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:92
msgid "Items Counter"
msgstr "Лічильник товарів"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/related-slideshow/feature.php:20,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/general-options.php:13
msgid "Slider"
msgstr "Слайдер"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/related-slideshow/feature.php:41
msgid "Columns & Posts"
msgstr "Колонки та записи"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/related-slideshow/feature.php:49,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/general-options.php:38,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:72
msgid "Number of columns"
msgstr "Кількість колонок"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/related-slideshow/feature.php:68
msgid "Number of posts"
msgstr "Кількість записів"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:77,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/related-slideshow/feature.php:91,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/general-options.php:75,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:104
#: static/js/editor/blocks/query/Edit.js:214
#: static/js/editor/blocks/tax-query/Edit.js:199
msgid "Autoplay"
msgstr "Автозапуск"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/related-slideshow/feature.php:112,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/general-options.php:91,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:120
msgid "Delay (Seconds)"
msgstr "Затримка (в секундах)"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/related-slideshow/feature.php:113,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/general-options.php:92,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:121
msgid "Specify the amount of time (in seconds) to delay between automatically cycling an item."
msgstr "Проміжок часу затримки (в секундах) між циклами автоматичного відтворення файлу."

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:140
msgid "Choose the default color mode that a user will see when it visits your site."
msgstr "Колірний режим за замовчуванням, який користувач бачитиме під час першого відвідування сайту."

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/config.php:4
msgid "Color Switch"
msgstr "Перемикач кольору"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:39
msgid "Reverse Icon State"
msgstr "Реверсивний стан значка"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:102
msgid "Dark Mode Label"
msgstr "Ярлик темного режиму"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:114
msgid "Light Mode Label"
msgstr "Ярлик світлого режиму"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:118,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/view.php:54
msgid "Light Mode"
msgstr "Світлий режим"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:128
msgid "Default Color Mode"
msgstr "Колірний режим за замовчуванням"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:136
msgid "Light"
msgstr "Світлий"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:137
msgid "Dark"
msgstr "Темний"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:138
msgid "OS Aware"
msgstr "Розпізнавання ОС"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:430
msgid "Load Content With AJAX"
msgstr "Завантаження вмісту за допомогою Ajax"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:434
msgid "Enable this option if you want to load the popup content using AJAX."
msgstr "Опція завантаження вмісту модального вікна за допомогою Ajax."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:443
msgid "Reload Content"
msgstr "Перезавантаження контенту"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:450
#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:78
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:451
msgid "Always"
msgstr "Завжди"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:453
msgid "Set this option to always if you have dynamic content inside the popup in order to keep everything up to date."
msgstr "Значення параметра «завжди» підходить для динамічно мінливого вмісту модального вікна."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:479,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:400
msgid "Popup Visibility"
msgstr "Видимість модального вікна"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:568
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Блокування прокрутки"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:362
msgid "Button class selector that will trigger popup to close."
msgstr "Селектор класу кнопки, що закриває модальне вікно."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:220
msgid "Relaunch Trigger"
msgstr "Тригер повторного запуску"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:226
msgid "Never relaunch"
msgstr "Ніколи не запускати повторно"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:237
msgid "Days After Close"
msgstr "Дні після закриття"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:263
msgid "Days After Form Submit"
msgstr "Дні після відправлення форми"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:267
msgid "Days After Button Click"
msgstr "Дні після натискання кнопки"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:16
msgid "Add one or more conditions to display the Maintenance block."
msgstr "Додавання однієї або декількох умов для відображення блоку технічного обслуговування."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:53
msgid "Popup Display Conditions"
msgstr "Умови відображення модального вікна"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:54
msgid "Choose where you want this popup to be displayed."
msgstr "Де потрібно відображати це модальне вікно."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:78
msgid "On element click"
msgstr "Натискання на елемент"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:153
msgid "Close Popup On Scroll Back"
msgstr "Закриття модального вікна при прокручуванні назад"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:358
msgid "Button Class Selector"
msgstr "Селектор класу кнопки"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:41,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:35
msgid "Choose where you want this content block to be displayed."
msgstr "Виберіть, де потрібно відображати цей блок вмісту."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:306
msgid "Select a post/page to preview it's content inside the editor while building the hook."
msgstr "Виберіть запис/сторінку, щоб переглянути її вміст у редакторі під час створення зачепа."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:15
msgid "Maintenance Block Display Conditions"
msgstr "Умови відображення блоку технічного обслуговування"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:118
msgid "Display a minimalistic view of the video player."
msgstr "Відображення мінімалістичного відеоплеєра."

#: framework/premium/features/performance-typography/feature.php:130
msgid "Preconnect Google Fonts"
msgstr "Попереднє підключення шрифтів Google"

#: framework/premium/features/performance-typography/feature.php:141
msgid "Preconnect Adobe Typekit Fonts"
msgstr "Попереднє підключення шрифтів Adobe Typekit"

#: framework/features/header/items/account/config.php:4
msgid "Account"
msgstr "Профіль"

#: framework/features/header/items/account/options.php:12
msgid "User Info"
msgstr "Дані користувача"

#: framework/features/header/items/account/options.php:37
msgid "User Avatar"
msgstr "Аватар"

#: framework/features/header/items/account/options.php:102,
#: framework/features/header/items/account/options.php:701,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:185,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:396
msgid "Edit Profile"
msgstr "Редагувати профіль"

#: framework/features/header/items/account/options.php:112,
#: framework/features/header/items/account/options.php:116,
#: framework/features/header/items/account/options.php:710,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:191,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:417
msgid "Log Out"
msgstr "Вийти"

#: framework/features/header/items/account/options.php:199,
#: framework/features/header/items/account/options.php:203,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:626
msgid "Dokan Dashboard"
msgstr "Панель управління Dokan"

#: framework/features/header/items/account/options.php:213,
#: framework/features/header/items/account/options.php:217,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:660
msgid "Dokan Shop"
msgstr "Магазин Dokan"

#: framework/features/header/items/account/options.php:229,
#: framework/features/header/items/account/options.php:233,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:692
msgid "Tutor LMS Dashboard"
msgstr "Панель управління Tutor LMS"

#: framework/features/header/items/account/options.php:249,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:719
msgid "bbPress Dashboard"
msgstr "Панель управління bbPress"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:32
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:258
msgid "Link"
msgstr "Посилання"

#: framework/features/header/items/account/options.php:673
msgid "Dropdown Items"
msgstr "Випадаючі елементи"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/includes/logo-enhancements.php:34
msgid "Dark Mode Logo"
msgstr "Логотип темного режиму"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/sku-layer.php:60,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:325,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:406
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:152
msgid "SKU"
msgstr "Артикул"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:84,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:161,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:102,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:234,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:81,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:102,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:93
msgid "Wide"
msgstr "Широкий"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:10
msgid "Replace Conditions"
msgstr "Умови заміни"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:15
msgid "Template Replace Conditions"
msgstr "Умови заміни шаблону"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:16,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:36,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:16
msgid "Choose where you want this template to be displayed."
msgstr "Виберіть, де потрібно застосовувати цей шаблон."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:17
msgid "Add Replace Condition"
msgstr "Додати умову заміни"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:142,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:74
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Лівий сайдбар"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:147,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:79
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Правий сайдбар"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:35,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:15
msgid "Template Display Conditions"
msgstr "Умови відображення шаблону"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:40
msgid "Content Block Display Conditions"
msgstr "Умови відображення блоку вмісту"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:107
msgid "Loop Video"
msgstr "Зациклити відео"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:110
msgid "Start video again after it ends."
msgstr "Запуск відео знову після того, як воно закінчиться."

#: framework/premium/features/media-video/options.php:115
msgid "Simplified Player"
msgstr "Спрощений програвач"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:733
msgid "After single product \"Add to cart\" button"
msgstr "Після кнопки додавання в кошик окремого товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:738
msgid "Before single product meta"
msgstr "Перед метаданими товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:743
msgid "After single product meta"
msgstr "Після метаданих товару"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:6
msgid "Video Source"
msgstr "Джерело відео"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:25
msgid "Upload Video"
msgstr "Завантажити відео"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:29
msgid "Upload an MP4 file into the media library."
msgstr "Завантажити файл MP4 в медіатеку."

#: framework/premium/features/media-video/options.php:42
msgid "YouTube Url"
msgstr "URL YouTube"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:44
msgid "Enter a valid YouTube media URL."
msgstr "Введіть дійсний URL відео на YouTube."

#: framework/premium/features/media-video/options.php:57
msgid "Vimeo Url"
msgstr "URL Vimeo"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:59
msgid "Enter a valid Vimeo media URL."
msgstr "Введіть дійсний URL відео на Vimeo."

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:234
msgid "After first post meta"
msgstr "Після мета першого запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:242
msgid "After second post meta"
msgstr "Після мета другого запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:587
msgid "Offcanvas Cart - Empty State"
msgstr "Плаваючий кошик – порожній"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:718
msgid "Before single product gallery"
msgstr "Перед галереєю окремого товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:723
msgid "After single product gallery"
msgstr "Після галереї окремого товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:728
msgid "Before single product \"Add to cart\" button"
msgstr "Перед кнопкою додавання в кошик окремого товару"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:532,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:885
msgid "Badge Settings"
msgstr "Налаштування позначки"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:774
msgid "Column Background"
msgstr "Фон колонки"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:677,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:703,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:55,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/feature.php:247,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/feature.php:251,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/helpers.php:110,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:36,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:504,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/bar.php:55,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/config.php:4,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:159,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/view.php:100
msgid "Compare"
msgstr "Порівняти"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1128
msgid "Item Background Color"
msgstr "Колір фону елемента"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1209
msgid "Wishlist Badge Color"
msgstr "Колір значка обраного"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1251
msgid "Compare Badge Color"
msgstr "Колір значка порівняння"

#: framework/premium/extensions/sidebars/extension.php:190
msgid "Remove Widget Area"
msgstr "Видалити область віджетів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/config.php:21
msgid "This extension requires the WooCommerce plugin to be installed and activated."
msgstr "Для цього розширення потрібно встановити та активувати плагін WooCommerce."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/extension.php:403,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:66,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/main.php:80
msgid "Cart Page"
msgstr "Сторінка кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:319
msgid "Nothing Found"
msgstr "Нічого не знайдено"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:320
msgid "Maintenance"
msgstr "Технічне обслуговування"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:430
msgid "On click to element"
msgstr "При натисканні на елемент"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:322,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:231,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:281,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/attributes-layer.php:128,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/sku-layer.php:64,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/feature.php:406,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:558,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:609,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:351,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/share-box-layer/feature.php:211,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/feature.php:219,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/feature.php:260,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/feature.php:283,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:923,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-layer.php:296
msgid "Bottom Spacing"
msgstr "Відступ знизу"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:194
msgid "Before first post meta"
msgstr "Перед мета першого запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:202
msgid "Before second post meta"
msgstr "Перед мета другого запису"

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:80,
#: framework/features/conditions/rules/woo.php:95
msgid "Product with Taxonomy ID"
msgstr "Товар з ID таксономії"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/extension.php:136
msgid "Dark Mode Color Palette"
msgstr "Палітра темного режиму"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:72
msgid "Dropdown Custom Width"
msgstr "Особлива ширина випадаючого списку"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:309
msgid "AJAX Content Loading"
msgstr "Ajax-завантаження вмісту"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:312
msgid "If you have complex data inside your mega menu you can enable this option in order to load the dropdown content with AJAX and improve the website loading time."
msgstr "Якщо в мегаменю потрібно розмістити складні дані, можна включити цю опцію, щоб випадаючий вміст завантажувався за допомогою Ajax і скоротився час завантаження сайту."

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:403
msgid "Content Visibility"
msgstr "Видимість вмісту"

#: framework/premium/features/clone-cpt.php:127
msgid "Post creation failed, could not find original post: "
msgstr "Помилка створення запису, не вдалося знайти вихідний запис: "

#: framework/premium/features/clone-cpt.php:186
msgid "Post copy created."
msgstr "Копія запису створена."

#: framework/premium/features/local-gravatars.php:36
msgid "Store Gravatars Locally"
msgstr "Локальні Gravatar'и"

#: framework/premium/features/local-gravatars.php:41
msgid "Store and load Gravatars locally for increased privacy and performance."
msgstr "Зберігання та завантаження Gravatar'ів локально для підвищення рівнів конфіденційності та продуктивності."

#: framework/premium/features/premium-header.php:350,
#: framework/premium/features/socials.php:13,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:103,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:168,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:231,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:294,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:357,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:420,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:483,
#: framework/features/header/items/account/options.php:389,
#: framework/features/header/items/account/options.php:840,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:9,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:9
msgid "Icon Source"
msgstr "Джерело значка"

#: framework/premium/features/socials.php:41
msgid "URL Source"
msgstr "Джерело URL"

#: framework/premium/features/socials.php:59
msgid "Custom URL"
msgstr "Довільний URL"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:60
msgid "Form Style"
msgstr "Стиль форми"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:68
msgid "Stacked"
msgstr "Стопкою"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:137,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/view.php:155
msgid "Your email *"
msgstr "Ваш email *"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/demo.php:16
msgid "Demo List"
msgstr "Список демо"

#: framework/features/conditions/rules/basic.php:10,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/options.php:12
msgid "All Products"
msgstr "Всі товари"

#: framework/features/conditions/rules/basic.php:40
msgid "All Singulars"
msgstr "Всі окремі"

#: framework/features/conditions/rules/basic.php:51
msgid "All Archives"
msgstr "Всі архіви"

#: framework/features/conditions/rules/date-time.php:5
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата та час"

#: framework/features/conditions/rules/date-time.php:9
msgid "Range Date/Time"
msgstr "Діапазон дат/часу"

#: framework/features/conditions/rules/date-time.php:14
#: static/js/options/ConditionsManager/ScheduleDate.js:143
msgid "Recurring Days"
msgstr "Повторювані дні"

#: framework/features/conditions/rules/requests.php:5
msgid "Requests"
msgstr "Запити"

#: framework/features/conditions/rules/requests.php:9
msgid "Request Referer"
msgstr "Відправник запиту"

#: framework/features/conditions/rules/requests.php:14
msgid "Request Cookie"
msgstr "Кукі запиту"

#: framework/features/conditions/rules/requests.php:19
msgid "Request URL"
msgstr "URL запиту"

#: framework/features/conditions/rules/specific.php:31
msgid "Post with Author ID"
msgstr "Запис з ID автора"

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:75,
#: framework/features/conditions/rules/woo.php:90
msgid "Product ID"
msgstr "ID товару"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:200
msgid "Accept Button"
msgstr "Кнопка прийняття"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:267
msgid "Decline Button"
msgstr "Кнопка відмови"

#: framework/extensions/cookies-consent/extension.php:106
msgid "Please accept the Privacy Policy in order to comment."
msgstr "Будь ласка, прийміть політику конфіденційності сайту, щоб залишити коментар."

#: framework/extensions/cookies-consent/extension.php:107
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Помилка відправлення коментаря"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:28,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:24,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:15
msgid "Enter your email address below and subscribe to our newsletter"
msgstr "Введіть свою електронну адресу нижче та підпишіться на розсилку новин"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:389
msgid "Container Shadow"
msgstr "Тінь контейнера"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:612
msgid "Module Title Font"
msgstr "Шрифт заголовка модуля"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:620
msgid "Module Title Color"
msgstr "Колір заголовка модуля"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:671
msgid "Posts Title Font"
msgstr "Шрифт заголовків повідомлень"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:680
msgid "Posts Title Font Color"
msgstr "Колір заголовків повідомлень"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:896
msgid "Arrows Color"
msgstr "Колір стрілок"

#: framework/premium/features/clone-cpt.php:42,
#: framework/premium/features/clone-cpt.php:45
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублювати"

#: framework/premium/features/clone-cpt.php:55
msgid "No post to duplicate"
msgstr "Немає записів для дублювання"

#: framework/helpers/exts-configs.php:314
msgid "Create a customized order “Thank You” page for your customers, giving them a personalized experience."
msgstr "Створення сторінки подяки для клієнтів сайту, для створення гарного враження."

#: framework/helpers/exts-configs.php:322,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:5
msgid "Advanced Reviews"
msgstr "Розширені відгуки"

#: framework/helpers/exts-configs.php:323
msgid "Enhance your WooCommerce reviews with rich content, images and a thumbs up system that help your shoppers find the perfect product."
msgstr "Поліпшення відгуків у WooCommerce додатковим функціоналом, зображеннями та кнопкою оцінки, що допомагають покупцям знайти кращі товари."

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:112
msgid "Forms Cookies Content"
msgstr "Формування вмісту cookies"

#: framework/helpers/exts-configs.php:362
msgid "Better management for affiliate products with a few simple options that strengthen the external integration with these."
msgstr "Покращене управління партнерськими товарами за допомогою простих опцій, що посилюють зовнішню інтеграцію з ними."

#: framework/helpers/exts-configs.php:295
msgid "Custom Tabs"
msgstr "Довільні вкладки"

#: framework/helpers/exts-configs.php:296
msgid "Present additional information about your products by adding new custom tabs to the product information section."
msgstr "Надання додаткової інформації про товар, додаванням нестандартної вкладки в розділ опису."

#: framework/helpers/exts-configs.php:304,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:64,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:68,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:301,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/helpers.php:47,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/modal-view.php:25,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/side-view.php:38
msgid "Size Guide"
msgstr "Таблиця розмірів"

#: framework/helpers/exts-configs.php:305
msgid "Show a size chart guide so that your visitors can pick the right size for them when ordering a product."
msgstr "Відображення пам'ятки, що допомагає відвідувачам вибрати відповідний розмір при замовленні товару."

#: framework/helpers/exts-configs.php:313
msgid "Custom Thank You Pages"
msgstr "Довільні сторінки подяки"

#: framework/helpers/exts-configs.php:279
msgid "Catch the attention of your clients by showcasing your product variations as colour, image or button swatches."
msgstr "Привернення уваги клієнтів, демонстрація варіацій товарів у вигляді зразків кольору, зображень або кнопок розмірів."

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:42
msgid "Product Brands"
msgstr "Бренди товарів"

#: framework/helpers/exts-configs.php:287
msgid "Categorise products by brands and show their logo in archive or single page so users could discover more about their makers."
msgstr "Класифікація товарів за брендами та відображення їх логотипів у списках і на окремих сторінках, що дозволяє користувачам дізнаватися про виробників."

#: framework/helpers/exts-configs.php:361
msgid "Affiliate Product Links"
msgstr "Посилання на партнерські продукти"

#: framework/helpers/exts-configs.php:339
msgid "Replace the standard product gallery with additional layouts which can showcase the photos as a grid or even a slider."
msgstr "Заміна стандартної галереї товарів розширеними макетами, здатними відображати фотографії у вигляді сітки або слайдера."

#: framework/helpers/exts-configs.php:354
msgid "Search by SKU"
msgstr "Пошук за артикулом"

#: framework/helpers/exts-configs.php:355
msgid "Advanced searching for products by their SKU classification can be useful in cases of vast product catalogues."
msgstr "Розширений пошук товарів за їх артикулом може бути корисний при наявності великого асортименту."

#: framework/helpers/exts-configs.php:331
msgid "Add a visual cue that tells your visitors how much the cart total must be to be able to benefit of free shipping."
msgstr "Додавання візуальної підказки, що повідомляє покупцям суму покупки, яка дозволяє скористатися безкоштовною доставкою."

#: framework/helpers/exts-configs.php:278,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:4
msgid "Variation Swatches"
msgstr "Зразки варіацій"

#: framework/helpers/exts-configs.php:271
msgid "Compare products with a clear and concise table system that gives your users a way to make a quick decision."
msgstr "Порівняння товарів за допомогою чіткої та лаконічної системи таблиць, яка дає користувачам можливість швидко приймати рішення."

#: framework/helpers/exts-configs.php:346
msgid "Product Share Box"
msgstr "Блок публікації в соціальних мережах"

#: framework/helpers/exts-configs.php:347
msgid "Enable social sharing abilities for products available on the site, letting even more users discover your great shop selection."
msgstr "Можливість публікації інформації про товари, доступні на сайті, в соціальних мережах, що дозволить ще більшій кількості користувачів ознайомитися з асортиментом магазину."

#: framework/helpers/exts-configs.php:338
msgid "Advanced Gallery"
msgstr "Розширена галерея"

#: framework/helpers/exts-configs.php:247
msgid "Preview the available products and let your users make quick and informative decisions about their purchase."
msgstr "Перегляд доступних товарів і допомога клієнтам швидко і легко приймати обґрунтовані рішення про їх покупку."

#: framework/helpers/exts-configs.php:254,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:54
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"

#: framework/helpers/exts-configs.php:255
msgid "Drill down the product list with new filtering widgets, an off canvas area for them and showing the active filters on the page."
msgstr "Деталізація списку товарів за допомогою нових віджетів фільтрації, виділяючи для них область за межами полотна і відображаючи активні фільтри на сторінці."

#: framework/helpers/exts-configs.php:263
msgid "A set of features that lets you create easily your dream products wishlists and share them with friends and family."
msgstr "Набір функцій, що дозволяють легко створювати списки вподобаних товарів і ділитися ними з друзями та родиною."

#: framework/helpers/exts-configs.php:270
msgid "Compare View"
msgstr "Таблиця порівняння"

#: framework/helpers/exts-configs.php:239
msgid "Adds the “add to cart” actions to the product page as a floating bar if the product summary has disappeared from view."
msgstr "Додавання дії додавання до кошика на сторінці товару у вигляді плаваючої панелі, що з'являється, коли короткий опис товару зникає з поля зору."

#: framework/helpers/exts-configs.php:246,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:58
msgid "Quick View"
msgstr "Швидкий перегляд"

#: framework/helpers/exts-configs.php:157
msgid "Let your guests easily filter the posts by their category or tags taxonomy terms, instantly drilling down the listings."
msgstr "Миттєва фільтрація відвідувачами записів за рубриками або мітками під час перегляду списків."

#: framework/helpers/exts-configs.php:163
msgid "Taxonomy Customisations"
msgstr "Налаштування таксономії"

#: framework/helpers/exts-configs.php:164
msgid "Additional customisation options for your taxonomies such as hero backgrounds and custom colour labels."
msgstr "Додаткові можливості налаштування таксономій сайту, таких як фон героїчного блоку та кольорові ярлики."

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/helpers/exts-configs.php:227
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Shop Extra"
msgstr "Функціонал магазину"

#: framework/helpers/exts-configs.php:143
msgid "Display the approximate reading time of an article, so that visitors know what to expect when starting to read the content."
msgstr "Відображення приблизного часу прочитання статті, щоб відвідувачі знали, чого очікувати, приступаючи до читання."

#: framework/helpers/exts-configs.php:149
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/index.js:124
msgid "Dynamic Data"
msgstr "Динамічні дані"

#: framework/helpers/exts-configs.php:150
msgid "Integrates custom fields solutions in the meta layers of a post and presents additional information."
msgstr "Інтеграція користувацьких полів у мета-шари запису та надання додаткової інформації."

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/helpers/exts-configs.php:83
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Color Mode Switch"
msgstr "Перемикач колірного режиму"

#: framework/helpers/exts-configs.php:84
msgid "Add a dark colour scheme and switch to your website, which will make it pleasant to look at in low light environments."
msgstr "Додавання темної кольорової гами та перемикання сайту в режим, комфортний для перегляду при слабкому освітленні."

#. translators: 1: link open 2: link close
#: framework/features/account-auth.php:263
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the %1$slogin page%2$s."
msgstr "Реєстрація завершена. Перевірте свою електронну пошту, потім перейдіть на %1$sсторінку входу%2$s."

#: framework/dashboard.php:34,
#: framework/features/header/items/account/options.php:51,
#: framework/features/header/items/account/options.php:84,
#: framework/features/header/items/account/options.php:88,
#: framework/features/header/items/account/options.php:692,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:179,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:367
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управління"

#: framework/dashboard.php:589
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "У вас недостатньо дозволів для доступу до цієї сторінки."

#: framework/theme-integration.php:236
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: framework/theme-integration.php:249
msgid "Mastodon"
msgstr "Mastodon"

#: framework/features/conditions/rules/pages.php:39
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Сторінка політики конфіденційності"

#: framework/features/conditions/rules/pages.php:46
msgid "Author Archives"
msgstr "Архіви авторів"

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:104,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:42
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:15
msgid "Shop Home"
msgstr "Головна магазину"

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:20,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/affiliate/options.php:66
msgid "Single Product"
msgstr "Окремий товар"

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:25
msgid "Product Archives"
msgstr "Архіви товарів"

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:30,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/options.php:91
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/TaxonomySelector.js:16
msgid "Product Categories"
msgstr "Категорії товарів"

#: framework/features/conditions/rules/woo.php:49
msgid "Product Tags"
msgstr "Мітки товарів"

#: framework/features/conditions/rules/cpt.php:60
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Довільні типи записів"

#: framework/features/conditions/rules/localization.php:15
msgid "Current Language"
msgstr "Поточна мова"

#: framework/features/conditions/rules/bbPress.php:11,
#: framework/features/header/items/account/options.php:245
msgid "bbPress"
msgstr "bbPress"

#: framework/features/conditions/rules/bbPress.php:15,
#: framework/features/header/items/account/options.php:52,
#: framework/features/header/items/account/options.php:98
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:175
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:561
msgid "Display Location"
msgstr "Місце відображення"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:569
msgid "Before Footer"
msgstr "Перед підвалом"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:574
msgid "After Footer"
msgstr "Після підвалу"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:579
msgid "After Header"
msgstr "Після шапки"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:596
msgid "Trending Block Display Conditions"
msgstr "Умови відображення блоку популярних"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:597
msgid "Add one or more conditions to display the trending block."
msgstr "Додайте одну або кілька умов для відображення блоку популярних записів."

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:815
msgid "Hide Theme Hooks"
msgstr "Спрятать зацепы темы"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:816
msgid "Show Theme Hooks"
msgstr "Показати зачепи теми"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:825
msgid "Hide WooCommerce Hooks"
msgstr "Приховати зачепи WooCommerce"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:826
msgid "Show WooCommerce Hooks"
msgstr "Показати зачепи WooCommerce"

#: framework/features/header/modal/register.php:85
msgid "A link to set a new password will be sent to your email address."
msgstr "Посилання для встановлення нового пароля буде надіслано на вашу електронну адресу."

#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:37,
#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:98,
#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:143
msgid "Header scripts"
msgstr "Скрипти в шапці"

#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:59,
#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:120,
#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:165
msgid "Footer scripts"
msgstr "Скрипти в підвалі"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:377,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:385,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:207,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:215,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:258,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:266,
#: framework/features/header/items/account/options.php:268,
#: framework/features/header/items/account/options.php:276,
#: framework/premium/features/premium-header/items/content-block/options.php:13,
#: framework/premium/features/premium-header/items/content-block/options.php:21
#: framework/premium/static/js/blocks/ContentBlock.js:109
msgid "Select Content Block"
msgstr "Виберіть блок вмісту"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:380,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:210,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:261,
#: framework/features/header/items/account/options.php:271,
#: framework/premium/features/premium-header/items/content-block/options.php:16
msgid "Create a new content Block/Hook"
msgstr "Створити блок вмісту/зачепа"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:647
msgid "Heading Font"
msgstr "Шрифт заголовка"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:197
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:198
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"

#. translators: %s is the number of content blocks
#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:256
msgid "Enabled %s content block."
msgid_plural "Enabled %s content blocks."
msgstr[0] "Увімкнено %s блок вмісту."
msgstr[1] "Включено %s блоку вмісту."
msgstr[2] "Включено %s блоків вмісту."

#. translators: %s is the number of content blocks
#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:284
msgid "Disabled %s content block."
msgid_plural "Disabled %s content blocks."
msgstr[0] "Вимкнено %s блок вмісту."
msgstr[1] "Вимкнено %s блоку вмісту."
msgstr[2] "Вимкнено %s блоків вмісту."

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:314
msgid "404 Page"
msgstr "Сторінка 404"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:317,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:16,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:64
msgid "Archive"
msgstr "Архів"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:318,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:17,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/options.php:65
msgid "Single"
msgstr "Окремий запис"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:39
msgid "WP body open"
msgstr "Відкриття body WP"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:340
msgid "Before related posts"
msgstr "Перед пов'язаними записами"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:341,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:348,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:355,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:362,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:369,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:376,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:383,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:390,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:398,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:405
msgid "Related posts"
msgstr "Пов'язані записи"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:347
msgid "Related posts top"
msgstr "Верх пов'язаних записів"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:368
msgid "Card top"
msgstr "Верх карти"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:375
msgid "Before featured image"
msgstr "Перед зображенням запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:382
msgid "After featured image"
msgstr "Після зображення запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:389
msgid "Card bottom"
msgstr "Низ карти"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:397
msgid "Related posts bottom"
msgstr "Низ пов'язаних записів"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:404
msgid "After related posts"
msgstr "Після пов'язаних записів"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:575
msgid "Offcanvas Filters - Top"
msgstr "Плаваючий блок фільтрів - верх"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:581
msgid "Offcanvas Filters - Bottom"
msgstr "Плаваючий блок фільтрів - низ"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:31,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:30
msgid "Replacement Behavior"
msgstr "Поведінка заміни"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:38
msgid "Only Card"
msgstr "Тільки карта"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:39,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:38
msgid "Full Page"
msgstr "Вся страница"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:51,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:118,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:48,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:69,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:50
msgid "Page Structure"
msgstr "Структура страницы"

#: framework/features/header/items/account/options.php:739
msgid "Top Offset"
msgstr "Верхнее смещение"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:37
msgid "Content Area"
msgstr "Область вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:99
msgid "Content Area Vel Spacing"
msgstr "Відступи області вмісту"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:81
msgid "Filter Source"
msgstr "Джерело фільтра"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:590,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:6
msgid "Items Direction"
msgstr "Напрямок елементів"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:597,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:14
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальне"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:596,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:13
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикальне"

#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:889,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:931,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:969,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:1007
#: static/js/editor/blocks/about-me/Edit.js:149
#: static/js/editor/blocks/contact-info/Edit.js:162
msgid "Icons Background Color"
msgstr "Колір фону значків"

#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:893,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:935,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:973,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:1011
#: static/js/editor/blocks/about-me/Edit.js:183
#: static/js/editor/blocks/contact-info/Edit.js:193
msgid "Icons Border Color"
msgstr "Колір меж значків"

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker/CustomIcon.js:22
msgid "Click to upload"
msgstr "Натисніть, щоб завантажити"

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker/Modal.js:134
msgid "All Icons"
msgstr "Всі значки"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:279
msgid "All authors"
msgstr "Всі автори"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/components/Error.js:25
msgid "Can't Import Starter Site"
msgstr "Не вдається імпортувати стартовий сайт"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/useInstaller.js:31
msgid "Unfortunately, your hosting configuration doesn't meet the minimum requirements for importing a starter site."
msgstr "Конфигурация вашего хостинга не соответствует минимальным требованиям для импорта начального сайта."

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/helpers/exts-configs.php:96
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Довільні шрифти"

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/helpers/exts-configs.php:108
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Local Google Fonts"
msgstr "Локальні шрифти Google"

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/helpers/exts-configs.php:123
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Advanced Menu"
msgstr "Розширене меню"

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/helpers/exts-configs.php:136
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Post Types Extra"
msgstr "Додаткові типи записів"

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/helpers/exts-configs.php:179,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/config.php:5,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:755
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Shortcuts Bar"
msgstr "Панель швидкого доступу"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:314
msgid "Set link to nofollow"
msgstr "Встановити посилання nofollow"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:320
msgid "Custom class"
msgstr "Довільний клас"

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/helpers/exts-configs.php:194
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Multiple Sidebars"
msgstr "Кілька сайдбарів"

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/helpers/exts-configs.php:214
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "White Label"
msgstr "White Label"

#: framework/features/blocks/share-box/options.php:49,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:84
msgid "Icons Spacing"
msgstr "Відступ значків"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/feature.php:162
msgid "Add widgets here."
msgstr "Додавайте віджети сюди."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/views/panel.php:66
msgid "Close filters modal"
msgstr "Закрити модальне вікно фільтрів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/view.php:51
msgid "Close quick view"
msgstr "Закрити швидкий перегляд"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/helpers.php:44
msgid "Quick view toggle"
msgstr "Тумблер швидкого перегляду"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/helpers.php:32
msgid "Quick view icon"
msgstr "Швидкий перегляд товару"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1747,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:342,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:186
msgid "Close Button Type"
msgstr "Тип кнопки закриття"

#: framework/features/header/items/account/options.php:733,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1754,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:351,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:23,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:195
msgid "Simple"
msgstr "Простий"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1755,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:352,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:196
msgid "Border"
msgstr "Межа"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1801,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:394,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:249,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:79,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:202,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:357,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:512
msgid "Border Color"
msgstr "Колір межі"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:170
msgid "Before description"
msgstr "До опису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:178
msgid "Before breadcrumbs"
msgstr "До стежок навігації"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:218
msgid "After description"
msgstr "Після опису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:226
msgid "After breadcrumbs"
msgstr "Після стежок навігації"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:643
msgid "Before shop loop item actions"
msgstr "До циклу дій з товарами"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:648
msgid "After shop loop item actions"
msgstr "Після циклу дій з товарами"

#. translators: placeholder here means the actual URL.
#: framework/features/blocks/socials/options.php:24
msgid "Configure the social links in Customizer ➝ General ➝ %1$sSocial Network Accounts%2$s."
msgstr "Налаштуйте посилання на соціальні мережі в розділі: Налаштування ➝ Загальне ➝ %1$sПрофілі в соціальних мережах%2$s."

#: framework/features/header/items/account/options.php:320
msgid "Customizing: Logged out State"
msgstr "Налаштування: статус неавторизованості"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1111
msgid "User Visibility"
msgstr "Видимість користувача"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1122,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:116,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:95
msgid "Logged In"
msgstr "Зареєстровані"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1123,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/advanced-reviews/options.php:117,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:96
msgid "Logged Out"
msgstr "Гості"

#. translators: %s is the number of minutes
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/estimated-read-time.php:128
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s хвилина"
msgstr[1] "%s хвилини"
msgstr[2] "%s хвилин"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:98
msgid "Default Card Layout"
msgstr "Стандартный макет карточки"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:103
msgid "Inherit card wrapper settings from Customizer (background color, spacing, shadow)."
msgstr "Спадкування налаштувань оболонки картки з налаштувальника (колір фону, інтервал, тінь)."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:53,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:300,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:467,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:151
msgid "Dynamic Content Preview"
msgstr "Попередній перегляд динамічного вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:60
msgid "Select a post/page to preview it's content inside the editor while building the archive."
msgstr "Виберіть запис/сторінку для попереднього перегляду її вмісту в редакторі під час створення архіву."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:66
msgid "Editor/Card Width"
msgstr "Ширина редактора/картки"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:77
msgid "Set the editor width for better understanging the layout you are building (just for preview purpose, this option won't apply in frontend)."
msgstr "Ширина редактора для кращого розуміння створюваного макета (тільки для попереднього перегляду, параметр не застосовується в зовнішньому інтерфейсі)."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:203
msgid "After X Pages"
msgstr "Після X сторінок"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:209
msgid "Set after how many visited pages the popup block will appear."
msgstr "Після скількох відвіданих сторінок з'явиться модальне вікно."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:157
msgid "Select a post/page to preview it's content inside the editor while building the post/page."
msgstr "Виберіть запис/сторінку для попереднього перегляду її вмісту в редакторі під час налаштування запису/сторінки."

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:284
msgid "More information on how to generate an API key for Mailerlite can be found %shere%s. Please note that it is required at least one group to be created in your account for the integration to work. More info on how to create a group %shere%s."
msgstr "Додаткову інформацію про генерацію ключа API для Mailerlite можна знайти %sтут%s. Для роботи інтеграції потрібно, щоб у вашому профілі була створена хоча б одна група. Детальніше про створення групи читайте %sтут%s."

#: framework/premium/static/js/hooks/CodeEditor.js:59
msgid "Code Editor"
msgstr "Редактор коду"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:101
msgid "Template Type"
msgstr "Тип шаблону"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:116
msgid "Archive Template"
msgstr "Шаблон архіву"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:124
msgid "Single Template"
msgstr "Окремий шаблон"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:178
msgid "Hook Name"
msgstr "Назва зачепа"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:182
msgid "Popup Name"
msgstr "Назва модального вікна"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:186
msgid "Template Name"
msgstr "Назва шаблону"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:313,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:52,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:22
#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:77
msgid "Popup"
msgstr "Модальне вікно"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:86
msgid "Custom Template"
msgstr "Довільний шаблон"

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker.js:20
msgid "Theme Icons"
msgstr "Значки теми"

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker.js:26
msgid "FontAwesome Brands"
msgstr "FontAwesome бренди"

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker.js:32
msgid "FontAwesome Solid"
msgstr "FontAwesome залиті"

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker.js:38
msgid "FontAwesome Regular"
msgstr "FontAwesome звичайні"

#: framework/premium/static/js/typography/providers/kadence.js:21
#: framework/premium/static/js/typography/providers/plus-addons.js:23
#: framework/premium/static/js/typography/providers/stackable.js:23
msgid "%s Local Google Fonts"
msgstr "Локальні шрифти Google %s"

#: framework/premium/static/js/typography/providers/kadence.js:26
#: framework/premium/static/js/typography/providers/plus-addons.js:27
#: framework/premium/static/js/typography/providers/stackable.js:27
msgid "%s Typekit"
msgstr "Typekit %s"

#: framework/premium/static/js/typography/providers/kadence.js:31
#: framework/premium/static/js/typography/providers/stackable.js:31
msgid "%s Custom Fonts"
msgstr "Налаштовані шрифти %s"

#: framework/premium/static/js/typography/providers/kadence.js:59
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"

#: framework/premium/static/js/typography/providers/kadence.js:83
msgid "Inherit"
msgstr "Спадкувати"

#: framework/premium/static/js/typography/providers/plus-addons.js:31
msgid "%s Custom"
msgstr "Кастом %s"

#: framework/premium/static/js/typography/providers/plus-addons.js:35
msgid "%s System"
msgstr "Система %s"

#: framework/premium/features/premium-header.php:22,
#: framework/premium/features/premium-header.php:58
msgid "Mobile Menu 1"
msgstr "Мобільне меню 1"

#: framework/premium/features/premium-header.php:59,
#: framework/premium/features/premium-header/items/mobile-menu-secondary/config.php:4
msgid "Mobile Menu 2"
msgstr "Мобільне меню 2"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/active-campaign.php:165,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/brevo.php:121,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/campaign-monitor.php:141,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/convertkit-new.php:151,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/convertkit.php:103,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/demo.php:40,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/emailoctopus.php:107,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/fluent-crm.php:87,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/klaviyo.php:172,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/mailchimp.php:194,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/mailerlite-classic.php:109,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/mailerlite-new.php:133,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/providers/mailpoet.php:90
msgid "Thank you for subscribing to our newsletter!"
msgstr "Дякуємо за підписку на нашу розсилку!"

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/helpers/exts-configs.php:59
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Adobe Fonts"
msgstr "Шрифти Adobe"

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/helpers/exts-configs.php:70,
#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:30,
#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:91,
#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:134
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Custom Code Snippets"
msgstr "Довільний код"

#. translators: 1: link open 2: link close
#: framework/features/account-auth.php:109
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the %1$slogin page%2$s."
msgstr "Перевірте свою електронну пошту на наявність посилання для підтвердження, а потім перейдіть на %1$sсторінку входу%2$s."

#: framework/features/account-auth.php:237
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address. Please visit the %1$slogin page%2$s."
msgstr "Ваш обліковий запис було успішно створено. Дані для входу надіслано на вашу електронну адресу. Перейдіть на %1$sсторінку входу%2$s."

#: framework/features/account-auth.php:248
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address. Please visit the %1$slogin page%2$s."
msgstr "Ваш обліковий запис було успішно створено, а пароль надіслано на вашу електронну адресу. Будь ласка, перейдіть на %1$sсторінку входу%2$s."

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/extensions/cookies-consent/config.php:5,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:5
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Cookies Consent"
msgstr "Згода на cookie"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:76
msgid "Accept Button text"
msgstr "Текст кнопки підтвердження"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:85
msgid "Decline Button text"
msgstr "Текст кнопки відмови"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:88,
#: framework/extensions/cookies-consent/helpers.php:11
msgid "Decline"
msgstr "Відхиляю"

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/config.php:5
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Newsletter Subscribe"
msgstr "Підписка на розсилку"

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/extensions/product-reviews/config.php:5
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Product Reviews"
msgstr "Огляди товарів"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:61
msgid "Please note that some of this information (price, sku, brand) won't be displayed on the front-end. It is solely used for Google's Schema.org markup."
msgstr "Частина цієї інформації (ціна, артикул, бренд) не буде відображатися в зовнішньому інтерфейсі. Вона використовується виключно для розмітки Google Schema.org."

#. translators: This is a brand name. Preferably to not be translated
#: framework/extensions/trending/config.php:5,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:162
msgctxt "Extension Brand Name"
msgid "Trending Posts"
msgstr "Популярні записи"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:500,
#: framework/features/blocks/about-me/options.php:91,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:55,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/checkout/options.php:32,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:156,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/options.php:73,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:145
msgid "Image Size"
msgstr "Розмір зображення"

#: framework/features/header/account-modal.php:25
msgid "Close account modal"
msgstr "Закрити модальне вікно профілю"

#: framework/features/header/header-options.php:68
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"

#: framework/features/header/header-options.php:103
#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:73
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:75
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:326
msgid "All types"
msgstr "Всі типи"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:434,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:82
msgid "After x pages"
msgstr "Після X сторінок"

#: framework/premium/features/content-blocks/popups.php:480
msgid "Close popup"
msgstr "Закрити модальне вікно"

#: framework/premium/features/media-video/options.php:13
msgid "Upload"
msgstr "Завантажити"

#: framework/premium/static/js/header/CreateHeader.js:117
msgid "Picker header"
msgstr "Заголовок підбірника"

#: framework/premium/static/js/header/CreateHeader.js:134
#: static/js/header/PanelsManager.js:58
msgid "Global Header"
msgstr "Глобальна шапка"

#: framework/premium/static/js/header/CreateHeader.js:173
msgid "Create New Header"
msgstr "Створити нову шапку"

#: framework/premium/static/js/header/CreateHeader.js:50
msgid "Create new header"
msgstr "Створити нову шапку"

#: framework/premium/static/js/header/CreateHeader.js:53
msgid "Create a new header and assign it to different pages or posts based on your conditions."
msgstr "Створити нову шапку та застосувати її до різних сторінок чи постів, беручі за основу Ваші умови"

#: framework/premium/static/js/header/CreateHeader.js:71
msgid "Header name"
msgstr "Им'я шапки"

#: framework/premium/static/js/hooks/CodeEditor.js:238
msgid "Yes, continue"
msgstr "Так, продовижити"

#: framework/premium/static/js/hooks/CodeEditor.js:150
msgid "Use code editor"
msgstr "Використовуй редактор кода"

#: framework/premium/static/js/hooks/CodeEditor.js:153
msgid "Exit code editor"
msgstr "Вийти з редактору кода"

#: framework/premium/static/js/hooks/CodeEditor.js:165
msgid "Heads up!"
msgstr "Обережно!"

#: framework/premium/static/js/hooks/CodeEditor.js:167
msgid "Enabling & disabling the code editor will erase everything from your post editor and this action is irreversible."
msgstr "Включення та відключення редактору кода знищить все у вашому редакторі постів та ці дії незворотні"

#: framework/premium/static/js/hooks/CodeEditor.js:174
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте продовжити?"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:223
msgid "Create Content Block"
msgstr "Створити блок з контентом"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:36
msgid "Please select the type of your content block and place it in the location you want based on your display and user conditions."
msgstr "Виберіть тип блоку вмісту та розмістіть його у відповідному місці, залежно від особливостей екрана користувача."

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:108
msgid "Select template type..."
msgstr "Виберіть тип шаблону..."

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:312,
#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:723
#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:68
msgid "Custom Content/Hooks"
msgstr "Довільний вміст/зачіпка"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:148
msgid "404 Page Template"
msgstr "Шаблон сторінки 404"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:132
msgid "Header Template"
msgstr "Шаблон шапки"

#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:140
msgid "Footer Template"
msgstr "Шаблон футеру"

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker.js:137
msgid "Change Icon"
msgstr "Змінити значок"

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker.js:155
msgid "Remove Icon"
msgstr "Видалити значок"

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker.js:161
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker/Modal.js:147
msgid "Upload Icon"
msgstr "Завантажити значок"

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker/CustomIcon.js:34
msgid "For performance and customization reasons, only SVG files are allowed."
msgstr "З метою підвищення продуктивності та налаштування дозволено використовувати лише SVG-файли."

#: framework/premium/static/js/options/IconPicker/IconsList.js:24
msgid "Search icon"
msgstr "Значок пошуку"

#: framework/premium/static/js/options/MultipleLocationsSelect.js:185
msgid "Add New Location"
msgstr "Додати нове положення"

#: framework/premium/static/js/options/MultipleLocationsSelect.js:53
msgid "Select location"
msgstr "Виберіть місце"

#: static/js/dashboard.js:64
msgid "Starter Sites"
msgstr "Стартові сайти"

#: static/js/dashboard.js:76
msgid "Extensions"
msgstr "Розширення"

#: static/js/header/EditConditions.js:150
#: static/js/options/DisplayCondition.js:98
msgid "Save Conditions"
msgstr "Зберегти умови"

#: static/js/header/EditConditions.js:106
msgid "Add one or more conditions in order to display your header."
msgstr "Додайте одну або декілька умов, для відображення заголовку."

#: static/js/header/PanelsManager.js:174
msgid "Remove header"
msgstr "Видалити заголовок"

#: static/js/header/PanelsManager.js:198
msgid "Remove Header"
msgstr "Видалити заголовок"

#: static/js/header/PanelsManager.js:201
msgid "You are about to remove a custom header, are you sure you want to continue?"
msgstr "Ви збираєтеся видалити користувацький заголовок. Ви впевнені, що хочете продовжити?"

#: static/js/dashboard/helpers/useUpsellModal.js:131
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Оновити зараз"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:112
msgid "Select rule"
msgstr "Обрати правило"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:204
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Обрати таксономію"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:226
msgid "Select language"
msgstr "Оберіть мову"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:274
msgid "Select user"
msgstr "Виберіть користувача"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:254
msgid "Current user"
msgstr "Поточний користувач"

#: static/js/options/DisplayCondition.js:28
msgid "Add Display Condition"
msgstr "Додати умову відображення"

#: framework/features/conditions-manager.php:250
#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:283
#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:95
msgid "Include"
msgstr "Включити"

#: framework/features/conditions-manager.php:250
#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:291
#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:96
msgid "Exclude"
msgstr "Виключити"

#: framework/premium/static/js/options/PreviewedPostsSelect.js:118
#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:148
msgid "Select post"
msgstr "Обрати допис"

#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:150
msgid "Select page"
msgstr "Обрати сторінку"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:133
msgid "Import Options"
msgstr "Імпорт параметрів"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:136
msgid "Easily import the theme customizer settings."
msgstr "Легко імпортуйте параметри налаштовувача теми."

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:160
msgid "Click or drop to upload a file..."
msgstr "Натисніть або перетягніть, щоб завантажити файл ..."

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:265
msgid "Import Customizations"
msgstr "Імпорт налаштувань"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:275
msgid "Copy Options"
msgstr "Скопіювати параметри"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:278
msgid "Copy and import your customizations from parent or child theme."
msgstr "Скопіюйте та імпортуйте свої налаштування з батьківської або дочірньої теми."

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:334
msgid "Copy From Parent Theme"
msgstr "Копіювати з батьківської теми"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:340
msgid "Copy From Child Theme"
msgstr "Копіювати з дочірньої теми"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:347
msgid "You are about to copy all the settings from your parent theme into the child theme. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ви збираєтеся скопіювати всі налаштування з батьківської теми в дочірню. Ви впевнені, що хочете продовжити?"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:353
msgid "You are about to copy all the settings from your child theme into the parent theme. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ви збираєтеся скопіювати всі налаштування з дочірньої теми в батьківську. Ви впевнені, що хочете продовжити?"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:409
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "Так, однозначно"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:423
msgid "Export Settings"
msgstr "Експортувати налаштування"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:427
msgid "Choose what set of settings you want to export."
msgstr "Оберіть, який набір параметрів ви хочете експортувати."

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:472
msgid "Customizer settings"
msgstr "Параметри галаштовувача"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:476
msgid "Widgets settings"
msgstr "Налаштування віджета"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:572
msgid "Export"
msgstr "Експорт"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:107
msgid "Export Options"
msgstr "Експортувати параметри"

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:110
msgid "Easily export the theme customizer settings."
msgstr "Легко експортуйте параметри налаштовувача теми."

#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:127
msgid "Export Customizations"
msgstr "Експорт налаштувань"

#: static/js/options/DisplayCondition.js:19
msgid "Transparent Header Display Conditions"
msgstr "Умови відображення прозорого заголовка"

#: static/js/options/DisplayCondition.js:23
msgid "Add one or more conditions to display the transparent header."
msgstr "Додайте одну або декілька умов для відображення прозорого заголовка."

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall.js:166
msgid "Loading Starter Sites..."
msgstr "Завантаження початкових сайтів..."

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/components/Progress.js:29
msgid "Installing"
msgstr "Встановлення"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/components/Progress.js:34
msgid "Please be patient and don't refresh this page, the import process may take a while, this also depends on your server."
msgstr "Будьте терплячі і не оновлюйте цю сторінку, процес імпорту може зайняти деякий час, це також залежить від вашого сервера."

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/DemoToInstall.js:317
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/DemoToInstall.js:357
msgid "Install"
msgstr "Встановити"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/DemoToInstall.js:358
msgid "Next"
msgstr "Наступний"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:182
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:127
msgid "Available for"
msgstr "Доступно для"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:166
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/SingleDemo.js:181
msgid "Modify"
msgstr "Змінити"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/InstallCompleted.js:22
msgid "Starter Site Imported Successfully"
msgstr "Стартовий сайт успішно імпортовано"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/InstallCompleted.js:25
msgid "Now you can view your website or start customizing it"
msgstr "Тепер ви можете переглянути свій веб-сайт або почати його налаштування"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/InstallCompleted.js:33
#: static/js/dashboard/screens/Extensions/CurrentExtension.js:342
msgid "Customize"
msgstr "Налаштувати"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/InstallCompleted.js:40
msgid "View site"
msgstr "Перегляд сайту"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:12
msgid "copying child theme sources"
msgstr "копіювання джерел дочірньої теми"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:16
msgid "activating child theme"
msgstr "активація дочірньої теми"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:21
msgid "installing plugin %s"
msgstr "встановлення плагіна %s"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:28
msgid "activating plugin %s"
msgstr "активація плагіна %s"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:34
msgid "downloading demo widgets"
msgstr "завантажуються демо віджети"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:38
msgid "installing demo widgets"
msgstr "встановлення демо віджетів"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:42
msgid "downloading demo options"
msgstr "завантажуються демо параметри"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:46
msgid "importing images from customizer"
msgstr "імпорт зображень з налаштовувача"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:50
msgid "import customizer options"
msgstr "імпорт параметрів налаштовувача"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:54
msgid "activating required extensions"
msgstr "активація необхідних розширень"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:58
msgid "removing previously installed posts"
msgstr "видалення раніше встановлених публікацій"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:62
msgid "removing previously installed taxonomies"
msgstr "видалення раніше встановлених таксономій"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:66
msgid "removing default WordPress pages"
msgstr "видалення стандартних сторінок WordPress"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:70
msgid "resetting customizer options"
msgstr "скидання параметрів налаштовувача"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:74
msgid "resetting widgets"
msgstr "скидання віджетів"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:89
msgid "users"
msgstr "користувачі"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:90
msgid "terms"
msgstr "умови"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:91
msgid "images"
msgstr "зображення"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:92
msgid "posts"
msgstr "записів"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/messages.js:93
msgid "comments"
msgstr "коментарів"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/useInstaller.js:118
msgid "Child theme"
msgstr "Дочірня тема"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/useInstaller.js:143
#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ModifyDemo.js:72
msgid "Erase content"
msgstr "Стерти вміст"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/useInstaller.js:185
msgid "Final touches"
msgstr "Заключні штрихи"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/useInstaller.js:155
msgid "Import options"
msgstr "Імпорт параметрів"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/useInstaller.js:168
msgid "Import widgets"
msgstr "Імпорт віджетів"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Installer/contentCalculation.js:9
msgid "Import content"
msgstr "Імпорт вмісту"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ChildTheme.js:110
msgid "You already have a child theme properly installed and activated. Move on."
msgstr "У вас вже є належно встановлена та активована дочірня тема. Рухайтеся далі."

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ChildTheme.js:118
msgid "Learn more about child themes"
msgstr "Дізнатися більше про дочірні теми"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ChildTheme.js:72
msgid "We strongly recommend to install the child theme, this way you will have freedom to make changes without breaking the parent theme."
msgstr "Ми настійно рекомендуємо встановити дочірню тему, таким чином у вас буде свобода вносити зміни, не порушуючи батьківську тему."

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ChildTheme.js:79
msgid "We strongly recommend to activate the child theme, this way you will have freedom to make changes without breaking the parent theme."
msgstr "Ми настійно рекомендуємо активувати дочірню тему, таким чином у вас буде свобода вносити зміни, не порушуючи батьківську тему."

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ChildTheme.js:99
msgid "Install Child Theme"
msgstr "Встановити дочірню тему"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ChildTheme.js:100
msgid "Activate Child Theme"
msgstr "Активувати дочірню тему"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/Content.js:58
msgid "Import Content"
msgstr "Імпорт вмісту"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/Content.js:61
msgid "This will import posts, pages, comments, navigation menus, custom fields, terms and custom posts."
msgstr ""

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/Content.js:106
msgid "Clean Install"
msgstr "Чисте встановлення"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/Content.js:108
msgid "This option will remove the previous imported content and will perform a fresh and clean install."
msgstr "Ця опція видалить попередній імпортований вміст і виконає свіжу та чисту установку."

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ModifyDemo.js:149
msgid "This starter site is already installed"
msgstr "Цей стартовий сайт вже встановлений"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ModifyDemo.js:158
msgid "Starter Site Removed"
msgstr "Стартовий сайт видалено"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ModifyDemo.js:167
msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ModifyDemo.js:176
msgid "What steps do you want to perform next?"
msgstr "Які кроки ви хочете виконати далі?"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ModifyDemo.js:193
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ModifyDemo.js:202
msgid "Reinstall"
msgstr "Перевстановити"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/ModifyDemo.js:57
msgid "Deactivate demo plugins"
msgstr "Деактивувати демо плагіни"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/PickBuilder.js:64
msgid "Choose Page Builder"
msgstr "Виберіть конструктор сторінок"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/PickBuilder.js:67
msgid "This starter site can be imported and used with one of these page builders. Please select one in order to continue."
msgstr ""

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/Plugins.js:73
msgid "Install & Activate Plugins"
msgstr "Встановити і активувати плагіни"

#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/Wizzard/Plugins.js:75
msgid "The following plugins are required for this starter site in order to work properly."
msgstr "Для правильної роботи цього стартового сайту потрібні наступні плагіни."

#: static/js/dashboard/screens/Extension.js:90
#: static/js/dashboard/screens/Extensions.js:81
msgid "Loading Extensions Status..."
msgstr "Завантаження статусу розширень..."

#: static/js/dashboard/screens/Extensions/Sidebar.js:60
msgid "Free Extensions"
msgstr "Безкоштовні розширення"

#: static/js/dashboard/screens/Extensions/Sidebar.js:68
msgid "Pro Extensions"
msgstr "Преміум розширення"

#: static/js/dashboard/screens/SiteExport.js:243
msgid "Builder"
msgstr "Конструктор"

#: static/js/dashboard/screens/SiteExport.js:315
msgid "Export site"
msgstr "Експорт сайту"

#: framework/helpers/exts-configs.php:262,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:547,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:573,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:52,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:555,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/feature.php:316,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/feature.php:413,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/feature.php:417,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/feature.php:445,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/feature.php:449,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/helpers.php:174,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/options.php:17,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/config.php:4,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:160,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/view.php:100
msgid "Wishlist"
msgstr "Список бажань"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:788
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:843,
#: framework/features/header/items/account/options.php:553,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1006,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:57,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:38,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:110,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:111
msgid "Label Visibility"
msgstr "Видимість мітки"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:883,
#: framework/features/header/items/account/options.php:587,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1040,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:88,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:86,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:141,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:142
msgid "Label Position"
msgstr "Позиція мітки"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:892,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:484,
#: framework/features/header/items/account/options.php:596,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1058,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:97,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:21,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:95,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:150,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:151
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"

#: framework/premium/features/premium-header.php:295,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:482,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:929,
#: framework/features/header/items/account/options.php:522,
#: framework/features/header/items/account/options.php:972,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:46,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:467,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:203,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:73,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:74
msgid "Icon Size"
msgstr "Розмір іконки"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:940,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:469
msgid "Container Height"
msgstr "Висота контейнера"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:955
msgid "Container Max Width"
msgstr "Максимальна ширина контейнера"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:979
msgid "Scroll Interaction"
msgstr "Реакція на прокрутку"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:985
msgid "Hide"
msgstr "Приховувати"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1027
msgid "Shortcuts Bar Display Conditions"
msgstr "Умови відображення панелі ярликів"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1028
msgid "Add one or more conditions to display the shortcuts bar."
msgstr "Додайте одну або кілька умов для відображення панелі ярликів."

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1052,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1918,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:184,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:577,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:112,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:81
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:199,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:58,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:93,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1096,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:751,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:780,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:811,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:840
#: static/js/editor/blocks/about-me/Edit.js:118
#: static/js/editor/blocks/contact-info/Edit.js:133
msgid "Icons Color"
msgstr "Колір іконки"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1167
msgid "Cart Badge Color"
msgstr "Колір мітки кошика"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1306
msgid "Items Divider Height"
msgstr "Висота розділювача елементів"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1320,
#: framework/features/header/items/account/options.php:2039,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:586,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:464,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:150,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:151
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"

#: framework/helpers/exts-configs.php:195
msgid "Create unlimited personalized sets of widget areas and display them on any page or post using our conditional logic functionality."
msgstr "Створюйте скільки завгодно персоналізованих наборів областей віджетів і відображайте їх на будь-якій сторінці або записі, використовуючи функціональність умовної логіки."

#: framework/helpers/exts-configs.php:199
msgid "Create New Sidebar"
msgstr "Створити новий сайдбар"

#: framework/premium/extensions/sidebars/form.php:3
#: framework/premium/extensions/sidebars/static/js/main.js:50
msgid "Create Sidebar/Widget Area"
msgstr "Створити сайдбар/область віджетів"

#: framework/premium/extensions/sidebars/form.php:6
msgid "In order to create a new sidebar/widget area simply enter a name in the input below and click the Create Sidebar button."
msgstr "Щоб створити нову бічну панель/область віджетів, просто введіть назву в поле введення нижче і натисніть кнопку «Створити бічну панель»."

#: framework/premium/extensions/sidebars/form.php:16
#: framework/premium/extensions/sidebars/static/js/main.js:66
msgid "Create Sidebar"
msgstr "Створити сайдбар"

#: framework/premium/extensions/sidebars/form.php:20
msgid "Available Sidebars/Widget Areas"
msgstr "Доступні сайдбари/області віджетів"

#: framework/helpers/exts-configs.php:215
msgid "Replace Blocksy's branding with your own. Easily hide licensing info and other sections of the theme and companion plugin from your clients and make your final product look more professional."
msgstr "Замінюйте айдентику Blocksy на свою власну. Легко приховуйте інформацію про ліцензування та інші розділи теми і супутнього плагіна від своїх клієнтів і робіть свій кінцевий продукт більш професійним."

#: framework/helpers/exts-configs.php:228
msgid "Make the shopping experience better for your visitors! Add features such as Product Quick View, Wishlist functionality and a Floating Add to Cart button. Customize the single product gallery/slider and the layout."
msgstr "Зробіть процес покупок кращим для відвідувачів вашого сайту! Додайте такі функції, як швидкий перегляд товару, розділ списку бажань і плаваюча кнопка додавання в кошик. Налаштовуйте галерею/слайдер окремого товару і його макет."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/feature.php:22
msgid "Quick View Button"
msgstr "Кнопка швидкого перегляду"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:349
msgid "Button click"
msgstr "Натискання на кнопку"

#: framework/features/header/items/account/options.php:481,
#: framework/features/header/items/account/options.php:931,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:33,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/archive-card/feature.php:13,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:66,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:135,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:65,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:66
msgid "Type 3"
msgstr "Тип 3"

#: framework/features/header/items/account/options.php:491,
#: framework/features/header/items/account/options.php:941,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:71,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:140
msgid "Type 4"
msgstr "Тип 4"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/views/panel.php:65
msgid "Available Filters"
msgstr "Доступні фільтри"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/extension.php:131
msgid "Quick view title before"
msgstr "Перед заголовком швидкого перегляду"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/extension.php:136
msgid "Quick view title after"
msgstr "Після заголовка швидкого перегляду"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/extension.php:141
msgid "Quick view price before"
msgstr "До ціни швидкого перегляду"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/extension.php:146
msgid "Quick view price after"
msgstr "Після ціни швидкого перегляду"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/extension.php:151
msgid "Quick view summary before"
msgstr "До огляду швидкого перегляду"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/extension.php:156
msgid "Quick view summary after"
msgstr "Після огляду швидкого перегляду"

#: framework/helpers/exts-configs.php:238,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:4
msgid "Floating Cart"
msgstr "Плаваючий кошик"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:15
msgid "Position"
msgstr "Положення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:446,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:20
msgid "Top"
msgstr "Вгорі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:68
msgid "Product Title Visibility"
msgstr "Видимість заголовка товару"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:30
msgid "Floating Cart Visibility"
msgstr "Видимість плаваючого кошика"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/view.php:85
msgid "Go to product page"
msgstr "Перейти на сторінку товара"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:508,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/helpers.php:45,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:111
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/price-filter/index.js:155
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/rating-filter/index.js:110
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/status-filter/index.js:180
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/index.js:164
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:570
msgid "Filter Widgets"
msgstr "Віджети фільтра"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:574
msgid "Widgets"
msgstr "Віджети"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:618
msgid "Widgets Vertical Spacing"
msgstr "Вертикальний відступ віджетів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:636
msgid "Widgets Font"
msgstr "Шрифт віджетів"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:644
msgid "Widgets Font Color"
msgstr "Колір шрифту віджетів"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1950,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/taxonomies-customization/feature.php:145,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:666,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:635,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:676,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:715
msgid "Text Initial"
msgstr "Первинний текст"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:628,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1962,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:677,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:647,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:687,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:726
#: static/js/editor/blocks/breadcrumbs/Edit.js:74
#: static/js/editor/blocks/contact-info/Edit.js:123
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:265
msgid "Link Hover"
msgstr "Посилання при наведенні"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:123
msgid "Panel Reveal"
msgstr "Розкриття панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:131,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:39
msgid "Left Side"
msgstr "Ліворуч"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:132,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:40
msgid "Right Side"
msgstr "Праворуч"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:137,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:45
msgid "Panel Width"
msgstr "Ширина панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:323,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:164
msgid "Panel Shadow"
msgstr "Тінь панелі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:291,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:76
msgid "Panel Background"
msgstr "Фон панелі"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:660,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:542
msgid "Close Icon Color"
msgstr "Колір іконки закриття"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:692
msgid "Close Icon Background"
msgstr "Фон іконки закриття"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/share-box-layer/feature.php:182
#: static/js/editor/blocks/share-box/index.js:55
msgid "Share Box"
msgstr "Блок відправки в соцмережі"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:11
msgid "WP head"
msgstr "Хедер WP"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:13,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:22,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:32,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:41
msgid "Head"
msgstr "Хедер"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:20
msgid "WP head start"
msgstr "Початок хедера WP"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:30
msgid "WP head end"
msgstr "Кінець хедера WP"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:48
msgid "Header before"
msgstr "Перед хедером"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:315,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:50,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:59
msgid "Header"
msgstr "Хедер"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:57
msgid "Header after"
msgstr "Після хедера"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:66
msgid "Desktop top"
msgstr "Верх десктопу"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:68,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:77,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:86,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:95
msgid "Header offcanvas"
msgstr "Плаваючий блок хедеру"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:75
msgid "Desktop bottom"
msgstr "Низ десктопа"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:84
msgid "Mobile top"
msgstr "Верх мобільного"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:93
msgid "Mobile bottom"
msgstr "Низ мобільного"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:102
msgid "Sidebar before"
msgstr "До сайдбару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:103,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:110,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:117,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:124
msgid "Left/Right sidebar"
msgstr "Лівий/правий сайдбар"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:109
msgid "Sidebar start"
msgstr "Початок сайдбару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:116
msgid "Sidebar end"
msgstr "Кінець сайдбару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:123
msgid "Sidebar after"
msgstr "Після сайдбару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:130
msgid "Dynamic sidebar before"
msgstr "До динамічного сайдбару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:131,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:138,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:146
msgid "All widget areas"
msgstr "Всі області віджетів"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:137
msgid "Dynamic sidebar"
msgstr "Динамічний сайдбар"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:145
msgid "Dynamic sidebar after"
msgstr "Після динамічного сайдбару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:154
msgid "Before section"
msgstr "Після розділу"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:155,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:163,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:171,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:179,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:187,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:195,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:203,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:211,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:219,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:227,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:235,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:243,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:251,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:259
msgid "Page/post title"
msgstr "Заголовок сторінки/запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:162,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:312,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:354
msgid "Before title"
msgstr "Перед заголовком"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:186
msgid "Before post meta"
msgstr "До метаданих запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:210,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:319,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:361
msgid "After title"
msgstr "Після заголовка"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:250
msgid "After post meta"
msgstr "Після метаданих запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:258
msgid "After section"
msgstr "Після розділу"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:266
msgid "Before content"
msgstr "Перед вмістом"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:274,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:454
msgid "Top content"
msgstr "Верх вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:282,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:476
msgid "Bottom content"
msgstr "Низ вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:290
msgid "After content"
msgstr "Після вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:298
msgid "Before comments"
msgstr "Перед коментарями"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:299,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:306,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:313,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:320,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:327,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:334
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:57
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:305
msgid "Top comments"
msgstr "Верх коментарів"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:326
msgid "Bottom comments"
msgstr "Низ коментарів"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:333
msgid "After comments"
msgstr "Після коментарів"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:411,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/feature.php:372
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:700
msgid "Before"
msgstr "Перед"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:412,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:419
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:418,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/feature.php:383
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:709
msgid "After"
msgstr "Після"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:425
msgid "Start"
msgstr "Початок"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:426,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:433,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:440
msgid "Loop card"
msgstr "Картка циклу"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:432
msgid "End"
msgstr "Кінець"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:462
msgid "After certain number of blocks"
msgstr "Після певної кількості блоків"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:469
msgid "Before certain number of headings"
msgstr "Після певної кількості заголовків"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:492
msgid "Login form start"
msgstr "Початок форми входу"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:493,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:500,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:507,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:514,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:521,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:528,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:535,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:542,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:549,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:556
msgid "Auth forms"
msgstr "Форми входу"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:499
msgid "Login form end"
msgstr "Кінець форми входу"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:506
msgid "Login form modal start"
msgstr "Початок модальної форми входу"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:513
msgid "Login form modal end"
msgstr "Кінець модальної форми входу"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:520
msgid "Register form start"
msgstr "Початок форми реєстрації"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:527
msgid "Register form end"
msgstr "Кінець форми реєстрації"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:534
msgid "Register form modal start"
msgstr "Початок модальної форми реєстрації"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:541
msgid "Register form modal end"
msgstr "Кінець модальної форми реєстрації"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:548
msgid "Lost password form modal start"
msgstr "Початок форми відновлення паролю"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:555
msgid "Lost password form modal end"
msgstr "Кінець форми відновлення паролю"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:563
msgid "Before main content"
msgstr "До основного змісту"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:569
msgid "After main content"
msgstr "Після основного змісту"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:596
msgid "WooCommerce Global"
msgstr "Весь WooCommerce"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:601
msgid "Archive description"
msgstr "Опис архіву"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:606
msgid "Before shop loop"
msgstr "До циклу магазину"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:623
msgid "Before shop loop item title"
msgstr "Перед заголовком товару циклу магазину"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:628
msgid "After shop loop item title"
msgstr "Після заголовка товару циклу магазину"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:633
msgid "Before shop loop item price"
msgstr "Перед ціною товару циклу магазину"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:638
msgid "After shop loop item price"
msgstr "Після ціни товару циклу магазину"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:653
msgid "After shop loop"
msgstr "Після циклу магазину"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:655
msgid "WooCommerce Archive"
msgstr "Архів WooCommerce"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:660
msgid "Before single product"
msgstr "До окремого товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:678
msgid "Product meta start"
msgstr "Початок метаданих товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:682
msgid "Product meta end"
msgstr "Кінець метаданих товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:686
msgid "Share"
msgstr "Поділитися"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:690
msgid "After single product"
msgstr "Після окремого товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:696
msgid "Before single product excerpt"
msgstr "До уривку окремого товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:701
msgid "After single product excerpt"
msgstr "Після відриву окремого товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:706
msgid "Before single product tabs"
msgstr "До вкладок окремого товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:712
msgid "After single product tabs"
msgstr "Після вкладок окремого товару"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:751
msgid "Cart is empty"
msgstr "Кошик порожній"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:755
msgid "Before cart"
msgstr "Перед кошиком"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:759
msgid "Before cart table"
msgstr "Перед таблицею кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:763
msgid "Before cart contents"
msgstr "Перед вмістом кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:767
msgid "Cart contents"
msgstr "Вміст кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:771
msgid "After cart contents"
msgstr "Після вмісту кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:775
msgid "Cart coupon"
msgstr "Купон кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:779
msgid "Cart actions"
msgstr "Дії кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:783
msgid "After cart table"
msgstr "Після таблиці кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:787
msgid "Cart collaterals"
msgstr "Забезпечення кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:791
msgid "Before cart totals"
msgstr "Перед підсумком кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:795
msgid "Cart totals before order total"
msgstr "Сума кошика до суми замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:799
msgid "Cart totals after order total"
msgstr "Сума кошика після підсумку замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:803
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Оформити замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:807
msgid "After cart totals"
msgstr "Після підсумків кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:811
msgid "After cart"
msgstr "Після кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:816
msgid "Before Mini Cart"
msgstr "Перед міні-кошиком"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:821
msgid "Before Mini Cart Contents"
msgstr "Перед вмістом міні-кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:826
msgid "Mini Cart Contents"
msgstr "Вміст міні-кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:831
msgid "Widget Shopping Cart Before Buttons"
msgstr "Віджет кошика перед кнопками"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:836
msgid "Widget Shopping Cart After Buttons"
msgstr "Віджет кошика після кнопок"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:841
msgid "After Mini Cart"
msgstr "Після міні-кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:843
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr "Кошик WooCommerce"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:849
msgid "Before checkout form"
msgstr "Перед формою оформлення замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:853
msgid "Before customer details"
msgstr "Перед даними про клієнта"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:857
msgid "After customer details"
msgstr "Після деталей клієнта"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:861
msgid "Checkout billing"
msgstr "Оплата рахунку"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:865
msgid "Before checkout billing form"
msgstr "Форма оплати перед оформлення замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:869
msgid "After checkout billing form"
msgstr "Форма оплати після оформлення замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:873
msgid "Before order notes"
msgstr "Примітки перед замовленням"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:877
msgid "After order notes"
msgstr "Примітки після замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:881
msgid "Checkout shipping"
msgstr "Оформити доставку"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:885
msgid "Checkout before order review"
msgstr "Оформлення перед відгуком"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:889
msgid "Checkout order review"
msgstr "Перегляд оформлюваного замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:893
msgid "Review order before cart contents"
msgstr "Переглянути замовлення перед додаванням до кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:897
msgid "Review order after cart contents"
msgstr "Переглянути замовлення після додавання товарів до кошика"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:901
msgid "Review order before order total"
msgstr "Переглянути замовлення перед підсумком замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:905
msgid "Review order after order total"
msgstr "Переглянути замовлення після загальної суми замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:909
msgid "Review order before payment"
msgstr "Перегляньте замовлення перед оплатою"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:913
msgid "Review order before submit"
msgstr "Перегляньте замовлення перед відправкою"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:917
msgid "Review order after submit"
msgstr "Переглянути замовлення після відправлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:921
msgid "Review order after payment"
msgstr "Переглянути замовлення після оплати"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:925
msgid "Checkout after order review"
msgstr "Оформлення замовлення після перегляду замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:929
msgid "After checkout form"
msgstr "Після оформлення замовлення"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:932
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "Оформлення замовлення WooCommerce"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:938
msgid "Before my account"
msgstr "До мого облікового запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:942
msgid "Before account navigation"
msgstr "Перед навігацією по обліковому запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:946
msgid "Account navigation"
msgstr "Навігація по обліковому запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:950
msgid "After account navigation"
msgstr "Після навігації по обліковому запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:954
msgid "Account content"
msgstr "Вміст облікового запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:958
msgid "Account dashboard"
msgstr "Панель управління обліковим записом"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:962
msgid "After my account"
msgstr "Після мого облікового запису"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:964,
#: framework/features/header/items/account/options.php:183
msgid "WooCommerce Account"
msgstr "Профіль WooCommerce"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:990
msgid "WP footer"
msgstr "Футер WP"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:316,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:991,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:999,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:1007
msgid "Footer"
msgstr "Футер"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:998
msgid "Footer before"
msgstr "Перед футером"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:1006
msgid "Footer after"
msgstr "Після футера"

#. translators: %s is the custom hook name
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:1023
msgid "Custom Hook (%s)"
msgstr "Настроюваний гачок (%s)"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:1029,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:116
#: framework/premium/static/js/options/MultipleLocationsSelect.js:94
msgid "After Block Number"
msgstr "Після номера блоку"

#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:1035,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:134
#: framework/premium/static/js/options/MultipleLocationsSelect.js:116
msgid "Before Heading Number"
msgstr "Перед номером заголовка"

#: static/js/editor/blocks/about-me/index.js:48
msgid "About Me"
msgstr "Про мене"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:25
msgid "About me"
msgstr "Про мене"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:59,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:31,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:143,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:81,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:852,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:68,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:99,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:143,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:237,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:243,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:196,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:196
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:520
msgid "Image"
msgstr "Зображення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:126
msgid "Upload Image"
msgstr "Завантажити зображення"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:63,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/taxonomies-customization/feature.php:107,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/taxonomies-customization/feature.php:117,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:742,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:752,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:72
msgid "Select Image"
msgstr "Обрати зображення"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:64
msgid "Change Image"
msgstr "Змінити зображення"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:46,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/checkout/options.php:20,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:146,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:112,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/options.php:65,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:136
msgid "Image Ratio"
msgstr "Співвідношення зображення"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:520,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:307
msgid "Open link in new tab"
msgstr "Відкрити посилання в новій вкладці"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:35
#: static/js/editor/blocks/contact-info/index.js:57
msgid "Contact Info"
msgstr "Контакти"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:51,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:81,
#: framework/features/blocks/contact-info/view.php:15,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:57,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:88,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/view.php:35
msgid "Address:"
msgstr "Адреса:"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:59,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:146,
#: framework/features/blocks/contact-info/view.php:23,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:65,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:133,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/view.php:43
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:67,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:209,
#: framework/features/blocks/contact-info/view.php:31,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:73,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:178,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/view.php:51
msgid "Mobile:"
msgstr "Мобільний:"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:75,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:82
msgid "Address"
msgstr "Адреса"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:94,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:159,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:222,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:285,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:348,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:411,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:474,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:107,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:152,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:197,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:242,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:288,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:333,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:378
msgid "Link (optional)"
msgstr "Посилання (необов’язково)"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:265,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:217
msgid "Work Hours"
msgstr "Робочі години"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:272,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:223
msgid "Opening hours:"
msgstr ""

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:328,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:263
msgid "Fax"
msgstr "Факс"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:335,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:269
msgid "Fax:"
msgstr "Факс:"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:398,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:314,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/order-details-block/order-view.php:67
msgid "Email:"
msgstr "Емейл:"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:454,
#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:169,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:353
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:461,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:359
msgid "Website:"
msgstr "Веб-сайт:"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:96,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:73
msgid "Small"
msgstr "Малий"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:98
msgid "Large"
msgstr "Великий"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:212,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:557,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:71,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:106,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:445
msgid "Icons Shape Type"
msgstr "Тип форми іконок"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:108,
#: framework/features/blocks/about-me/options.php:217,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:565,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:78,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:113,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:452
msgid "Rounded"
msgstr "Округлені"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:109,
#: framework/features/blocks/about-me/options.php:218,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:566,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:79,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:114,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:29,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:144,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:267,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:462,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:453,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:26
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/Dimensions.js:86
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:227,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:575,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:88,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:123,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:464
msgid "Shape Fill Type"
msgstr "Тип заливки форми"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:232,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:582,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:95,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:130,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:472
msgid "Solid"
msgstr "Суцільний"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:231,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:581,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:94,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:129,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:471
msgid "Outline"
msgstr "Контурний"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:278,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:293
#: static/js/editor/blocks/query/Edit.js:172
msgid "Post Type"
msgstr "Тип допису"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:149
msgid "Most commented"
msgstr ""

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:165
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:151
msgid "Random"
msgstr "Випадковий"

#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:117
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:119
msgid "Order by"
msgstr "Впорядкувати за"

#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:119,
#: framework/features/blocks/dynamic-data/views/wp-field.php:209
msgid "% comments"
msgstr "Коментарі (%)"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:77
msgid "Author Avatar"
msgstr "Аватар автора"

#: framework/features/blocks/socials/options.php:15
msgid "Social Icons"
msgstr "Соціальні іконки"

#. translators: %s is a link to the Customizer section.
#: framework/features/blocks/about-me/options.php:136
msgid "You can configure social URLs in %s."
msgstr "Ви можете налаштувати соціальні URL-адреси у %s."

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:168,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:62,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:405
msgid "Open links in new tab"
msgstr "Відкривати посилання в новій вкладці"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:175,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:527,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:34,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:69,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:411
msgid "Set links to nofollow"
msgstr "Встановити посилання на nofollow"

#: framework/features/header/items/account/options.php:4
msgid "Profile Page"
msgstr "Сторінка профілю"

#: framework/features/header/items/account/options.php:5
msgid "Dashboard Page"
msgstr "Сторінка інформаційної панелі"

#: framework/features/header/items/account/options.php:6,
#: framework/features/header/items/account/options.php:64,
#: framework/features/header/items/account/options.php:128,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:428
msgid "Custom Link"
msgstr "Користувацьке посилання"

#: framework/features/header/items/account/options.php:309
msgid "Customizing: Logged in State"
msgstr "Налаштування: Вхід у систему"

#: framework/features/header/items/account/options.php:333
msgid "Logged In Options"
msgstr "Параметри для авторизованих"

#: framework/features/header/items/account/options.php:338
msgid "Logged Out Options"
msgstr "Параметри для не авторизованих"

#: framework/features/header/items/account/options.php:655,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1082
msgid "Account Action"
msgstr "Дія облікового запису"

#: framework/features/header/items/account/options.php:156
msgid "Select Menu"
msgstr "Вибрати меню"

#: framework/features/header/items/account/options.php:162
msgid "Select menu..."
msgstr "Виберіть меню"

#. translators: %1$s and %2$s are HTML tags for a link.
#: framework/features/header/items/account/options.php:169
msgid "Manage your menus in the %1$sMenus screen%2$s."
msgstr ""

#: framework/features/header/items/account/options.php:801,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1096
msgid "Custom Page Link"
msgstr "Посилання на користувацьку сторінку"

#: framework/features/header/items/account/options.php:354,
#: framework/features/header/items/account/options.php:822
msgid "Account Image"
msgstr "Зображення акаунту"

#: framework/features/header/items/account/options.php:360
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"

#: framework/features/header/items/account/options.php:371
msgid "Avatar Size"
msgstr "Розмір аватару"

#: framework/features/header/items/account/options.php:501,
#: framework/features/header/items/account/options.php:951
msgid "Type 5"
msgstr "Тип 5"

#: framework/features/header/items/account/options.php:511,
#: framework/features/header/items/account/options.php:961
msgid "Type 6"
msgstr "Тип 6"

#: framework/features/header/items/account/options.php:603
msgid "Label Type"
msgstr "Тип мітки"

#: framework/features/header/items/account/options.php:620,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1068,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:155,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:156
msgid "Label Text"
msgstr "Текст мітки"

#: framework/features/header/items/account/options.php:187,
#: framework/features/header/items/account/options.php:630,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:121,
#: framework/features/header/items/account/views/login.php:507
msgid "My Account"
msgstr "Мій профіль"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1148,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:163,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:186,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:189
msgid "Label Font"
msgstr "Шрифт мітки"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1158,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1197,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1241,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1283
msgid "Label Color"
msgstr "Колір мітки"

#: framework/features/header/header-options.php:233,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1163,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1355,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:179,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:305,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:590,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:756,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:901,
#: framework/premium/features/premium-header/items/divider/options.php:27,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:290,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:420,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:550,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:686,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:128,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:202,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:378,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:511,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:205,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:332,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:453
msgid "Default State"
msgstr "Звичайне положення"

#: framework/features/header/header-options.php:238,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1171,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1363,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:184,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:310,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:595,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:761,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:909,
#: framework/premium/features/premium-header/items/divider/options.php:32,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:295,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:425,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:555,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:691,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:133,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:210,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:383,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:519,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:210,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:337,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:461
msgid "Transparent State"
msgstr "Прозоре положення"

#: framework/features/header/header-options.php:246,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1184,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1376,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:193,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:319,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:604,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:770,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:919,
#: framework/premium/features/premium-header/items/divider/options.php:41,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:304,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:434,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:564,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:700,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:142,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:223,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:392,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:529,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:219,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:346,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:471
msgid "Sticky State"
msgstr "Прикріплене положення"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1522
msgid "Item Margin"
msgstr "Зовнішній відступ елемента"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1537
msgid "Modal Options"
msgstr "Параметри модального елементу"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1728,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:451
msgid "Modal Shadow"
msgstr "Модальна тінь"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1700,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:422
msgid "Modal Background"
msgstr "Модальний фон"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1714,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:437
msgid "Modal Backdrop"
msgstr "Модальний задній план"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:13,
#: framework/features/header/items/account/options.php:2081,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:441,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:486,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:541,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:120,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:251,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:258,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:956,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:663,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:597
msgid "Element Visibility"
msgstr "Видимість елемента"

#. translators: %s is the provider label (ACF, Toolset, etc.)
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/feature.php:322
msgid "You have no %s fields declared for this custom post type."
msgstr "У вас немає полів %s, заявлених для цього довільного типу записів."

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/feature.php:334,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/options.php:26,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/options.php:38
msgid "Field"
msgstr "Поле"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/feature.php:346,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:46,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/includes/options/status.php:22
msgid "Label"
msgstr "Ярлик"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/feature.php:395
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:721
msgid "Fallback"
msgstr "Зворотна сумісність"

#. translators: %s is the provider label (ACF, Toolset, etc.)
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/feature.php:423
msgid "%s Field"
msgstr "Поле %s"

#: framework/helpers/exts-configs.php:142,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/estimated-read-time.php:36,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/estimated-read-time.php:78
msgid "Read Time"
msgstr "Час читання"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/helpers.php:194,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:272,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:903
#: static/js/editor/blocks/query/edit/layers/useTaxonomiesLayers.js:65
msgid "All"
msgstr "Все"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/taxonomies-customization/feature.php:103,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:736
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:72
msgid "Featured Image"
msgstr "Вибране зображення"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/taxonomies-customization/feature.php:121
msgid "Accent Color"
msgstr "Колір акценту"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/helpers.php:156,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/helpers.php:240
msgid "Add to wishlist"
msgstr "Додати до списку бажань"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:9,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/options.php:9
msgid "Select a page"
msgstr "Виберіть сторінку"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/options.php:23
msgid "Show Wishlist Page To"
msgstr "Показати сторінку списку бажань"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/options.php:29
msgid "Logged Users"
msgstr "Зареєстровані користувачі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/options.php:30
msgid "All Users"
msgstr "Всі користувачі"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/options.php:40
msgid "Wishlist Page"
msgstr "Сторінка списку бажань"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/options.php:46
msgid "The page you select here will display the wish list for your logged out users."
msgstr "На цій сторінці буде відображено список бажань для користувачів, які вийшли з системи."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:25
msgid "Archive Page"
msgstr "Сторінка архівів"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:227,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:240,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:276,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:174,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:204,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:233
msgid "Hover/Active"
msgstr "Наведення/Активний"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/views/table-no-results.php:6
msgid "You don't have any products in your wishlist yet."
msgstr "У вашому списку бажань ще немає товарів."

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/archive-card/feature.php:59,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-back-in-stock.php:58,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-back-in-stock.php:86
msgid "Add to cart"
msgstr "Додати в кошик"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/bar.php:111,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:170,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:173,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/views/columns/product-remove-button.php:13
msgid "Remove Product"
msgstr "Видалити продукт"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:33,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:55,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:182,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:30,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:51,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:41
msgid "Container Structure"
msgstr "Структура контейнера"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:65,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:132,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:83,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:215,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:62,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:83,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:64
msgid "Narrow Width"
msgstr "Вузька ширина"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:70,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:137,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:88,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:220,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:67,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:88,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:69
msgid "Normal Width"
msgstr "Нормальна ширина"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:76,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:153,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:94,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:226,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:73,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:94,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:85
msgid "Content Area Style"
msgstr "Стиль області вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:90,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:167,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:108,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:240,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:87,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:108
msgid "Content Area Vertical Spacing"
msgstr "Вертикальний інтервал області вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:102,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:179,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:120,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:252,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:99,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:120,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:111
msgid "Top & Bottom"
msgstr "Верх і низ"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:105,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:182,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:123,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:255,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:102,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:123,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:114
msgid "Only Top"
msgstr "Тільки вгорі"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:108,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:185,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:126,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:258,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:105,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:126,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:117
msgid "Only Bottom"
msgstr "Тільки внизу"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:60
msgid "Location & Priority"
msgstr "Розташування та пріоритет"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:23,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:100
#: framework/premium/static/js/options/MultipleLocationsSelect.js:76
msgid "Custom Hook"
msgstr "Настроюваний гачок"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:853
msgid "Mixed"
msgstr "Змішаний"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:560,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:391
msgid "Popup Position"
msgstr "Положення модального вікна"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:506,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:336
msgid "Popup Size"
msgstr "Розмір модального вікна"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:512,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:343
msgid "Small Size"
msgstr "Маленький розмір"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:513,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:344
msgid "Medium Size"
msgstr "Середній розмір"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:514,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:345
msgid "Large Size"
msgstr "Великий розмір"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:515,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:346
msgid "Custom Size"
msgstr "Довільний розмір"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:525,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:356
msgid "Max Width"
msgstr "Максимальна ширина"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:541,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:372
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:417
msgid "Max Height"
msgstr "Максимальна висота"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:384,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:288
msgid "Popup Animation"
msgstr "Анімація модального вікна"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:390,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:294
msgid "Fade in fade out"
msgstr "Наростання/затухання"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:391,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:295
msgid "Zoom in zoom out"
msgstr "Збільшити/зменшити"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:392,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:296
msgid "Slide in from left"
msgstr "Слайд зліва"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:393,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:297
msgid "Slide in from right"
msgstr "Слайд справа"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:394,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:298
msgid "Slide in from top"
msgstr "Слайд зверху"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:395,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:299
msgid "Slide in from bottom"
msgstr "Слайд знизу"

#: framework/features/header/header-options.php:90,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:400,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:305
msgid "Animation Speed"
msgstr "Швидкість анімації"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:418,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:323
msgid "Entrance Value"
msgstr "Вхідне значення"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:93,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:111
msgid "Element Class"
msgstr "Клас елемента"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:99,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:117
msgid "Separate each class by comma if you have multiple elements."
msgstr "Розділяйте кожен клас комою, якщо у вас кілька елементів."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:129
msgid "Scroll Direction"
msgstr "Напрямок прокрутки"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:134
msgid "Scroll Down"
msgstr "Прокрутка вниз"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:135
msgid "Scroll Up"
msgstr "Прокрутка вгору"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:140
msgid "Scroll Distance"
msgstr "Довжина прокрутки"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:149
msgid "Set the scroll distance till the popup block will appear."
msgstr "Встановіть відстань прокрутки до появи спливаючого блоку."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:167
msgid "Inactivity Time"
msgstr "Час бездіяльності"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:173
msgid "Set the inactivity time (in seconds) till the popup block will appear."
msgstr "Встановіть час бездіяльності (в секундах) до появи спливаючого блоку."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:185
msgid "After X Time"
msgstr "Через певний час"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:191
msgid "Set after how much time (in seconds) the popup block will appear."
msgstr "Встановіть, через який час (у секундах) з'явиться спливаючий блок."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:604,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:439
msgid "Padding"
msgstr "Внутрішній відступ"

#: framework/features/header/items/account/options.php:2057,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:615,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:299,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:451,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:483,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:331,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:170
msgid "Border Radius"
msgstr "Закруглення кутів"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:576,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:429
msgid "Popup Offset"
msgstr "Зсув модального вікна"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:628
msgid "Container Overflow"
msgstr "Переповнення контейнера"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:635
msgid "Hidden"
msgstr "Приховування"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:636
msgid "Visible"
msgstr "Відображення"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:637
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:639
msgid "Control what happens to the content that is too big to fit into the popup."
msgstr "Контролюйте, що відбувається з вмістом, який занадто великий для спливаючого вікна."

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:654
msgid "Inside"
msgstr "Всередині"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:655
msgid "Outside"
msgstr "Зовні"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:725,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:483,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:376,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:72
msgid "Popup Background"
msgstr "Заливка модального вікна"

#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:739
msgid "Popup Backdrop Background"
msgstr "Задній фон модального вікна"

#: framework/helpers/exts-configs.php:156,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:25
msgid "Posts Filter"
msgstr "Фільтр записів"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:59
msgid "Filtering Behavior"
msgstr "Поведінка фільтрації"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:67
msgid "Instant Reload"
msgstr "Миттєве перезавантаження"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:68
msgid "Page Reload"
msgstr "Перезавантаження сторінки"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:103
msgid "Items Horizontal Spacing"
msgstr "Горизонтальний інтервал"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:115,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:55
msgid "Items Vertical Spacing"
msgstr "Вертикальний інтервал"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:127
msgid "Container Bottom Spacing"
msgstr "Нижній відступ контейнера"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:139,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:510,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:90,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:226
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Горизонтальне вирівнювання"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:284
msgid "Button Padding"
msgstr "Внутрішні відступи кнопки"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:4
msgid "Read Progress"
msgstr "Прогрес читання"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:24
msgid "Indicator Height"
msgstr "Висота індикатора"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:34
msgid "Auto Hide"
msgstr "Авторозкриття"

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:38
msgid "Automatically hide the read progress bar once you arrive at the bottom of the article."
msgstr "Автоматичне приховування індикатора прогресу читання, як тільки стаття закінчується."

#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:71
msgid "Main Color"
msgstr "Головний колір"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:102,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:84
msgid "Icon Badge"
msgstr "Підпис значка"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:174,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:197,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:200
msgid "Label Font Color"
msgstr "Колір шрифту ярлика"

#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/config.php:4
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:190,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:548,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:435,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/inline.php:23
msgid "Items Spacing"
msgstr "Відстань між елементами"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:420,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:1051,
#: framework/premium/features/premium-header/items/content-block/options.php:40,
#: framework/premium/features/premium-header/items/divider/options.php:107,
#: framework/premium/features/premium-header/items/divider/options.php:125,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:824,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:264,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:644,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:576
msgid "Margin"
msgstr "Відступи"

#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:106,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/view.php:45
msgid "Dark Mode"
msgstr "Темний режим"

#: framework/features/header/items/account/options.php:79,
#: framework/features/header/items/account/options.php:2022,
#: framework/premium/features/premium-header/items/divider/config.php:4
msgid "Divider"
msgstr "Роздільник"

#: framework/premium/features/premium-header/items/divider/options.php:6
msgid "Size"
msgstr "Розмір"

#: framework/features/conditions/rules/localization.php:11,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/config.php:14
msgid "Languages"
msgstr "Мови"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:274
msgid "Top Level Options"
msgstr "Параметри верхнього рівня"

#: framework/features/header/items/account/options.php:661,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:170
msgid "Dropdown"
msgstr "Випадаючий список"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:45
msgid "Flag"
msgstr "Прапор"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:69
msgid "Label Style"
msgstr "Стиль ярлика"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:76
msgid "Long"
msgstr "Довгий"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:77
msgid "Short"
msgstr "Короткий"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/inline.php:33
msgid "Hide Current Language"
msgstr "Приховати поточну мову"

#: framework/features/header/items/account/options.php:1913,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:35
msgid "Dropdown Options"
msgstr "Налаштування випадаючого списку"

#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:46
msgid "Dropdown Top Offset"
msgstr "Зсув зверху випадаючого списку"

#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/config.php:4
msgid "Search Box"
msgstr "Пошуковий рядок"

#: framework/features/blocks/search/options.php:63,
#: framework/features/blocks/search/options.php:69,
#: framework/features/blocks/search/options.php:81,
#: framework/features/blocks/search/options.php:162,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:64
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Текст-заповнювач"

#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:74
msgid "Input Maximum Width"
msgstr "Максимальна ширина поля"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:87,
#: framework/features/blocks/search/options.php:87,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:86
msgid "Input Height"
msgstr "Висота поля"

#: framework/features/blocks/search/options.php:114,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:107
msgid "Live Results"
msgstr "Миттєві результати"

#: framework/features/blocks/search/options.php:126,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:119
msgid "Live Results Images"
msgstr "Зображення миттєвих результатів"

#: framework/features/blocks/search/options.php:202,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:194
msgid "Search Through Criteria"
msgstr "Пошук за критеріями"

#: framework/features/blocks/search/options.php:204,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:195
msgid "Chose in which post types do you want to perform searches."
msgstr "Виберіть, в яких типах записів буде виконуватися пошук."

#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:415,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:444,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:476,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:506
msgid "Input Icon Color"
msgstr "Колір значка введення"

#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:853
#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:346
msgid "Dropdown Text Color"
msgstr "Колір тексту випадаючого списку"

#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:884
msgid "Dropdown Background"
msgstr "Фон випадаючого списку"

#: framework/premium/features/premium-header/items/widget-area-1/config.php:4
msgid "Widget Area"
msgstr "Область віджета"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/ListPicker.js:14
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/ListPicker/Implementation.js:72
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:466
#: static/js/dashboard/NoTheme.js:83
#: static/js/dashboard/screens/SiteExport.js:314
#: static/js/notifications/VersionMismatchNotice.js:110
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/ListPicker/Implementation.js:73
msgid "Invalid API Key..."
msgstr "Недійсний ключ API..."

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/ListPicker/Implementation.js:101
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/ListPicker.js:131
msgid "Select list..."
msgstr "Оберіть список..."

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:266
msgid "More information on how to generate an API key for Mailchimp can be found %shere%s."
msgstr ""

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:406
msgid "More information on how to generate an API key for EmailOctopus can be found %shere%s."
msgstr ""

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:229
msgid "API Key"
msgstr "API ключ"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:467
#: framework/extensions/product-reviews/static/js/ProductReviews.js:96
#: framework/premium/extensions/mega-menu/static/js/SettingsManager.js:291
#: framework/premium/extensions/sidebars/static/js/SettingsManager.js:112
#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:810
#: framework/premium/static/js/footer/EditConditions.js:153
#: framework/premium/static/js/media-video/components/EditVideoMeta.js:106
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:198
msgid "Pick Mailing Service"
msgstr "Виберіть службу розсилки"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:503
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: framework/extensions/product-reviews/static/js/ProductReviews.js:24
msgid "Product Reviews Settings"
msgstr "Налаштування огляду товарів"

#: framework/extensions/product-reviews/static/js/ProductReviews.js:27
msgid "Configure the slugs for single and category pages of the product review custom post type."
msgstr "Налаштуйте частини посилання для окремих сторінок та сторінок категорій користувацького типу записів огляд товару."

#: framework/extensions/product-reviews/static/js/ProductReviews.js:45
msgid "Single Slug"
msgstr "Окрема частина посилання"

#: framework/extensions/product-reviews/static/js/ProductReviews.js:51
msgid "Category Slug"
msgstr "Частина посилання категорії"

#: framework/premium/extensions/adobe-typekit/dashboard-static/js/AdobeTypekit.js:84
msgid "Adobe Fonts Settings"
msgstr "Налаштування шрифтів Adobe"

#: framework/premium/extensions/adobe-typekit/dashboard-static/js/AdobeTypekit.js:116
msgid "Project ID"
msgstr "ID проекту"

#: framework/premium/extensions/adobe-typekit/dashboard-static/js/AdobeTypekit.js:158
msgid "Fetch Fonts"
msgstr "Отримати шрифти"

#: framework/premium/extensions/adobe-typekit/dashboard-static/js/AdobeTypekit.js:182
#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/AllFonts.js:59
#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/SingleFont.js:39
msgid "Variations"
msgstr "Варіації"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/CustomFonts.js:76
msgid "Custom Fonts Settings"
msgstr "Користувацькі налаштування шрифтів"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/CustomFonts.js:78
msgid "Here you can see all your custom fonts that can be used in all typography options across the theme."
msgstr "Тут ви можете побачити всі свої користувацькі шрифти, які можна використовувати у всіх варіантах типографіки в темі."

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/AllFonts.js:33
msgid "Dynamic Font"
msgstr "Динамічний шрифт"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/AllFonts.js:42
msgid "Variable font"
msgstr "Варіативний шрифт"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/AllFonts.js:83
#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:332
msgid "Edit Font"
msgstr "Редагувати шрифт"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/AllFonts.js:144
#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/SingleFont.js:78
msgid "Remove Font"
msgstr "Видалити шрифт"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:217
msgid "Change"
msgstr "Змінити"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:218
msgid "Choose"
msgstr "Вибрати"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:128
#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:93
msgid "Select variation"
msgstr "Обрати варіацію"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:148
msgid "Regular"
msgstr "Звичайний"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:155
#: framework/premium/static/js/typography/providers/kadence.js:71
msgid "Italic"
msgstr "Курсивний"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/RegularTab.js:30
msgid "Upload only the %s.woff2%s or %s.ttf%s font file formats (see browser coverage %shere%s). Use %sthis converter tool%s if you don't have these font formats."
msgstr "Завантажуйте тільки файли шрифтів у форматах %s.woff2%s або %s.ttf%s (дивіться покриття браузера %sтут%s). Використовуйте %sцей конвертер%s, якщо у вас немає таких форматів шрифтів."

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:91
msgid "Font Name"
msgstr "Назва шрифту"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:502
msgid "Save Custom Font"
msgstr "Зберегти користувацький шрифт"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:80
msgid "Add Variation"
msgstr "Додати варіацію"

#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/LocalGoogleFonts.js:258
msgid "Download a font and serve it directly from your server, this is handy for those who want to comply with GDPR regulations or serve the font via CDN."
msgstr "Завантажте шрифт і завантажуйте його прямо зі свого сервера. Це зручно для тих, хто хоче дотримуватися правил GDPR або розповсюджувати шрифт через CDN."

#: framework/premium/extensions/mega-menu/static/js/SettingsManager.js:200
msgid "Item Settings"
msgstr "Налаштування елемента"

#: framework/premium/extensions/sidebars/static/js/BlockWidgetControls.js:63
msgid "Remove Sidebar"
msgstr "Видалити сайдбар"

#: framework/premium/extensions/sidebars/static/js/SettingsManager.js:66
msgid "%s - Sidebar Display Conditions"
msgstr "%s - умови відображення сайдбару"

#: framework/premium/extensions/sidebars/static/js/SettingsManager.js:74
msgid "Add one or more conditions in order to display your sidebar."
msgstr "Додайте одну або кілька умов для відображення сайдбару."

#: framework/premium/extensions/sidebars/static/js/main.js:53
msgid "Enter a name in the input below and hit the Create Sidebar button."
msgstr "Введіть назву в поле нижче і натисніть кнопку «Створити сайдбар»."

#: framework/premium/extensions/sidebars/static/js/main.js:60
msgid "Sidebar name"
msgstr "Назва сайдбару"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:138
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:153
msgid "Agency Details"
msgstr "Інформація про агентство"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:161
msgid "Agency Name"
msgstr "Назва компанії"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:189
msgid "Agency URL"
msgstr "URL сайту агентства"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:220
msgid "Theme Details"
msgstr "Деталі теми"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:228
msgid "Theme Name"
msgstr "Назва теми"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:256
msgid "Theme Description"
msgstr "Опис теми"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:286
msgid "Theme Screenshot URL"
msgstr "URL скріншоту теми"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:384
msgid "You can insert the link to a self hosted image or upload one. The recommended image size is 1200px wide by 900px tall."
msgstr "Ви можете вставити посилання на власне зображення або завантажити його. Рекомендований розмір зображення: 1200 пікселів завширшки та 900 пікселів заввишки."

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:393
msgid "Theme Icon URL"
msgstr "URL значка теми"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:489
msgid "You can insert the link to a self hosted image or upload one. The recommended image size is 18px wide by 18px tall."
msgstr "Ви можете вставити посилання на власне зображення або завантажити його. Рекомендований розмір зображення: 18 на 18 пікселів."

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:498
msgid "Gutenberg Options Panel Icon URL"
msgstr "URL значка панелі параметрів Gutenberg'а"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:596
msgid "You can insert the link to a self hosted image or upload one. Please note that only icons in SVG format are allowed here to not break the editor interactiveness."
msgstr "Ви можете вставити посилання на власне зображення або завантажити його. Зверніть увагу, що тут дозволені тільки іконки у форматі SVG, щоб не порушувати інтерактивність редактора."

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:616
msgid "Plugin Name"
msgstr "Назва плагіна"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:644
msgid "Plugin Description"
msgstr "Опис плагіна"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:674
msgid "Plugin Thumbnail URL"
msgstr "URL мініатюри плагіна"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:764
msgid "Choose File"
msgstr "Виберіть файл"

#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:772
msgid "You can insert the link to a self hosted image or upload one. The recommended image size is 256px wide by 256px tall."
msgstr "Ви можете вставити посилання на власне зображення або завантажити його. Рекомендований розмір зображення: 256 на 256 пікселів."

#: framework/premium/static/js/footer/CloneItem.js:66
#: framework/premium/static/js/header/CloneItem.js:66
msgid "Clone Item"
msgstr "Дублювати елемент"

#: framework/premium/static/js/footer/CloneItem.js:90
#: framework/premium/static/js/header/CloneItem.js:90
msgid "Remove Item"
msgstr "Видалити об'єкт"

#: framework/premium/static/js/footer/CreateFooter.js:107
#: framework/premium/static/js/header/CreateHeader.js:106
msgid "Copy elements & styles from"
msgstr "Використовувати зразок налаштувань"

#: framework/premium/static/js/footer/CreateFooter.js:118
msgid "Picker Footer"
msgstr "Підбірник футеру"

#: framework/premium/static/js/footer/CreateFooter.js:133
#: framework/premium/static/js/footer/PanelsManager.js:52
msgid "Global Footer"
msgstr "Глобальний футер"

#: framework/premium/static/js/footer/CreateFooter.js:137
#: framework/premium/static/js/header/CreateHeader.js:138
msgid "Secondary"
msgstr "Другорядний"

#: framework/premium/static/js/footer/CreateFooter.js:141
#: framework/premium/static/js/header/CreateHeader.js:142
msgid "Centered"
msgstr "Центрований"

#: framework/premium/static/js/footer/CreateFooter.js:172
msgid "Create New Footer"
msgstr "Створити новий підвал"

#: framework/premium/static/js/footer/CreateFooter.js:50
msgid "Create new footer"
msgstr "Створення нового підвалу"

#: framework/premium/static/js/footer/CreateFooter.js:53
msgid "Create a new footer and assign it to different pages or posts based on your conditions."
msgstr "Створіть новий підвал і призначте його різним сторінкам або записам, відповідно до своїх цілей."

#: framework/premium/static/js/footer/CreateFooter.js:72
msgid "Footer name"
msgstr "Назва підвалу"

#: framework/premium/static/js/footer/EditConditions.js:110
msgid "Add one or more conditions in order to display your footer."
msgstr "Додайте одну або кілька умов для відображення підвалу."

#: framework/premium/static/js/footer/EditConditions.js:90
#: static/js/header/EditConditions.js:87
msgid "Add/Edit Conditions"
msgstr "Додати/редагувати умови"

#: framework/premium/static/js/footer/PanelsManager.js:169
msgid "Remove footer"
msgstr "Видалити футер"

#: framework/premium/static/js/footer/PanelsManager.js:193
msgid "Remove Footer"
msgstr "Видалення футера"

#: framework/premium/static/js/footer/PanelsManager.js:196
msgid "You are about to remove a custom footer, are you sure you want to continue?"
msgstr "Ви збираєтеся видалити користувацький футер. Ви впевнені, що хочете продовжити?"

#: framework/premium/static/js/footer/PanelsManager.js:212
#: framework/premium/static/js/hooks/CodeEditor.js:189
#: static/js/header/PanelsManager.js:217
#: static/js/options/CustomizerOptionsManager.js:496
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#: framework/premium/static/js/footer/PanelsManager.js:228
#: static/js/header/PanelsManager.js:233
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"

#: framework/premium/static/js/footer/PanelsManager.js:68
#: static/js/header/PanelsManager.js:74
#: static/js/options/DisplayCondition.js:61
msgid "Edit Conditions"
msgstr "Редагувати умови"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/extension.php:334
msgid "New"
msgstr "Нове"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:16,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:581
msgid "Mega Menu Settings"
msgstr "Налаштування мега-меню"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:28
msgid "Dropdown Width"
msgstr "Ширина випадаючого меню"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:36,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:49
msgid "Content Width"
msgstr "Ширина вмісту"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:37,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:58
msgid "Full Width"
msgstr "Повна ширина"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:38,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:86
msgid "Custom Width"
msgstr "Довільна ширина"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:57
msgid "Default Width"
msgstr "Стандартна ширина"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:86,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:202,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:221
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:333
msgid "Custom Content"
msgstr "Довільний вміст"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:337
msgid "Content Type"
msgstr "Тип вмісту"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:344
msgid "Default (Menu Item)"
msgstr "Стандартний (пункт меню)"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:345
msgid "Custom Text"
msgstr "Довільний текст"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:432,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:801
msgid "Item Label Settings"
msgstr "Налаштування ярлика пункту"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:437
msgid "Item Label"
msgstr "Ярлик пункту"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:448
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:449,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:111,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:188,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:129,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:261,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:108,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:129,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:120
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:450
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:456
msgid "Label Link"
msgstr "Посилання ярлика"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:520,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:550,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:154,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:526,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:105,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:242
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Вертикальне вирівнювання"

#: framework/features/header/header-options.php:228,
#: framework/features/header/header-options.php:255,
#: framework/features/header/header-options.php:270,
#: framework/features/header/header-options.php:285,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:585,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1185,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1227,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1269,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1756,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/design-options.php:37,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/design-options.php:77,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:353,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:197,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:560,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:596,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:630,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:499,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:531,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:561
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:599
msgid "Link Color"
msgstr "Колір посилання"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:623,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1956,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:672,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:641,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:681,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:720
#: static/js/editor/blocks/breadcrumbs/Edit.js:68
#: static/js/editor/blocks/contact-info/Edit.js:114
msgid "Link Initial"
msgstr "Початкове посилання"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:639,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/taxonomies-customization/feature.php:160
msgid "Background Hover"
msgstr "Фон при наведенні"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:656,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:813
msgid "Heading Color"
msgstr "Колір заголовка"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:668,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:687,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:825
msgid "Initial Color"
msgstr "Початковий колір"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:148,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:196,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:675,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:70,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:122,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:317
#: static/js/editor/blocks/about-me/Edit.js:90
#: static/js/editor/blocks/breadcrumbs/Edit.js:51
#: static/js/editor/blocks/contact-info/Edit.js:96
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:694,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1286,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:924,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:137
msgid "Items Divider"
msgstr "Роздільник елементів"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:709
msgid "Columns Divider"
msgstr "Роздільник колонок"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:724,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:906
msgid "Dropdown Shadow"
msgstr "Тінь випадаючого списку"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:756
msgid "Column Settings"
msgstr "Налаштування колонки"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:760
msgid "Column Spacing"
msgstr "Відступ колонки"

#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:835,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1350,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1389,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1432,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1473,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1761,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:300,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:328,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:359,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:388,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:359,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:214,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:373,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:401,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:436,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:469,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:327,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:355,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:386,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:415
#: static/js/editor/blocks/share-box/Edit.js:81
#: static/js/editor/blocks/socials/Edit.js:81
msgid "Icon Color"
msgstr "Колір іконки"

#: framework/helpers/exts-configs.php:137
msgid "Enables support for Custom Fields inside archive cards and single page post title, adds a reading progress bar for your posts and lets you set featured images and colors for your categories archives."
msgstr "Включає підтримку настроюваних полів всередині карток архіву та заголовка окремої сторінки запису, додає індикатор прогресу читання для записів і дозволяє встановлювати зображення та кольори для архівів категорій."

#: framework/helpers/exts-configs.php:180,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/config.php:6
msgid "Easily turn your websites into mobile first experiences. You can easily add the most important actions at the bottom of the screen for easy access."
msgstr "Легко перетворіть свій сайт в адаптований для мобільних пристроїв. Виведіть органи найбільш важливих дій в нижню частину екрану для швидкого доступу."

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:12,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:38,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:794,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/extension.php:179,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:13,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:46
msgid "Home"
msgstr "Домашня"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:139,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:71,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:97,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:803,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/extension.php:188,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:22,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:47,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:127
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:201,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:227,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:49
msgid "Scroll Top"
msgstr "Прокрутка вгору"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:352,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:378,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:50
msgid "Cart"
msgstr "Кошик"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:411,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:437
msgid "Shop"
msgstr "Крамниця"

#. translators: %s: PHP version
#: blocksy-companion.php:181
msgid "Blocksy requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Blocksy потрібна версія PHP %s+, плагін наразі НЕ ПРАЦЮЄ."

#. translators: %s: WordPress version
#: blocksy-companion.php:192
msgid "Blocksy requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Blocksy потрібна версія WordPress %s+. Оскільки ви використовуєте більш ранню версію, плагін наразі НЕ ПРАЦЮЄ."

#: framework/premium/extensions/adobe-typekit/extension.php:46
msgid "Adobe Typekit"
msgstr "Adobe Typekit"

#: framework/premium/extensions/custom-fonts/extension.php:203
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Користувацькі шрифти"

#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/extension.php:134
msgid "Local Google Fonts"
msgstr "Локальні шрифти Google"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:513
msgid "Shortcuts bar"
msgstr ""

#: framework/theme-integration.php:235
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: framework/theme-integration.php:237
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: framework/theme-integration.php:238
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: framework/theme-integration.php:239
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: framework/theme-integration.php:240
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: framework/theme-integration.php:241
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: framework/theme-integration.php:242
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: framework/theme-integration.php:243,
#: framework/features/blocks/about-me/options.php:97,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:74
msgid "Medium"
msgstr "Середній"

#: framework/theme-integration.php:244,
#: framework/premium/features/media-video/options.php:14
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: framework/theme-integration.php:245,
#: framework/premium/features/media-video/options.php:15
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: framework/theme-integration.php:246
msgid "VKontakte"
msgstr "VKontakte"

#: framework/theme-integration.php:247
msgid "Odnoklassniki"
msgstr "Odnoklassniki"

#: framework/theme-integration.php:248
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: framework/theme-integration.php:293
msgid "Companion"
msgstr "Companion"

#: framework/theme-integration.php:311
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: framework/features/account-auth.php:122,
#: framework/features/account-auth.php:277
msgid "Check your email"
msgstr "Перевірте вашу пошту"

#: framework/features/account-auth.php:283
msgid "Registration Form"
msgstr "Форма реєстрації"

#: framework/features/account-auth.php:284
msgid "Register For This Site"
msgstr "Зареєструвати для цього сайту"

#. translators: %s is the singular name of the custom post type.
#: framework/features/conditions/rules/cpt.php:22
msgid "%s Single"
msgstr "%s Окремий"

#. translators: %s is the singular name of the custom post type.
#: framework/features/conditions/rules/cpt.php:33
msgid "%s Archive"
msgstr "%s Архів"

#: framework/features/conditions/rules/basic.php:3
msgid "Entire Website"
msgstr "Весь веб-сайт"

#: framework/features/conditions/rules/basic.php:57
msgid "Basic"
msgstr "Базовий"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:4,
#: framework/features/blocks/query/block.php:19,
#: framework/features/blocks/search/options.php:6,
#: framework/features/conditions/rules/posts.php:33,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:4
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: framework/features/conditions/rules/posts.php:27,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:447,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:455,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:463,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:470,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:477,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:485
msgid "Single Post"
msgstr "Окремий допис"

#: framework/features/conditions/rules/posts.php:15
msgid "Post Categories"
msgstr "Категорії дописів"

#: framework/features/conditions/rules/posts.php:20
msgid "Post Tags"
msgstr "Теги допису"

#: framework/features/blocks/search/options.php:7,
#: framework/features/conditions/rules/pages.php:52,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:5
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"

#: framework/features/conditions/rules/pages.php:8
msgid "Single Page"
msgstr "Окрема сторінка"

#: framework/features/conditions/rules/specific.php:48
#: static/js/editor/blocks/query/edit/layers/useTaxonomiesLayers.js:69
msgid "Specific"
msgstr "Спеціальний"

#: framework/features/conditions/rules/specific.php:10
msgid "Post ID"
msgstr "ID допису"

#: framework/features/conditions/rules/specific.php:15
msgid "Page ID"
msgstr "ID сторінки"

#: framework/features/conditions/rules/specific.php:20
#: static/js/options/ConditionsManager/SingleCondition.js:153
msgid "Custom Post Type ID"
msgstr "ID користувацького типу запису"

#: framework/features/conditions/rules/specific.php:38,
#: framework/features/conditions/rules/woo.php:65
msgid "Taxonomy ID"
msgstr "ID таксономії"

#: framework/features/conditions/rules/specific.php:25
msgid "Post with Taxonomy ID"
msgstr "Допис з ID таксономії"

#: framework/features/conditions/rules/pages.php:15
msgid "404"
msgstr "404"

#: framework/features/blocks/search/options.php:77,
#: framework/features/blocks/search/options.php:83,
#: framework/features/blocks/search/view.php:38,
#: framework/features/blocks/search/view.php:219,
#: framework/features/conditions/rules/pages.php:22,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:67,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/view.php:86
#: static/js/editor/blocks/query/edit/PatternSelectionModal.js:92
#: static/js/editor/blocks/search/Preview.js:24
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/PatternSelectionModal.js:78
msgid "Search"
msgstr "Пошук"

#: framework/features/conditions/rules/pages.php:27
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: framework/features/conditions/rules/pages.php:33
msgid "Front Page"
msgstr "Головна сторінка"

#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:67
#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:157
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: framework/features/conditions/rules/user-auth.php:20
msgid "User Auth"
msgstr "Авторизація користувача"

#: framework/features/conditions/rules/user-auth.php:24
msgid "User Logged In"
msgstr "Користувач авторизований"

#: framework/features/conditions/rules/user-auth.php:29
msgid "User Logged Out"
msgstr "Користувач вийшов"

#: framework/features/conditions/rules/user-auth.php:34
msgid "User Role"
msgstr ""

#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:19,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:19,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:24,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:19,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:25
msgid "Other"
msgstr "Інший"

#: framework/features/conditions-manager.php:315
msgid "Language"
msgstr "Мова"

#: framework/features/demo-install.php:98
msgid "Your PHP installation doesn't have support for XML. Please install the <i>xml</i> or <i>simplexml</i> PHP extension in order to be able to install starter sites. You might need to contact your hosting provider to assist you in doing so."
msgstr "Ваша інсталяція PHP не підтримує XML. Будь ласка, встановіть розширення <i>xml</i> або <i>simplexml</i> PHP, щоб мати можливість встановлювати стартові сайти. Можливо, вам доведеться зв’язатися зі своїм провайдером хостингу, щоб він допоміг вам у цьому."

#: framework/features/dynamic-css.php:48
msgid "Dynamic CSS Output"
msgstr "Динамічний вихід CSS"

#: framework/features/dynamic-css.php:52
msgid "The strategy of outputting the dynamic CSS. File - all the CSS code will be placed in a static file, otherwise it will be placed inline in head."
msgstr "Стратегія виведення динамічного CSS. Файл - весь CSS-код буде розміщено у статичному файлі, інакше він буде розміщений в заголовку."

#: framework/features/dynamic-css.php:54
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: framework/features/dynamic-css.php:55,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:67,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:165,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:30
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:165
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/status-filter/index.js:108
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:191
msgid "Inline"
msgstr "В лінію"

#: framework/features/google-analytics.php:81
msgid "Google Analytics v4"
msgstr "Google Analytics v4"

#. translators: %1$s and %2$s are HTML tags for a link.
#: framework/features/google-analytics.php:87
msgid "Link your Google Analytics 4 tracking ID. More info and instructions can be found %1$shere%2$s."
msgstr ""

#: framework/features/opengraph-meta-data.php:13
msgid "OpenGraph Meta Data"
msgstr "Мета-дані OpenGraph"

#: framework/features/opengraph-meta-data.php:17
msgid "Enable the OpenGraph rich meta data features for your website."
msgstr "Увімкніть для свого веб-сайту багатофункціональні метадані OpenGraph."

#: framework/features/opengraph-meta-data.php:26
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL-адреса сторінки Facebook"

#: framework/features/opengraph-meta-data.php:33
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:15,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:12,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:383,
#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:6,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:175,
#: framework/features/header/header-options.php:6,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:6,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:765,
#: framework/features/header/items/account/options.php:344,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:55,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:122,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:73,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:205,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:52,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:73,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:30,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:54,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:6,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:35,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:10,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:283,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:10,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:41,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:464,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:9,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:20,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:10,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:66,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:10,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:11,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:10,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:17,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:132,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:255,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:450,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:45,
#: framework/premium/features/premium-header/items/content-block/options.php:5,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:278,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:59,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:19,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:16,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:39,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:5,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:5
#: framework/premium/extensions/custom-fonts/dashboard-static/js/Uploader.js:363
#: framework/premium/extensions/local-google-fonts/dashboard-static/js/SingleFont.js:111
#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/EditSettings.js:134
#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:43
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:45
msgid "General"
msgstr "Загальні"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:28,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:777,
#: framework/features/header/items/account/options.php:461,
#: framework/features/header/items/account/options.php:911,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:23,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:48,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:31,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:56,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:125,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:55,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:56
msgid "Type 1"
msgstr "Тип 1"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:33,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:782,
#: framework/features/header/items/account/options.php:471,
#: framework/features/header/items/account/options.php:921,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:28,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:53,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:36,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:61,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:130,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:60,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:61
msgid "Type 2"
msgstr "Тип 2"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:40
msgid "Cookie period"
msgstr "Період Cookie"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:48
msgid "One hour"
msgstr "Одна година"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:49
msgid "One day"
msgstr "Один день"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:50
msgid "One week"
msgstr "Один тиждень"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:51
msgid "One month"
msgstr "Один місяць"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:52
msgid "Three months"
msgstr "Три місяці"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:53
msgid "Six months"
msgstr "Шість місяців"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:54
msgid "One year"
msgstr "Один рік"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:55
msgid "Forever"
msgstr "Назавжди"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:62,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:87,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:152,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:215,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:278,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:341,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:404,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:467,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:267,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:275,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:283,
#: framework/premium/features/content-blocks/hooks-manager.php:291,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:97,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:142,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:187,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:232,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:278,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:323,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:368
msgid "Content"
msgstr "Вміст"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:64,
#: framework/extensions/cookies-consent/helpers.php:7
msgid "We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website."
msgstr "Ми використовуємо файли cookie аби забезпечити вам найкращий досвід на нашому веб-сайті."

#: framework/features/blocks/search/options.php:75
#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/SupportSectionModal.js:86
msgid "Button Text"
msgstr ""

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:80,
#: framework/extensions/cookies-consent/helpers.php:10
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:143,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:170,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:423,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:606,
#: framework/features/header/header-options.php:222,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:567,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1036,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1130,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:119,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:196,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:137,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:269,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:116,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:137,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:501,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:128,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:147,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:178,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:182,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:424,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:55,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:366,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:544,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:108,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:281,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:608,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:124,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:132,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:194,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:66,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:57,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:74,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:197,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:312,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:507,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:571,
#: framework/premium/features/premium-header/items/content-block/options.php:36,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:284,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:279,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:66,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:263,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:76,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:171,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:173
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:204,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:271,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:889,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1062,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1541,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1925,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:202,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:233,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:262,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:195,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:113,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:585,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:614,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:655,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:694,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:122,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:152,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:182,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:211,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:87,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:236,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:280,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:322,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:228,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:259,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:288
msgid "Font Color"
msgstr "Колір шрифту"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:165,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:192,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:221,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:252,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:288,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:317,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:188,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:213,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:245,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:276,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:313,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:345,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:634,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:697,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:750,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:790,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:822,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:872,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:914,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:855,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:902,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:921,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1080,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1114,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1146,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1221,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1265,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1307,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1412,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1455,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1496,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1562,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1595,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1633,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1676,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1781,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1824,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1875,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1997,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:678,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:709,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:219,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:250,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:279,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:345,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:376,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:405,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/options.php:56,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:220,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:234,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:270,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:209,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:245,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:560,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:82,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:102,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:134,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:153,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:389,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:409,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:566,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:597,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:624,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:126,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:377,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:411,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:450,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:151,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:180,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:159,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:189,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:209,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:239,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:269,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:311,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:341,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:381,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:409,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/design-options.php:27,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/design-options.php:57,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/share-box-layer/feature.php:56,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:219,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:232,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:268,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:309,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:82,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:100,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:223,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:338,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:378,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:417,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:533,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:797,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:828,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:857,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:956,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:994,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:1032,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:332,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:364,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:394,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:462,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:494,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:524,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:592,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:624,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:654,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:727,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:757,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:787,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:871,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:899,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:84,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:105,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:295,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:337,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:169,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:199,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:228,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:104,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:130,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:260,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:304,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:346,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:422,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:457,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:490,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:245,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:276,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:305,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:372,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:403,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:432
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/Edit.js:273
#: static/js/editor/blocks/about-me/Edit.js:196
#: static/js/editor/blocks/contact-info/Edit.js:203
#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:409
#: static/js/editor/blocks/share-box/Edit.js:161
#: static/js/editor/blocks/socials/Edit.js:161
msgid "Initial"
msgstr "Первинний"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:171,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:227,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:258,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:293,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:322,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:219,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:350,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:702,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:755,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:796,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:828,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:920,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:860,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1086,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1120,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1152,
#: framework/premium/features/media-video/options.php:76,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1230,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1273,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1315,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1421,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1463,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1504,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1568,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1787,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1833,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1884,
#: framework/features/header/items/account/options.php:2002,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:684,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:715,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:225,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:255,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:284,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:351,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:381,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:410,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/options.php:62,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:565,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:572,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:603,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:382,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:417,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:456,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:245,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:275,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:317,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:347,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:386,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:414,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/design-options.php:33,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/design-options.php:63,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/share-box-layer/feature.php:62,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:237,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:274,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:315,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:106,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:229,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:344,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:384,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:423,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:539,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:803,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:833,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:862,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:961,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:999,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:1037,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:876,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:301,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:109,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:269,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:312,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:354,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:428,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:462,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:495,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:251,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:281,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:310,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:378,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:408,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:437
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/Edit.js:282
#: static/js/editor/blocks/about-me/Edit.js:205
#: static/js/editor/blocks/contact-info/Edit.js:212
#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:368
#: static/js/editor/blocks/share-box/Edit.js:173
#: static/js/editor/blocks/socials/Edit.js:173
msgid "Hover"
msgstr "При наведенні"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:328,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:253
msgid "Button Color"
msgstr "Колір кнопки"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:179,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:235,
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:300,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:909,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1852,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1976,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:90,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-reserved-timer/options.php:141,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:134,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:433,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/customizer-options.php:290,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:396,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:92,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/dropdown.php:117
msgid "Background Color"
msgstr "Колір фону"

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:98
msgid "Maximum Width"
msgstr "Максимальна ширина"

#. translators: %1$s and %2$s are HTML tags for a link.
#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:120
msgid "I accept the %1$sPrivacy Policy%2$s*"
msgstr ""

#: framework/extensions/cookies-consent/customizer.php:124
msgid "This text will appear under each comment form and subscribe form."
msgstr "Цей текст з’явиться під кожною формою коментарів та підписки."

#. translators: %1$s and %2$s are HTML tags for a link.
#: framework/extensions/cookies-consent/helpers.php:56
msgid "I accept the %1$sPrivacy Policy%2$s"
msgstr ""

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:140
msgid "Customizer"
msgstr "Налаштовувач"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/config.php:6
msgid "Easily capture new leads for your newsletter with the help of a widget, shortcode or even a block inserted on your pages or posts."
msgstr "Легко залучайте нових потенційних клієнтів для вашої новинної підписки за допомогою віджета, короткого коду або навіть блоку, вставленого на ваші сторінки або дописи."

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:4
msgid "Subscribe Form"
msgstr "Форма підписки"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:18,
#: framework/features/blocks/about-me/options.php:24,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:34,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:80,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:145,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:208,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:271,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:334,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:397,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:460,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:14,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/brands/feature.php:523,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:182,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-sale-countdown/feature.php:339,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:87,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:132,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:177,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:222,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:268,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:313,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:358,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:285
#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/SupportSectionModal.js:42
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:42
#: static/js/editor/blocks/query/edit/PostsInspectorControls.js:125
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:20,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:21,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:69
msgid "Newsletter Updates"
msgstr "Оновлення розсилки"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:26,
#: framework/features/blocks/about-me/options.php:74,
#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:167,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:91,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:236,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:369
#: framework/premium/extensions/white-label/dashboard-static/js/SupportSectionModal.js:63
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:72
msgid "Enter your email address below to subscribe to our newsletter"
msgstr "Введіть свою електронну адресу нижче, щоб підписатися на нашу розсилку"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:41,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:34
msgid "List Source"
msgstr "Джерело списку"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:48,
#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:17,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:236,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:312,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:470,
#: framework/features/header/header-options.php:76,
#: framework/premium/features/premium-header.php:358,
#: framework/premium/features/socials.php:20,
#: framework/premium/features/socials.php:48,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:40,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:81,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:110,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:175,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:238,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:301,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:364,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:427,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:490,
#: framework/features/header/items/account/options.php:399,
#: framework/features/header/items/account/options.php:850,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:189,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/related-slideshow/feature.php:19,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/general-options.php:12,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:17,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:17
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:49,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:240,
#: framework/premium/features/premium-header.php:359,
#: framework/premium/features/socials.php:21,
#: framework/premium/features/socials.php:49,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:41,
#: framework/features/blocks/about-me/options.php:36,
#: framework/features/blocks/about-me/options.php:206,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:111,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:176,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:239,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:302,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:365,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:428,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:491,
#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:74,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:65,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:100,
#: framework/features/conditions/rules/custom.php:33,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:260,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:287,
#: framework/features/header/items/account/options.php:53,
#: framework/features/header/items/account/options.php:403,
#: framework/features/header/items/account/options.php:854,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:75,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:191,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:273,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:188,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:41,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/feature.php:904,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/providers/custom.php:13,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:18,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:18
msgid "Custom"
msgstr "Користувацький"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:61,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:50
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/dashboard-static/js/EditCredentials.js:244
msgid "List ID"
msgstr "ID списку"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:79,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:109
msgid "Name Field"
msgstr "Поле Імені"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:117,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:121
msgid "Name Label"
msgstr "Мітка імені"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:119,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/extension.php:205,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:37,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:81,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:122,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/view.php:150
msgid "Your name"
msgstr "Ваше ім'я"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:128,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:136
msgid "Mail Label"
msgstr "Мітка пошти"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:130,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/extension.php:206,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:41,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:82
msgid "Your email"
msgstr "Ваш емейл"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:137,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:142,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:500
msgid "Button Label"
msgstr "Мітка кнопки"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:139,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/extension.php:200,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:31,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:76,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:143,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/view.php:21
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:149,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:540,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:48,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:113,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:178,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:237,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:326,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:388,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:447,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:518,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:583,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:648,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:713,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1000,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:167,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:323,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:155,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:509,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:43
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:160,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:552,
#: framework/features/header/header-options.php:127,
#: framework/features/header/header-options.php:209,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:24,
#: framework/features/blocks/search/options.php:185,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:413,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:62,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:127,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:192,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:251,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:341,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:402,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:461,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:532,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:597,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:662,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:727,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:865,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:922,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1014,
#: framework/features/header/items/account/options.php:544,
#: framework/features/header/items/account/options.php:565,
#: framework/features/header/items/account/options.php:997,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1018,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:178,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:334,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:490,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:70,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:168,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:414,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:522,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:42,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:61,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:80,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:98,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:90,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:267,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:282,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:310,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:49,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:32,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:553,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:131,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:176,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:269,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:56,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:252,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:95,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:123,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:104,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:124
msgid "Desktop"
msgstr "Настільний"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:161,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:553,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:25,
#: framework/features/blocks/search/options.php:186,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:63,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:128,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:193,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:252,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:342,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:403,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:462,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:533,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:598,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:663,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:728,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:866,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:923,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1015,
#: framework/features/header/items/account/options.php:545,
#: framework/features/header/items/account/options.php:566,
#: framework/features/header/items/account/options.php:998,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1019,
#: framework/features/header/items/account/options.php:2091,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:179,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:335,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:491,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:71,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:452,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:169,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:415,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:523,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:43,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:62,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:81,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:99,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:91,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:268,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:283,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:311,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:50,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:33,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:497,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:554,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:132,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:261,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:177,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:270,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:967,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:57,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:253,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:96,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:124,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:674,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:105,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:125,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:608
msgid "Tablet"
msgstr "Планшет"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:162,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:554,
#: framework/features/header/header-options.php:129,
#: framework/features/header/header-options.php:211,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:26,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:202,
#: framework/features/blocks/search/options.php:187,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:414,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:64,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:129,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:194,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:253,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:343,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:404,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:463,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:534,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:599,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:664,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:729,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:867,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:924,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1016,
#: framework/features/header/items/account/options.php:546,
#: framework/features/header/items/account/options.php:567,
#: framework/features/header/items/account/options.php:999,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1020,
#: framework/features/header/items/account/options.php:2092,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:180,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:336,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:492,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:72,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:453,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/filtering/customizer.php:170,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:416,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:524,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:44,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:63,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:82,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/floating-cart/options.php:100,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:92,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/offcanvas-filters/options.php:269,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:284,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-gallery/feature.php:312,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:51,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:34,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:172,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:498,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:555,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:133,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options.php:262,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:178,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:271,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:968,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/read-time/read-progress/customizer.php:58,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:254,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:97,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:125,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:675,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:106,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:126,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:609
msgid "Mobile"
msgstr "Мобільний"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:175,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/added-to-cart-popup/customizer-options.php:196,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:138,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:146,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:278
msgid "Title Color"
msgstr "Колір заголовка"

#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/quick-view/options.php:197
msgid "Description Color"
msgstr "Опис колору"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:227,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1576,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:285,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:314,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:346,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:376
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/Edit.js:131
#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:196
msgid "Input Font Color"
msgstr "Колір шрифту поля введення"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:251,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:282,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:318,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1602,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1640,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1686,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:338,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:369,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:399,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:468,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:499,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:529,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:598,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:629,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:659,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:732,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:762,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:792
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/Edit.js:222
#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:269
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:259,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1611,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:545,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:574,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:606,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:636
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/Edit.js:164
#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:223
msgid "Input Border Color"
msgstr "Колір межі поля введення"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:296,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1654,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:681,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:709,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:739,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:769
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/Edit.js:201
#: static/js/editor/blocks/search/Edit.js:250
msgid "Input Background Color"
msgstr "Колір фону поля введення"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:357,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:928,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1339,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:611,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:209
msgid "Container Background"
msgstr "Фон контейнеру"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:373,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:193
msgid "Container Border"
msgstr "Межа контейнера"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:408,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:944
msgid "Container Inner Spacing"
msgstr "Внутрішній простір контейнера"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/customizer.php:421,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1372,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:238
msgid "Container Border Radius"
msgstr "Радіус межі контейнера"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/extension.php:152
msgid "Disable Subscribe Form"
msgstr "Вимкнути форму підписки"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/view.php:258,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/view.php:259,
#: framework/features/blocks/about-me/options.php:68,
#: framework/features/header/items/account/options.php:611,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-table.php:244,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:197
#: static/js/editor/blocks/tax-query/edit/TermsInspectorControls.js:135
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"

#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:391,
#: framework/features/blocks/dynamic-data/options.php:168,
#: framework/features/header/modal/register.php:56,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:136,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:162,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:48,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:308,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/waitlist-users-table.php:198
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderOverview.js:23
msgid "Email"
msgstr "Емейл"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:541,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:542,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:545,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:547
msgid "Product Reviews"
msgstr "Огляди товарів"

#: framework/extensions/product-reviews/config.php:6
msgid "This extension lets you easily create an affiliate marketing type of website by giving you options to create a personalized product review and use your affiliate links to direct your readers to the purchase page."
msgstr "Це розширення дозволяє вам легко створити веб-сайт типу афілійованого маркетингу, надаючи вам можливість створити персоналізований огляд товару та використовувати свої партнерські посилання, щоб направити читачів на сторінку покупки."

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:319,
#: framework/extensions/product-reviews/views/single-top.php:144
msgid "Overall Score"
msgstr "Загальні бали"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:377
msgid "Review Summary"
msgstr "Підсумок огляду"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:388
msgid "Scores Box Width"
msgstr "Ширина поля оцінки"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:398
msgid "Read More Button"
msgstr "Кнопка читати далі"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:409
msgid "Buy Now Button"
msgstr "Кнопка купити зараз"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:257,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:428
msgid "Star Rating Color"
msgstr "Колір зірок рейтингу"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:275,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:445,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:473,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:494,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:865,
#: framework/features/header/items/account/options.php:2008,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:225,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/shipping-progress/options.php:231,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:88,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/stock-scarcity/options.php:94,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:111,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:234,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:350,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:389,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:429,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/options.php:544
#: static/js/dashboard/screens/Extensions/Sidebar.js:124
msgid "Active"
msgstr "Активний"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:281,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:451
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивний"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:459
msgid "Overll Score Text"
msgstr "Текст загальної оцінки"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:481
msgid "Overll Score Background"
msgstr "Фон загальної оцінки"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:546
msgid "Product Review"
msgstr "Огляд товару"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:548
msgid "Parent Product Review"
msgstr "Огляд батьківського товару"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:549
msgid "All Reviews"
msgstr "Всі огляди"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:550
msgid "View Product Review"
msgstr "Переглянути огляд товару"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:551
msgid "Add New Product Review"
msgstr "Додати новий огляд товару"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:552
msgid "Add New Review"
msgstr "Додати новий огляд"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:553
msgid "Edit Product Review"
msgstr "Редагувати огляд товару"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:554
msgid "Update Product Review"
msgstr "Оновити огляд товару"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:555
msgid "Search Product Review"
msgstr "Шукати огляд товару"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:556
msgid "Not Found"
msgstr "Не знайдено"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:557
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Не знайдено у кошику"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:591,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:601,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:100
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:592,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:36,
#: framework/extensions/trending/customizer.php:118
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/active-filters/index.js:93
msgid "Category"
msgstr "Категорія"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:593
msgid "Search Category"
msgstr "Шукати категорії"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:594
#: static/js/dashboard/screens/DemoInstall/filters/DemoListFilters.js:87
msgid "All Categories"
msgstr "Всі категорії"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:595
msgid "Parent Category"
msgstr "Батьківська категорія"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:596
msgid "Parent Category:"
msgstr "Батьківська категорія:"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:597
msgid "Edit Category"
msgstr "Редагувати категорію"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:598
msgid "Update Category"
msgstr "Оновити категорію"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:599
msgid "Add New Category"
msgstr "Додати нову категорію"

#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:600
msgid "New Category Name"
msgstr "Назва нової категорії"

#. translators: %s is the theme name.
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:619
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Налаштування"

#: framework/dashboard.php:58, framework/dashboard.php:59,
#: framework/dashboard.php:545, framework/dashboard.php:546,
#: framework/extensions/product-reviews/extension.php:620
msgid "Blocksy"
msgstr "Blocksy"

#: framework/extensions/product-reviews/helpers.php:30,
#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:182,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:307,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/views/table.php:471,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/filters/filter-types/rating.php:161
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/hooks/use-dynamic-data-descriptor.js:144
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:10
msgid "Review Entity"
msgstr "Одиниця огляду"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:18,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/table.php:40,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/views/table.php:34,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-back-in-stock.php:56,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-confirm-subscription.php:37,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/templates/emails/waitlist-subscription-confirmed.php:38
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/ct-order/OrderDetails.js:11
msgid "Product"
msgstr "Продукт"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:19
msgid "Book"
msgstr "Книга"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:21
msgid "Creative Work Season"
msgstr "Сезон творчих робіт"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:22
msgid "Creative Work Series"
msgstr "Серія творчих робіт"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:23
msgid "Episode"
msgstr "Епізод"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:25
msgid "Game"
msgstr "Гра"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:27
msgid "Local Business"
msgstr "Локальний бізнес"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:28
msgid "Media Object"
msgstr "Медіа об'єкт"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:29
msgid "Movie"
msgstr "Фільм"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:30
msgid "Music Playlist"
msgstr "Музичний плейлист"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:31
msgid "Music Recording"
msgstr "Запис музики"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:32
msgid "Organization"
msgstr "Організація"

#. translators: %1$s and %2$s are HTML tags.
#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:39
msgid "More info about review entity and how to choose the right one can be found %1$shere%2$s."
msgstr ""

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:70
msgid "Product Price"
msgstr "Ціна товара"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:77,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/includes/emails/waitlist-email.php:204
msgid "Product SKU"
msgstr "Артикул товара"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:84
msgid "Product Brand"
msgstr "Бренд товара"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:97
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:108
msgid "Affiliate Button Label"
msgstr "Мітка партнерської кнопки"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:110,
#: framework/extensions/product-reviews/views/single-top.php:161
msgid "Buy Now"
msgstr "Купити зараз"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:115
msgid "Affiliate Link"
msgstr "Партнерське посилання"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:121
msgid "Open Link In New Tab"
msgstr "Відкривати посилання в новій вкладці"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:128
msgid "Sponsored Attribute"
msgstr "Рекламний атрибут"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:151
msgid "Read More Button Label"
msgstr "Мітка кнопки Читати далі"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:153,
#: framework/extensions/product-reviews/views/single-top.php:167
msgid "Read More"
msgstr "Читати більше"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:173
msgid "Short Description"
msgstr "Короткий опис"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:188
msgid "Scores"
msgstr "Бали"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:228
msgid "Product specs"
msgstr "Характеристики товару"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:253,
#: framework/extensions/product-reviews/views/single-top.php:270
msgid "Pros"
msgstr "Недоліки"

#: framework/extensions/product-reviews/metabox.php:273,
#: framework/extensions/product-reviews/views/single-top.php:294
msgid "Cons"
msgstr "Переваги"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:171
msgid "Trending Posts"
msgstr "Популярні дописи"

#: framework/extensions/trending/config.php:6
msgid "Highlight your most popular posts or products based on the number of comments or reviews they have gotten in the specified period of time."
msgstr "Виділіть свої найпопулярніші публікації чи товари на основі кількості коментарів чи відгуків, які вони отримали за вказаний період часу."

#: framework/extensions/trending/customizer.php:8,
#: framework/features/blocks/search/options.php:16,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/views/bar.php:51,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:14
msgid "Products"
msgstr "Товари"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:37
msgid "All categories"
msgstr "Всі категорії"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:42
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/Edit.js:197
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/static/js/blocks/woocommerce-filters/tax-filters/TaxonomySelector.js:23
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:490
#: static/js/editor/blocks/tax-query/Edit.js:157
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономія"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:43
msgid "All taxonomies"
msgstr "Всі таксономії"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:181
msgid "Module Title"
msgstr "Заголовок модуля"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:184,
#: framework/extensions/trending/helpers.php:457
msgid "Trending now"
msgstr "Популярне зараз"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:189
msgid "Module Title Tag"
msgstr "Позначка заголовка модуля"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:331,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/cart-suggested-products/options/generic.php:42
msgid "Source"
msgstr "Джерело"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:336
#: static/js/editor/blocks/query/edit/layers/useTaxonomiesLayers.js:229
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономії"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:337
msgid "Custom Query"
msgstr "Користувацький запит"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:362
msgid "Posts ID"
msgstr "ID дописів"

#. translators: %1$s and %2$s are HTML tags
#: framework/extensions/trending/customizer.php:367
msgid "Separate posts ID by comma. How to find the %1$spost ID%2$s."
msgstr ""

#: framework/extensions/trending/customizer.php:392
msgid "Trending From"
msgstr "Популярне від"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:400
msgid "All Time"
msgstr "Весь час"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:401
msgid "Last 24 Hours"
msgstr "Останні 24 години"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:402
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Останні 7 днів"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:403
msgid "Last Month"
msgstr "Минулого місяця"

#: framework/features/header/account-modal.php:37,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1076,
#: framework/features/header/items/account/views/logout.php:8
msgid "Login"
msgstr "Увійти"

#: framework/features/header/account-modal.php:41
msgid "Sign Up"
msgstr "Зареєструватися"

#: framework/features/header/account-modal.php:70
msgid "Back to login"
msgstr "Повернутись до входу"

#: framework/features/header/header-options.php:11
msgid "Sticky Functionality"
msgstr "Функціонал Закріплення"

#: framework/features/header/header-options.php:37
msgid "Only Main Row"
msgstr "Лише основний рядок"

#: framework/features/header/header-options.php:42
msgid "Top & Main Row"
msgstr "Верхній та основний рядки"

#: framework/features/header/header-options.php:47
msgid "All Rows"
msgstr "Всі рядки"

#: framework/features/header/header-options.php:52
msgid "Main & Bottom Row"
msgstr "Основний і нижній рядки"

#: framework/features/header/header-options.php:57
msgid "Only Top Row"
msgstr "Лише верхній рядок"

#: framework/features/header/header-options.php:62
msgid "Only Bottom Row"
msgstr "Лише нижній рядок"

#: framework/features/header/header-options.php:77
msgid "Slide Down"
msgstr "Випадіння вниз"

#: framework/features/header/header-options.php:78
msgid "Fade"
msgstr "Зникнення"

#: framework/features/header/header-options.php:79
msgid "Auto Hide/Show"
msgstr "Авто приховування/показ"

#: framework/features/header/header-options.php:116,
#: framework/features/header/header-options.php:198
msgid "Enable on"
msgstr "Увімкнути на"

#: framework/features/header/header-options.php:144
msgid "Transparent Functionality"
msgstr "Функціонал Прозорості"

#: framework/extensions/trending/customizer.php:585,
#: framework/features/header/header-options.php:182,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1021,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:31,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:36,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:5,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:29,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:34,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:49,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:10,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/options.php:529,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/options.php:5,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:102,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/options.php:24
#: framework/premium/extensions/sidebars/static/js/SettingsManager.js:51
#: framework/premium/static/js/footer/EditConditions.js:105
#: static/js/header/EditConditions.js:102
msgid "Display Conditions"
msgstr "Умови відображення"

#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:769,
#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:398,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/related-slideshow/feature.php:12,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/related-slideshow/general-options.php:5
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:399
msgid "Location/Trigger"
msgstr "Положення/тригер"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:400,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:80,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:149
msgid "Conditions"
msgstr "Умови"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:401
msgid "Output"
msgstr "Вихідні дані"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:402
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Увімкнути/вимкнути"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:216,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:564,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:77,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:112,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:391,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:984,
#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:427,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:221,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:272,
#: framework/features/header/items/account/options.php:50,
#: framework/features/header/items/account/options.php:282,
#: framework/features/header/items/account/options.php:362,
#: framework/features/header/items/account/options.php:829,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:9,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:77,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:190,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:75,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/select.php:23,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:97,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:451,
#: framework/premium/features/premium-header/items/content-block/options.php:26
#: framework/premium/static/js/blocks/ContentBlock.js:57
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:596
msgid "None"
msgstr "Жоден"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:428,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:76
msgid "On scroll"
msgstr "При прокручуванні"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:429,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:77
msgid "On scroll to element"
msgstr "При прокручуванні до елемента"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:431,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:79
msgid "On page load"
msgstr "При завантаженні сторінки"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:432,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:80
msgid "After inactivity"
msgstr "Після бездіяльності"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:433,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:81
msgid "After x time"
msgstr "Через X хвилин"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:435,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/popup.php:83
msgid "On page exit intent"
msgstr "При спробі виходу"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:439
msgid "Down"
msgstr "Вниз"

#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:440
msgid "Up"
msgstr "Вгору"

#: framework/premium/features/content-blocks.php:188,
#: framework/premium/features/content-blocks.php:194,
#: framework/premium/features/content-blocks/admin-ui.php:716
msgid "Content Blocks"
msgstr "Блоки вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks.php:189,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:346,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:200,
#: framework/premium/features/content-blocks/content-block-layer.php:251,
#: framework/features/header/items/account/options.php:261,
#: framework/premium/features/premium-header/items/content-block/config.php:4
#: framework/premium/static/js/blocks/ContentBlock.js:79
msgid "Content Block"
msgstr "Блок вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks.php:190,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:136,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:493,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:302
msgid "Add New"
msgstr "Створити"

#: framework/premium/features/content-blocks.php:191
msgid "Add New Content Block"
msgstr "Створити блок вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks.php:192
#: framework/premium/static/js/blocks/ContentBlock.js:90
msgid "Edit Content Block"
msgstr "Редагувати блок вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks.php:193
#: framework/premium/static/js/hooks/CreateHook.js:33
msgid "New Content Block"
msgstr "Новий блок вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks.php:195
msgid "View Content Block"
msgstr "Перегляд блоку вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks.php:196
msgid "Search Content Blocks"
msgstr "Пошук блоків вмісту"

#: framework/premium/features/content-blocks.php:197,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:143,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:500,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:309
msgid "Nothing found"
msgstr "Нічого не знайдено"

#: framework/premium/features/content-blocks.php:198,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-tabs/feature.php:144,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-thank-you-page/feature.php:501,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/size-guide/feature.php:310
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "У кошику нічого не знайдено"

#: framework/premium/features/premium-footer.php:14,
#: framework/premium/features/premium-footer.php:28
msgid "Footer Menu 1"
msgstr "Меню підвалу 1"

#: framework/premium/features/premium-footer.php:29,
#: framework/premium/features/premium-footer/items/menu-secondary/config.php:4
msgid "Footer Menu 2"
msgstr "Меню підвалу 2"

#: framework/premium/features/premium-header.php:57
msgid "Header Menu 3"
msgstr "Меню шапки 3"

#: framework/premium/features/premium-header.php:220
msgid "Header Widget Area "
msgstr "Області віджетів хедеру "

#: framework/extensions/trending/customizer.php:255,
#: framework/premium/features/premium-header.php:276,
#: framework/premium/features/premium-header.php:375,
#: framework/premium/features/premium-header.php:395,
#: framework/premium/features/premium-header.php:412,
#: framework/premium/features/socials.php:31,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:121,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:186,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:249,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:312,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:375,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:438,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:501,
#: framework/features/blocks/search/options.php:103,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:463,
#: framework/features/header/items/account/options.php:361,
#: framework/features/header/items/account/options.php:418,
#: framework/features/header/items/account/options.php:828,
#: framework/features/header/items/account/options.php:869,
#: framework/premium/extensions/post-types-extra/features/dynamic-data/feature.php:360,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:114,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:159,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:204,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:249,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:295,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:340,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:385,
#: framework/premium/features/premium-header/items/search-input/options.php:98,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:28,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:28
msgid "Icon"
msgstr "Іконка"

#: framework/features/blocks/about-me/options.php:180,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:538,
#: framework/features/blocks/share-box/options.php:39,
#: framework/features/blocks/socials/options.php:74,
#: framework/premium/features/premium-header/items/contacts/options.php:426
msgid "Icons Size"
msgstr "Розмір іконок"

#: framework/premium/features/premium-header.php:325,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:509
msgid "Icon Position"
msgstr "Положення значка"

#: framework/premium/features/premium-header.php:332,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:516,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:890,
#: framework/features/header/items/account/options.php:594,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1050,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:95,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:93,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:148,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:149
msgid "Left"
msgstr "Ліве"

#: framework/premium/features/premium-header.php:333,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:517,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:891,
#: framework/features/header/items/account/options.php:595,
#: framework/features/header/items/account/options.php:1054,
#: framework/premium/extensions/color-mode-switch/header-items/color-mode-switcher/options.php:96,
#: framework/premium/features/premium-header/items/language-switcher/options/common.php:94,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:149,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:150
msgid "Right"
msgstr "Праве"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/view.php:14
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/admin-static/js/newsletter-block/index.js:56
msgid "Newsletter"
msgstr "Розсилка"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:13,
#: framework/features/blocks/contact-info/options.php:39,
#: framework/premium/extensions/mega-menu/options.php:544,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1191,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1233,
#: framework/premium/extensions/shortcuts/customizer.php:1275,
#: framework/features/header/items/account/options.php:610,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/design-options.php:32,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/custom-badges/design-options.php:72,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/swatches/woo-tab-options.php:98,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:566,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:601,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/compare/header-items/compare/options.php:635,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:505,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:536,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/wish-list/header-items/wish-list/options.php:566
#: static/js/editor/blocks/breadcrumbs/Edit.js:62
#: static/js/editor/blocks/contact-info/Edit.js:107
#: static/js/editor/blocks/dynamic-data/components/InspectorControls.js:276
msgid "Text"
msgstr "Т��кст"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:19,
#: framework/features/blocks/about-me/options.php:77
msgid "You can add here some arbitrary HTML code."
msgstr "Сюди можна вставити довільний HTML-код."

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:74
msgid "Container Style"
msgstr ""

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/options.php:82,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/404.php:85,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/archive.php:162,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/header.php:103,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/hook.php:235,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/maintenance.php:82,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/nothing_found.php:103,
#: framework/premium/features/content-blocks/options/single.php:94,
#: framework/premium/extensions/woocommerce-extra/features/product-waitlist/customizer-options.php:22
msgid "Boxed"
msgstr "Стиснений"

#: framework/extensions/product-reviews/views/single-top.php:245
msgid "Specs"
msgstr "Характеристики"

#: framework/extensions/newsletter-subscribe/helpers.php:180,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/view.php:268,
#: framework/extensions/newsletter-subscribe/ct-newsletter-subscribe/view.php:269
msgid "Email address"
msgstr ""

#: framework/features/header/modal/login.php:34,
#: framework/features/header/modal/register.php:62
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: framework/features/header/modal/login.php:67
msgid "Remember Me"
msgstr "Запам'ятати мене"

#: framework/features/header/modal/login.php:71
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Забули пароль?"

#: framework/features/header/modal/login.php:93
msgid "Log In"
msgstr "Увійти"

#: framework/features/header/modal/login.php:29,
#: framework/features/header/modal/lostpassword.php:5
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Ім'я користувача або електронна адреса"

#: framework/features/header/modal/lostpassword.php:13
msgid "Get New Password"
msgstr "Отримати новий пароль"

#: framework/features/header/modal/register.php:50
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"

#: framework/features/header/modal/register.php:121
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr ""

#: framework/features/header/modal/register.php:127
msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"

#: framework/helpers/exts-configs.php:60
msgid "Connect your Adobe Fonts project and use the selected fonts throughout Blocksy and your favorite page builder."
msgstr "Підключіть свій проект Adobe Fonts і використовуйте вибрані шрифти в темі сайту та конструкторі сторінок."

#: framework/helpers/exts-configs.php:71
msgid "Inject custom code snippets throughout your website. The extension works globally or on a per post/page basis."
msgstr "Впровадження будь-яких фрагментів коду у веб-сайт. Розширення працює глобально або окремо для кожного запису/сторінки."

#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:48,
#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:109,
#: framework/premium/extensions/code-snippets/extension.php:154
msgid "After body open scripts"
msgstr "Після скриптів відкриття body"

#: framework/helpers/exts-configs.php:97
msgid "Upload an unlimited number of custom fonts or variable fonts and use them throughout Blocksy and your favorite page builder."
msgstr "Завантажуйте необмежену кількість користувацьких або варіативних шрифтів і використовуйте їх на своєму сайті."

#: framework/helpers/exts-configs.php:109
msgid "Serve your chosen Google Fonts from your own web server. This will increase the loading speed and makes sure your website complies with the privacy regulations."
msgstr "Завантажуйте вибрані шрифти Google з вашого власного веб-сервера. Це підвищить швидкість завантаження та забезпечить відповідність вашого сайту правилам конфіденційності."

#: framework/helpers/exts-configs.php:124
msgid "Create beautiful personalised menus that set your website apart from the others. Add icons and badges to your entries and even add Content Blocks inside your dropdowns."
msgstr "Створюйте красиві меню, які будуть відрізняти ваш сайт від інших. Додавайте значки та мітки до пунктів меню або навіть додавайте блоки контенту в розкривні списки."

#: framework/premium/extensions/mega-menu/extension.php:161
msgid "Menu Item Settings"
msgstr "Налаштування пункту меню"